Guy Sebastian feat. Lupe Fiasco - Battle Scars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guy Sebastian feat. Lupe Fiasco - Battle Scars




Battle Scars
Боевые шрамы
Ho-ho-ho-hope the wound heals but it never does
Надеюсь, рана заживет, но она не заживает никогда
That's cause you're at war with love
Потому что ты воюешь с любовью
You're at war with love, yeah
Ты воюешь с любовью, да
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle
Эти боевые
Never let a wound ruin me
Никогда не позволял ранам сломить меня
But I feel like ruin's wooing me
Но я чувствую, как разруха манит меня
Arrow holes, they never close from Cupid on a shooting spree
Дыры от стрел, они никогда не затягиваются, от Купидона в стрелковом тире
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Чувствую себя глупо, потому что знаю, что между нами ничего нет
But when you're trying to beat the odds up
Но когда пытаешься превозмочь все трудности
Been trying to keep your nods up
Пытаешься держать голову высоко
And you know that you should know
И ты знаешь, что должен знать
And let her go but the fear of the unknown
И отпустить тебя, но страх неизвестности
Hold her on another lover's phone
Удерживает тебя, телефон другого в твоих руках
Sends you back into the zone (Go!)
Возвращает меня в зону боевых действий (Вперед!)
With no Tom Hanks to bring you home
И нет Тома Хэнкса, чтобы вернуть меня домой
A lover not a fighter on the front line with a poem
Любовник, а не боец на передовой со стихотворением
Trying to write yourself a rifle, maybe sharpen up a stone
Пытаюсь написать себе винтовку, может быть, наточить камень
To fight the tanks and drones of you being alone
Чтобы сражаться с танками и дронами одиночества
I wish I never looked, I wish I never touched
Лучше бы я никогда не смотрел, лучше бы я никогда не прикасался
I wish that I could stop loving you so much
Лучше бы я мог перестать так сильно любить тебя
Cause I'm the only one that's trying to keep us together (Yeah)
Потому что я единственный, кто пытается удержать нас вместе (Да)
When all of the signs say that I should forget her (Hun hun)
Когда все знаки говорят, что я должен забыть тебя (Хм, хм)
I wish you weren't the best
Жаль, что ты лучшая
The best I ever had (Hey)
Лучшая, что у меня была (Эй)
I wish that the good outweighed the bad (Yeah)
Жаль, что хорошее не перевесило плохое (Да)
Cause it'll never be over (never be over)
Потому что это никогда не закончится (никогда не закончится)
Until you tell me it's over (until you tell me it's over)
Пока ты не скажешь мне, что это конец (пока ты не скажешь мне, что это конец)
These battle (yeah) scars don't look like they're fading
Эти боевые (да) шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle
Эти боевые
(Then just leave then)
(Тогда просто уходи)
You shouldn't have but you said it
Не стоило, но ты сказала это
(And I hope you never come back)
надеюсь, ты никогда не вернешься)
It shouldn't have happened but you let it
Этого не должно было случиться, но ты позволила этому произойти
Now you're down on the ground screaming medic (Yeah)
Теперь ты лежишь на земле и кричишь: «Медика!» (Да)
The only thing that comes is the post-traumatic stresses (Hoo)
Единственное, что приходит, это посттравматический стресс (Ху)
Shields, body armors and vests don't properly work
Щиты, бронежилеты и жилеты не работают как надо
That's why you're in a locker full of hurt
Вот почему ты в шкафчике, полном боли
The enemy within and all the fires from your friends
Внутренний враг и все выстрелы от твоих друзей
The best medicine's to probably just let her win (Hoo)
Лучшее лекарство это, наверное, просто позволить тебе победить (Ху)
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Лучше бы я не чувствовал, лучше бы я не любил
I wish that I could stop cause it hurts so much (So much)
Лучше бы я мог остановиться, потому что это так больно (Так больно)
And I'm the only one that's trying to keep us together (Yeah)
И я единственный, кто пытается удержать нас вместе (Да)
When all of the signs say that I should forget her (Yeah)
Когда все знаки говорят, что я должен забыть тебя (Да)
I wish you weren't the best (Best), the best I ever had (Hey)
Жаль, что ты не лучшая (Лучшая), лучшая, что у меня была (Эй)
I wish that the good outweighed the bad (Hun hun)
Жаль, что хорошее не перевесило плохое (Хм, хм)
Cause it'll never be over (cause it'll never be over)
Потому что это никогда не закончится (потому что это никогда не закончится)
Until you tell me it's over (until you tell me it's over)
Пока ты не скажешь мне, что это конец (пока ты не скажешь мне, что это конец)
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle
Эти боевые
Cause you set me on fire (Fire)
Потому что ты подожгла меня (Огонь)
I've never felt so alive, yeah
Я никогда не чувствовал себя таким живым, да
No, hoping wounds heal, but it never does
Нет, надеюсь, раны заживут, но они никогда не заживают
That's because you're at war with love
Потому что ты воюешь с любовью
And I'm at the point of breaking (Hun hun)
И я на грани срыва (Хм, хм)
And it's impossible to shake it (Yeah)
И это невозможно стряхнуть (Да)
See, you hoped the wound heals, but it never does
Видишь, ты надеялся, что рана заживет, но она никогда не заживает
That's cause you're at war with love
Потому что ты воюешь с любовью
Hope it heals, but it never does
Надеюсь, она заживет, но она никогда не заживает
That's cause you're at war with love!
Потому что ты воюешь с любовью!
These battle scars don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away (Never)
Похоже, они никогда не исчезнут (Никогда)
I ain't ever gonna change (Never)
Я никогда не изменюсь (Никогда)
These battle scars (Yeah) don't look like they're fading (Hun hun)
Эти боевые шрамы (Да), похоже, не исчезают (Хм, хм)
Don't look like they're ever going away (Never)
Похоже, они никогда не исчезнут (Никогда)
They ain't never gonna change (Never)
Они никогда не изменятся (Никогда)
These battle scars don't look like they're fading (Hun hun)
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают (Хм, хм)
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
I ain't never gonna change
Я никогда не изменюсь
These battle
Эти боевые





Авторы: Wasalu Jaco, David Harris, Guy Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.