Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
perd
notre
temps,
on
prend
notre
temps
Wir
vergeuden
unsere
Zeit,
wir
nehmen
uns
Zeit
Ça
fait
longtemps
qu'on
est
dedans
Seit
langem
sind
wir
schon
dabei
Ça
flingue
tout-part,
est-ce
que
t'attends?
Es
knallt
überall,
wartest
du
etwa?
D'la
banlieue,
on
est
différent,
on
quitte
la
ville
Aus
der
Vorstadt
sind
wir
anders,
wir
verlassen
die
Stadt
J'sais
pas
si
ton
ex
en
a
autant
Ich
weiß
nicht,
ob
dein
Ex
soviel
hat
Chez
nous,
Louis
V.,
Saint-Laurent
Bei
uns
Louis
V.,
Saint-Laurent
Le
jet
privé
passe
par
Milan
Der
Privatjet
fliegt
über
Mailand
Rendez-vous
chill,
baby
viens
qu'on
quitte
la
ville
Chilliges
Treffen,
Baby,
komm,
wir
verlassen
die
Stadt
Comment
tu
me
bloques
la
conversation
Wie
du
das
Gespräch
blockierst
Ça
me
dirige
Es
leitet
mich
Un
message,
un
Snap,
j'en
trouve
un
violet
Eine
Nachricht,
ein
Snap,
ich
finde
ein
lilafarbenes
Ça
part
à
la
dérive
Es
gerät
außer
Kontrolle
Comment
veux-tu
que
j'résiste
à
la
tentation?
Wie
soll
ich
der
Versuchung
widerstehen?
Puisque
t'as
tout
ce
que
j'veux
(tout
ce
que
j'veux)
Wenn
du
alles
hast,
was
ich
will
(alles
was
ich
will)
T'as
tout
c'qu'il
faut
(tout
c'qu'il
faut)
Du
hast
alles
(alles)
Ce
dont
j'ai
besoin
Was
ich
brauche
Solo
dans
la
ville,
j'me
promène
Allein
in
der
Stadt,
ich
schlendere
J'arrive
à
temps
ce
soir
Ich
komme
pünktlich
heute
Abend
Rhabille-toi
vite,
je
t'amène
Zieh
dich
schnell
an,
ich
nehm
dich
mit
Solo
dans
la
ville,
j'me
promène
Allein
in
der
Stadt,
ich
schlendere
J'arrive
dans
le
temps
ce
soir
Ich
komme
pünktlich
heute
Abend
Rhabille-toi
vite,
je
t'amène
Zieh
dich
schnell
an,
ich
nehm
dich
mit
(Comment
tu
me
bloques
la
conversation
(Wie
du
das
Gespräch
blockierst
Comment
veux-tu
que
j'résiste
à
la
tentation?)
Wie
soll
ich
der
Versuchung
widerstehen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Bula Monga, Guy Fernand Kapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.