Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
han,
hey
ladies,
pourquoi
t'es
assisse
là?
(Sheesh)
Han,
han,
hey
Ladies,
warum
sitzt
ihr
da?
(Sheesh)
Viens
qu'on
s'alcoolise
(viens
qu'on
s'alcoolise,
ouh)
Kommt,
lasst
uns
was
trinken
(kommt,
lasst
uns
was
trinken,
ouh)
Nous,
c'est
co'-co',
farine
(eh)
Bei
uns
gibt's
Koka,
Mehl
(eh)
Le
jour,
on
fournit
la
ch'
pour
les
narines
(paw,
paw,
han,
han)
Tagsüber
liefern
wir
den
Stoff
für
die
Nasen
(paw,
paw,
han,
han)
Eh,
boy,
pourquoi
t'es
assis
là?
(Ah,
ah)
Eh,
Junge,
warum
sitzt
du
da?
(Ah,
ah)
Viens
qu'on
s'alcoolise
(viens
qu'on
s'alcoolise,
woh,
ouh)
Komm,
lass
uns
was
trinken
(komm,
lass
uns
was
trinken,
woh,
ouh)
Talons,
pas
de
ballerines
(nan,
nan)
Absätze,
keine
Ballerinas
(nan,
nan)
Pour
goûter
ma
ch',
okay,
okay,
okay,
okay
Um
meinen
Stoff
zu
probieren,
okay,
okay,
okay,
okay
Everyday,
j'fais
du
plata,
plata,
pourquoi
donner
ta
chatta?
(Chatta)
Jeden
Tag
mache
ich
Plata,
Plata,
warum
gibst
du
deine
Muschi
her?
(Chatta)
Full
my
nigga
sont
là-bas
(full
my
nigga
sont
là-bas,
là-bas,
là-bas)
Meine
ganzen
Niggas
sind
da
drüben
(meine
ganzen
Niggas
sind
da
drüben,
da
drüben,
da
drüben)
Réel,
toujours
dans
l'trap
house
(trap
house)
Real,
immer
noch
im
Trap
House
(Trap
House)
Qu'on
s'tape
comme
36,
trop
de
frères,
j'pense
à
Jackma
(brr)
Dass
wir
uns
wie
36
schlagen,
zu
viele
Brüder,
ich
denke
an
Jackma
(brr)
Fuck
la
BAC
mobile,
dans
le
périph'
à
200
(dans
le
périph'
à
200)
Scheiß
auf
die
mobile
BAC,
auf
der
Umgehungsstraße
mit
200
(auf
der
Umgehungsstraße
mit
200)
Qui
veut
jouer
aux
billes?
Des
balles,
j'en
ai
plus
d'300
(ah
non,
non,
non)
Wer
will
Murmeln
spielen?
Kugeln,
davon
habe
ich
mehr
als
300
(ah
nein,
nein,
nein)
Flaque
de
sang,
c'est
comme
si
t'as
pas
tiré
si
t'as
raté
Blutlache,
es
ist,
als
hättest
du
nicht
geschossen,
wenn
du
verfehlt
hast
Flaque
de
sang,
c'est
comme
si
t'as
pas
tiré
si
t'as
raté
(rrah,
ouh)
Blutlache,
es
ist,
als
hättest
du
nicht
geschossen,
wenn
du
verfehlt
hast
(rrah,
ouh)
Calibré
qu'on
s'fait
masser
pendant
qu'elle
suce,
j'me
fais
chasser
Bewaffnet,
dass
wir
uns
massieren
lassen,
während
sie
lutscht,
werde
ich
gejagt
Et
le
bigo
s'est
déjà
cassé
han,
han
(han,
han)
Und
das
Handy
ist
schon
kaputt,
han,
han
(han,
han)
Nouvelle
géné',
vécu
d'an-ien-c'
(bleh)
Neue
Generation,
Leben
wie
früher
(bleh)
C'est
pas
nous
qu'tu
vas
voir
en
ien-ch'
(le
coco
Jojo,
Depitcho
R9,
okay)
Uns
wirst
du
nicht
als
Köter
sehen
(le
coco
Jojo,
Depitcho
R9,
okay)
Han,
han,
hey
ladies,
pourquoi
t'es
assisse
là?
(Sheesh)
Han,
han,
hey
Ladies,
warum
sitzt
ihr
da?
