Текст и перевод песни Guy Sebastian - Vesuvius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
smoke
rings
climbing
Смотри,
Как
поднимаются
кольца
дыма.
From
the
things
we're
hiding
От
того,
что
мы
скрываем.
Who
is
hiding
here?
Кто
здесь
прячется?
We
can
circle
round
Мы
можем
кружиться
по
кругу.
And
like
we
both
don't
feel
it
И
как
будто
мы
оба
не
чувствуем
этого.
But
it's
always
there,
ooh,
yeah
Но
она
всегда
рядом,
О,
да.
Should
we
be
lovers?
Should
we
even
do
this?
Должны
ли
мы
быть
любовниками?
должны
ли
мы
вообще
это
делать?
Should
we
let
the
sleep
and
tie
the
lie?
Должны
ли
мы
позволить
спать
и
связать
ложь?
'Cause
this
could
destroy
us
or
be
the
best
thing
for
us
Потому
что
это
может
уничтожить
нас
или
стать
лучшим
для
нас.
I'm
not
ready
for
ya'
Я
не
готова
к
тебе.
Vesuvius,
Vesuvius
Везувий,
Везувий
...
Are
you
sure
you
wanna
wake
it
up?
Ты
уверена,
что
хочешь
проснуться?
We
know
there's
no
going
back
Мы
знаем,
что
пути
назад
нет.
Are
you
sure
you
wanna
wake
it
up?
Ты
уверена,
что
хочешь
проснуться?
Bottled
up
in
emotions
Разливается
в
эмоции.
Could
start
a
commotion
Может,
начнется
переполох.
We'll
find
out
tonight
(we'll
find
out
tonight)
Мы
узнаем
сегодня
ночью
(мы
узнаем
сегодня
ночью)
No
other
high
could
match
this
Никакой
другой
кайф
не
сравнится
с
этим.
Turn
us
both
to
ashes
Превратите
нас
обоих
в
пепел.
In
a
blink
of
an
eye,
ooh,
yeah
В
мгновение
ока,
О-О,
да!
Should
we
be
lovers?
Should
we
even
do
this?
Должны
ли
мы
быть
любовниками?
должны
ли
мы
вообще
это
делать?
Should
we
let
the
sleep
and
tie
the
lie?
Должны
ли
мы
позволить
спать
и
связать
ложь?
'Cause
this
could
destroy
us
or
be
the
best
thing
for
us
Потому
что
это
может
уничтожить
нас
или
стать
лучшим
для
нас.
I'm
not
ready
for
ya'
Я
не
готова
к
тебе.
Vesuvius,
Vesuvius
Везувий,
Везувий
...
Are
you
sure
you
wanna
wake
it
up?
Ты
уверена,
что
хочешь
проснуться?
We
know
there's
no
going
back
Мы
знаем,
что
пути
назад
нет.
Are
you
sure
you
wanna
wake
it
up?
Ты
уверена,
что
хочешь
проснуться?
Volcano,
no
brain,
no
Вулкан,
нет
мозга,
нет.
At
least
after
rain,
we
might
see
us
a
rainbow,
yeah
По
крайней
мере,
после
дождя
мы
могли
бы
увидеть
радугу,
да.
Vesuvius,
nah-nah
Везувий,
на-на!
Issues
to
tissues,
tears
running
like
lava
Проблемы
с
тканями,
слезы
текут,
как
лава.
Everybody
get
problems
У
всех
проблемы.
But
do
you
really
need
to
solve
'em?
Но
тебе
правда
нужно
их
разгадать?
'Cause
I'm
good
if
your
good
Потому
что
я
хороша,
если
тебе
хорошо.
I
don't
know
if
it's
good
to
be
close
to
Vesuvius
Я
не
знаю,
хорошо
ли
быть
рядом
с
Везувием.
Vesuvius,
ooh,
Vesuvius
Везувий,
о,
Везувий.
Oh,
Vesuvius,
yeah,
yeah,
yeah
О,
Везувий,
да,
да,
да.
Vesuvius,
Vesuvius
Везувий,
Везувий
...
Are
you
sure
you
wanna
wake
it
up?
Ты
уверена,
что
хочешь
проснуться?
We
know
there's
no
going
back
Мы
знаем,
что
пути
назад
нет.
Are
you
sure
you
wanna
wake
it
up?
Ты
уверена,
что
хочешь
проснуться?
Ooh,
na-na-na-na,
yeah
О,
НА-НА-НА-НА-НА,
да.
Ooh,
na-na-na-na,
yeah
О,
НА-НА-НА-НА-НА,
да.
Ooh,
na-na-na-na,
yeah
О,
НА-НА-НА-НА-НА,
да.
Ah,
Vesuvius
Ах,
Везувий!
Ooh,
na-na-na-na,
yeah
О,
НА-НА-НА-НА-НА,
да.
Ooh,
na-na-na-na,
yeah,
yeah,
ooh
О,
НА-НА-НА-НА-НА,
да,
да,
о
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Sebastian, Trey Campbell, Sam Sakr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.