Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
check
this,
I
miss
the
chicks
dancin'
on
the
dance
floor,
Yo
check
das
mal
ab,
ich
vermiss
die
Mädels,
die
auf
der
Tanzfläche
tanzen,
Kick
that
one
time...
Gib's
einmal...
Uh,
uh,
uh...
I
wanna,
Uh,
uh,
uh...
Ich
will,
You
flaunt
it
and
we
do
it
real
slow,
I
wanna,
Du
zeigst
es
und
wir
tun
es
ganz
langsam,
ich
will,
You
want
it
and
we
do
it
some
more,
I
wanna,
Du
willst
es
und
wir
tun
es
noch
mehr,
ich
will,
See
you
on
my
bedroom
floor
while
I
hit
you
wit'
tha
scream
Dich
auf
meinem
Schlafzimmerboden
sehen,
während
ich
dich
zum
Schreien
bringe
'Til
you
scream
no
more,
I
wanna,
Bis
du
nicht
mehr
schreist,
ich
will,
See
you
in
the
seat
of
my
Porsche,
got
the
navigation
this
system
stays
on
course
Dich
im
Sitz
meines
Porsche
sehen,
hab
das
Navi,
dieses
System
bleibt
auf
Kurs
And
of
course,
you
know
I
wanna
see
you
every
week
'til
we
freak
to
every
T.R.
beat...
Und
natürlich,
du
weißt,
ich
will
dich
jede
Woche
sehen,
bis
wir
zu
jedem
T.R.
Beat
abgehen...
I
wanna,
see
you
in
my
see-through
floor
Ich
will,
dich
durch
meinen
durchsichtigen
Boden
sehen
While
I'm
layin'
in
the
bed
through
the
ceiling,
is
it
cool?
Während
ich
im
Bett
liege,
durch
die
Decke,
ist
das
cool?
I
wanna,
know,
but
did
she
really
know
she
got
a
menage-a-trois
guy
from
head
to
toe,
Ich
will,
wissen,
aber
wusste
sie
wirklich,
dass
sie
einen
Ménage-à-trois-Typen
von
Kopf
bis
Fuß
hat,
I
wanna,
see
you
wit'tha
rest
of
your
tapes
Ich
will,
dich
mit
dem
Rest
deiner
Tapes
sehen
So
I
can
bring
'em
to
my
brother,
let
him
see
what
I
mean,
Damit
ich
sie
meinem
Bruder
bringen
kann,
damit
er
sieht,
was
ich
meine,
I
wanna
hit
it,
so
she
know
I
was
there,
Ich
will
es
tun,
damit
sie
weiß,
dass
ich
da
war,
So
when
the
next
cat
come,
girl
he
know
I
was
there...
Damit,
wenn
der
nächste
Typ
kommt,
Mädchen,
er
weiß,
dass
ich
da
war...
I
wanna
do
it,
do
it,
do
it...
I
wanna
do
it,
do
it,
do
it...
I
wanna
do
it,
do
it,
do
it,
Ich
will
es
tun,
tun,
tun...
Ich
will
es
tun,
tun,
tun...
Ich
will
es
tun,
tun,
tun,
So
when
the
next
cat
come
girl
he
know
I
was
there...(repeat)
Damit,
wenn
der
nächste
Typ
kommt,
Mädchen,
er
weiß,
dass
ich
da
war...(wiederholen)
Yo,
now
can
you
meet
me
and
your
teddy
at
my
condo?
Yo,
kannst
du
mich
und
deinen
Teddy
in
meiner
Wohnung
treffen?
I
got
the
fireplace,
candlelight
and
stereo...
Ich
hab
den
Kamin,
Kerzenlicht
und
Stereoanlage...
We
got
it
rockin'
but
nobody
else
here
it
go,
Wir
lassen
es
krachen,
aber
niemand
sonst
hier,
los
geht's,
So
when
I
go
low,
you
can
scream
loud,
yo...
Damit,
wenn
ich
tief
gehe,
du
laut
schreien
kannst,
yo...
I
wanna
be
that
brother
hoppin'
out
your
birthday
cake,
Ich
will
der
Typ
sein,
der
aus
deinem
Geburtstagskuchen
springt,
It
ain't
your
birthday
but
baby
I
won't
player
hate...
Es
ist
nicht
dein
Geburtstag,
aber
Baby,
ich
werde
kein
Player-Hater
sein...
But
can
you
see
us
in
the
back
in
the
pool?
Aber
kannst
du
uns
hinten
im
Pool
sehen?
No
water
in
the
pool
but
she's
wet,
hot
and
cool...
Kein
Wasser
im
Pool,
aber
sie
ist
feucht,
heiß
und
cool...
And
now
we
thirty
thousand
feet
in
the
air,
Und
jetzt
sind
wir
dreißigtausend
Fuß
in
der
Luft,
I
got
you
on
the
jet
doin'
it
and
pullin'
your
hair,
Ich
hab
dich
im
Jet,
tue
es
und
ziehe
an
deinen
Haaren,
And
it's
a
shame
it
ain't
no
room
in
first
class,
Und
es
ist
schade,
dass
in
der
ersten
Klasse
kein
Platz
ist,
But
we
gon'
make
it
happen
baby,
just
don't
spill
the
glass...
