Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[J.D.]
Let's
face
the
facts
about
me
and
you,
a
love
unspecified
[J.D.]
Stellen
wir
uns
den
Fakten
über
dich
und
mich,
eine
unbestimmte
Liebe
Though
I'm
proud
to
call
you
"chocolate
bear"
Obwohl
ich
stolz
bin,
dich
"Schokobär"
zu
nennen
The
crowd
will
always
talk
and
stare
Die
Menge
wird
immer
reden
und
starren
I
feel
exactly
those
feelings
too
Ich
fühle
genau
diese
Gefühle
auch
And
that's
why
I
keep
them
inside
Und
deshalb
behalte
ich
sie
für
mich
'Cause
this
bear
can't
bare
the
world's
disdain
Denn
dieser
Bär
kann
den
Hohn
der
Welt
nicht
ertragen
And
sometimes
it's
easier
to
hide
Und
manchmal
ist
es
einfacher,
sich
zu
verstecken
[J.D.
& TURK]
Than
explain
our
guy
love,
that's
all
it
is
[J.D.
& TURK]
Als
unsere
Kumpelliebe
zu
erklären,
mehr
ist
es
nicht
Guy
love,
he's
mine,
I'm
his
Kumpelliebe,
er
gehört
mir,
ich
gehöre
ihm
There's
nothing
gay
about
it
in
our
eyes
In
unseren
Augen
ist
daran
nichts
Schwules
You
ask
me
'bout
this
thing
we
share...
Du
fragst
mich
nach
dieser
Sache,
die
wir
teilen...
[J.D.]
...And
he
tenderly
replies
[J.D.]
...Und
er
antwortet
zärtlich
It's
guy
love...
Es
ist
Kumpelliebe...
[J.D.
& TURK]
...between
two
guys
[J.D.
& TURK]
...zwischen
zwei
Kerlen
We're
closer
than
the
average
man
and
wife
Wir
sind
uns
näher
als
ein
durchschnittliches
Ehepaar
[J.D.]
That's
why
our
matching
bracelets
say
Turk
and
J.D.
[J.D.]
Deshalb
steht
auf
unseren
passenden
Armbändern
Turk
und
J.D.
You
know
I'll
stick
by
you
for
the
rest
of
my
life
Du
weißt,
ich
werde
für
den
Rest
meines
Lebens
zu
dir
halten
[J.D.]
You're
the
only
man
who's
ever
been
inside
of
me!
[J.D.]
Du
bist
der
einzige
Mann,
der
je
in
mir
drin
war!
[TURK,
spoken]
Whoa,
whoa!
I
just
took
out
his
appendix.
[TURK,
gesprochen]
Whoa,
whoa!
Ich
habe
nur
seinen
Blinddarm
rausgenommen.
[J.D.]
There's
no
need
to
clarify
[J.D.]
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Klarstellung
[J.D.]
Just
let
it
grow
more
and
more
each
day
[J.D.]
Lass
es
einfach
jeden
Tag
mehr
und
mehr
wachsen
It's
like
I've
married
my
best
friend
Es
ist,
als
hätte
ich
meinen
besten
Freund
geheiratet
But
in
a
totally
manly
way!
Aber
auf
eine
total
männliche
Art!
[J.D.
& TURK]
Let's
go!
[J.D.
& TURK]
Los
geht's!
It's
guy
love,
don't
compromise
Es
ist
Kumpelliebe,
keine
Kompromisse
The
feeling
of
some
other
guy
Das
Gefühl
eines
anderen
Kerls
Holding
up
your
heart
into
the
sky
Der
dein
Herz
hoch
zum
Himmel
hält
[J.D.]
I'll
be
there
to
care
through
all
the
lows
[J.D.]
Ich
werde
in
allen
Tiefen
für
dich
da
sein
I'll
be
there
to
share
the
highs
Ich
werde
da
sein,
um
die
Höhen
zu
teilen
[J.D.
& TURK]
It's
guy
love,
between
two
guys
[J.D.
& TURK]
Es
ist
Kumpelliebe,
zwischen
zwei
Kerlen
[J.D.]
And
when
I
say,
"I
love
you,
Turk"
[J.D.]
Und
wenn
ich
sage,
"Ich
liebe
dich,
Turk"
It's
not
what
it
implies
Ist
es
nicht
das,
was
es
impliziert
[J.D.
& TURK]
It's
guy
love,
between
two...
guys
[J.D.
& TURK]
Es
ist
Kumpelliebe,
zwischen
zwei...
Kerlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Robert Cates, Guy Zabka, Daniel T. Kirkley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.