(Sheesh)
Viens
qu'on
s'alcoolise
(viens
qu'on
s'alcoolise,
ouh)
Kommt,
lasst
uns
was
trinken
(kommt,
lasst
uns
was
trinken,
ouh)
Nous,
c'est
co'-co',
farine
(eh)
Bei
uns
gibt's
Koka,
Mehl
(eh)
Le
jour,
on
fournit
la
ch'
pour
les
narines
(paw,
paw,
han,
han)
Tagsüber
liefern
wir
den
Stoff
für
die
Nasen
(paw,
paw,
han,
han)
Eh,
boy,
pourquoi
t'es
assis
là?
(Ah,
ah)
Eh,
Junge,
warum
sitzt
du
da?
(Ah,
ah)
Viens
qu'on
s'alcoolise
(viens
qu'on
s'alcoolise,
woh,
ouh)
Komm,
lass
uns
was
trinken
(komm,
lass
uns
was
trinken,
woh,
ouh)
Talons,
pas
de
ballerines
(nan,
nan)
Absätze,
keine
Ballerinas
(nan,
nan)
Pour
goûter
ma
ch',
okay,
okay,
okay,
okay
Um
meinen
Stoff
zu
probieren,
okay,
okay,
okay,
okay
Tanins,
tanins,
c'est
des
tanins,
tanins,
son
cœur
est
vissé
à
l'économe
Tanins,
Tanins,
das
sind
Tanins,
Tanins,
ihr
Herz
ist
sparsam
verschraubt
C'est
là,
c'est
là,
c'est
là,
c'est
là,
j'suis
dans
la
chambre,
j'fais
le
boulot
(ah)
Es
ist
da,
es
ist
da,
es
ist
da,
es
ist
da,
ich
bin
im
Zimmer,
ich
erledige
die
Arbeit
(ah)
Jack
au
miel
dans
le
Q7,
Jack
au
miel
dans
le
Q7
Honig-Jack
im
Q7,
Honig-Jack
im
Q7
Jack
au
miel
dans
le
Q7,
si
on
casse,
on
la
rachète
(on
fume
la
moula)
Honig-Jack
im
Q7,
wenn
wir
ihn
kaputt
machen,
kaufen
wir
ihn
neu
(wir
rauchen
die
Moula)
Eh
boy,
j'suis
dans
le
bizi
comme
les
Peaky
Blinders
Eh
Junge,
ich
bin
im
Geschäft
wie
die
Peaky
Blinders
Si
j'suis
dans
le
bizi,
c'est
pour
finir
blindé
(venir
chiffrer)
Wenn
ich
im
Geschäft
bin,
dann
um
reich
zu
werden
(kommen,
um
zu
kassieren)
J'suis
dans
le
bizi,
matte
le
coffre,
c'est
blindé
(le
coco
Jojo,
Depitcho
R9,
okay)
Ich
bin
im
Geschäft,
sieh
dir
den
Kofferraum
an,
er
ist
voll
(le
coco
Jojo,
Depitcho
R9,
okay)
Hey
ladies,
pourquoi
t'es
assisse
là?
(Sheesh)
Hey
Ladies,
warum
sitzt
ihr
da?
(Sheesh)
Viens
qu'on
s'alcoolise
(viens
qu'on
s'alcoolise,
ouh)
Kommt,
lasst
uns
was
trinken
(kommt,
lasst
uns
was
trinken,
ouh)
Nous,
c'est
co'-co',
farine
(eh)
Bei
uns
gibt's
Koka,
Mehl
(eh)
Le
jour,
on
fournit
la
ch'
pour
les
narines
(paw,
paw,
han,
han)
Tagsüber
liefern
wir
den
Stoff
für
die
Nasen
(paw,
paw,
han,
han)
Eh,
boy,
pourquoi
t'es
assis
là?
(Ah,
ah)
Eh,
Junge,
warum
sitzt
du
da?
(Ah,
ah)
Viens
qu'on
s'alcoolise
(viens
qu'on
s'alcoolise,
woh,
ouh)
Komm,
lass
uns
was
trinken
(komm,
lass
uns
was
trinken,
woh,
ouh)
Talons,
pas
de
ballerines
(nan,
nan)
Absätze,
keine
Ballerinas
(nan,
nan)
Pour
goûter
ma
ch',
okay,
okay,
okay,
okay
Um
meinen
Stoff
zu
probieren,
okay,
okay,
okay,
okay
Le
coco
Jojo,
ah,
ah-ah
Le
coco
Jojo,
ah,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rytchi Pronzola, Guy Fernand Kapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.