Aber
wir
werden
es
schaffen,
Baby,
verschütte
nur
nicht
das
Glas...
I
want
one
wish
just
to
get
with
you,
on
every
corner,
smashin'
true...
Ich
will
einen
Wunsch,
nur
um
mit
dir
zusammenzukommen,
an
jeder
Ecke,
richtig
zur
Sache
kommen...
Uhh,
ask
Guy,
they
gon'
tell
you
the
same,
Uhh,
frag
Guy,
sie
werden
dir
dasselbe
sagen,
I
wanna
do
it
'til
I
do
it
'til
I
blow
the
brain...
Ich
will
es
tun,
bis
ich
es
tue,
bis
ich
den
Verstand
verliere...
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it...
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it...
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it...
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es...
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es...
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es...
Uhh,
'til
I
blow
the
brain...
Uhh,
bis
ich
den
Verstand
verliere...
I
like
it
'cause
nobody
else
knows,
I
like
when
you
touch
your
toes,
Ich
mag
es,
weil
niemand
sonst
es
weiß,
ich
mag
es,
wenn
du
deine
Zehen
berührst,
I
like
how
you
lick
your
lips,
come
out
your
lingerie
and
twist
your
hips...
Ich
mag
es,
wie
du
deine
Lippen
leckst,
aus
deiner
Lingerie
kommst
und
deine
Hüften
schwingst...
Never
ever
play
for
keeps,
when
the
time
is
right,
spread
love
wit'
my
peeps,
Spiele
niemals
um
den
Einsatz,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
verbreite
Liebe
mit
meinen
Leuten,
I
like
it
how
everything
goes,
nice
and
slow,
up
and
down,
hey
yo
hey
yo!
Ich
mag
es,
wie
alles
läuft,
schön
langsam,
auf
und
ab,
hey
yo
hey
yo!
I
wanna,
I
wanna
hear
ya
yell
'Pirate!
Ahoy!'
Ich
will,
ich
will
dich
'Pirat!
Ahoi!'
schreien
hören
While
I
bring
it
from
the
back,
Teddy
givin'
ya
joy...
Während
ich
es
von
hinten
bringe,
Teddy
dir
Freude
bereitet...
I
wanna,
I
wanna
see
you
at
the
top
of
my
ship,
Ich
will,
ich
will
dich
oben
auf
meinem
Schiff
sehen,
Pirates
watch
buckles
and
you
know
she
wit'...
Piraten
beobachten
Schnallen
und
du
weißt,
sie
ist
dabei...
I
wanna,
I
wanna
bounce
wit'
your
eyes
on
the
island,
Ich
will,
ich
will
mit
dir
abgehen,
deine
Augen
auf
die
Insel
gerichtet,
I
wanna
switch
up
styles
while
we
study
profilin'...
Ich
will
die
Stile
wechseln,
während
wir
uns
gegenseitig
mustern...
I
wanna,
know,
now
did
you
know
my
lingo?
Ich
will,
wissen,
kanntest
du
jetzt
meinen
Jargon?
When
I
yell
'let
ho,'
that
mean
baby
let's
go,
Wenn
ich
'Let
ho'
rufe,
bedeutet
das
Baby,
lass
uns
loslegen,
I
wanna
poke
it
to
pull(?)
like
a
Roy
Jones
bout,
Ich
will
es
stoßen
zum
Ziehen(?)
wie
ein
Roy
Jones
Kampf,
So
when
she
step
into
the
room
her
body
knockin'
ya
out,
Damit,
wenn
sie
den
Raum
betritt,
ihr
Körper
dich
umhaut,
I
wanna
chill
wit'cha
just,
chill
wit'cha
Ich
will
mit
dir
chillen,
einfach
nur
mit
dir
chillen,
Guy,
Teddy
Riley,
Aaron,
Damion,
Guy,
get
the
picture,
what!
Guy,
Teddy
Riley,
Aaron,
Damion,
Guy,
verstehst
du,
was!
We
live,
procraste
in
the
dark,
Wir
leben,
prokrastinieren
im
Dunkeln,
Got
a
girl
in
my
room,
she
tryin'
to
tear
the
room
apart,
Hab
ein
Mädchen
in
meinem
Zimmer,
sie
versucht,
das
Zimmer
auseinanderzunehmen,
But
I'm
a
pirate,
why
she
actin'
all
brave,
Aber
ich
bin
ein
Pirat,
warum
tut
sie
so
mutig,
Ahoy,
baby
get
ready
I'm
'a
sail
your
waves...
Ahoi,
Baby
mach
dich
bereit,
ich
werde
deine
Wellen
besegeln...
I
wanna
do
it,
do
it,
do
it...
I
wanna
do
it,
do
it,
do
it...
I
wanna
do
it,
do
it,
do
it...
Ich
will
es
tun,
tun,
tun...
Ich
will
es
tun,
tun,
tun...
Ich
will
es
tun,
tun,
tun...
Ahoy!
Get
ready
I'm
'a
sail
your
waves...(repeat)
Ahoi!
Mach
dich
bereit,
ich
werde
deine
Wellen
besegeln...(wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Riley, Antwone L Dickey, Todd E Gaither
Альбом
Guy III
дата релиза
25-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.