Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trick to Life
Der Trick zum Leben
Livin'
life
on
the
fast
lane
Leben
auf
der
Überholspur
Trick
or
treatin'
like
everyday's
Halloween
Süßes
oder
Saures,
als
wär'
jeden
Tag
Halloween
Though
we
not
sixteen
but
it
still
feels
sweet
when
we
cruisin'
Obwohl
wir
nicht
sechzehn
sind,
fühlt
es
sich
immer
noch
süß
an,
wenn
wir
cruisen
Shoppin',
swipin',
sip
a
little
wine
while
we
dinin'
Shoppen,
Karte
durchziehen,
ein
wenig
Wein
beim
Essen
schlürfen
Now
it
ain't
trickin'
if
you
got
it
Nun,
es
ist
kein
Angeben,
wenn
du
es
hast
So
what's
the
deal
shawty
hop
in
Also,
was
geht,
Süße,
steig
ein
Just
clap
your
hands
if
you
want
it
I
got
it
I'm
right
here
Klatsch
einfach
in
die
Hände,
wenn
du
es
willst,
ich
hab's,
ich
bin
genau
hier
Let's
get
crazy
and
no
maybe
it's
the
time
of
the
year
Lass
uns
verrückt
werden
und
kein
Vielleicht,
es
ist
die
Zeit
des
Jahres
Champagne
flutes
up
in
the
air,
screamin'
like
you
just
don't
care
Champagnergläser
hoch
in
die
Luft,
schreiend,
als
wär's
dir
egal
Sayin'
ayy
yo
Sagend:
Ayy
yo
Let's
go!
Let's
go!
Los
geht's!
Los
geht's!
So
tell
me
what
you
think
of
it,
me
and
you
Also
sag
mir,
was
du
davon
hältst,
von
mir
und
dir
I'm
talking
fancy
clothes,
fast
cars,
cruising
with
the
top
down
Ich
rede
von
schicken
Klamotten,
schnellen
Autos,
Cruisen
mit
offenem
Verdeck
You
can
let
me
know
whenever,
me
and
you
Du
kannst
mir
jederzeit
Bescheid
sagen,
ich
und
du
I'm
talking
plastic
cards,
five
star,
can
we
get
some
service
here!
Ich
rede
von
Plastikkarten,
fünf
Sterne,
können
wir
hier
etwas
Service
bekommen!
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oooh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oooh
The
life,
the
life,
the
life,
yeah
we'll
be
livin'
the
life
Das
Leben,
das
Leben,
das
Leben,
yeah,
wir
werden
das
Leben
leben
Been
a
minute
but
I'm
back
and
I
ain't
got
time
to
slack
Ist
'ne
Weile
her,
aber
ich
bin
zurück
und
habe
keine
Zeit
zu
trödeln
Pack
my
jet
pack,
and
I'm
ready
to
smack
Packe
mein
Jetpack,
und
ich
bin
bereit
zuzuschlagen
Couple
of
hot
thangs,
cruisin
the
fast
lane
Ein
paar
heiße
Dinger,
auf
der
Überholspur
cruisend
Champagne
poppin'
on
my
candy
cane
Champagner
knallt
auf
meiner
Zuckerstange
And
I
gotta
couple
bottles
waitin'
there
Und
ich
habe
ein
paar
Flaschen
dort
warten
You
should
come
over
kick
it
here
Du
solltest
rüberkommen
und
hier
abhängen
Ask
it,
you
got
it,
I'll
make
it
appear
Frag
danach,
du
hast
es,
ich
lass
es
erscheinen
Alakazam
and
we
all
disappear
Alakazam
und
wir
verschwinden
alle
Like
hold
up,
hold
up,
I
don't
really
know
where
we
headed
at,
but
it
all
be
Warte
mal,
warte
mal,
ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
wir
unterwegs
sind,
aber
es
ist
alles
Just
pack
a
couple
swimsuits,
some
booze,
and
a
pair
of
my
black
suit
Pack
einfach
ein
paar
Badesachen
ein,
etwas
Schnaps
und
einen
meiner
schwarzen
Anzüge
Watch
me
blow
that
flute
while
you
move
body
like
a
snake
should
Sieh
mir
zu,
wie
ich
die
Flöte
spiele,
während
du
deinen
Körper
bewegst,
wie
eine
Schlange
es
tun
sollte
And
I'll
promise
you
the
best
life
you've
ever
had
ever
since
your
Und
ich
verspreche
dir
das
beste
Leben,
das
du
je
hattest,
seit
deiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Sharland, Martin Skarendahl, Irwin Sparkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.