GUY2BEZBAR - LOGAN - перевод текста песни на английский

LOGAN - GUY2BEZBARперевод на английский




LOGAN
LOGAN
Rayane on the beat
Rayane on the beat
Le quarterback, c'est moi Papito charme (pou-pou-pouh)
I'm the quarterback, I'm Papito charm (pou-pou-pouh)
SHK c'est pour les mecs stylé my G' (awah)
SHK is for the stylish guys, my G' (awah)
J'récup' deux-trois sacs vers Avenue Montaigne, suis moi parce que dehors y a que des schmeta (flocko), dehors y a que des schmeta mort)
I pick up two or three bags on Avenue Montaigne, follow me because outside there are only schematics (flocko), outside there are only schematics (to death)
De l'or au platine, j'm'affole pas, j'investis juste avant de faire la fiesta (la fête)
From gold to platinum, I don't freak out, I just invest before throwing the party (the party)
Au pays des bosseurs, tu bé-tom, on t'relève, c'est parti, on t'demande pas qu'est c't'as (Coco)
In the land of hustlers, you fall, we pick you up, let's go, we don't ask what you have (Coco)
J'donnerais plus l'heure au moins cher, qui valent même pas le prix d'une presta' (flingueur)
I wouldn't give the time to the cheapest, who aren't even worth the price of a performance (shooter)
Tu veux qu'j'te parle en- (en quoi?) Tu veux qu'j'te parle en quelle langue? (en quoi?)
Do you want me to talk to you in - (in what?) Do you want me to talk to you in what language? (in what?)
Tu veux qu'j'te parle en quelle langue (quoi?), poto la monnaie répond déjà
Do you want me to talk to you in what language (what?), baby, the money already answers
Quadrillé, mon équipe est briefé depuis, tu peux tenter ça, peut pas déjà (juste confiné)
Surrounded, my team has been briefed since, you can try it, you can't do it anymore (just confined)
Et j'me voile la face en vrai même, j'recale les miettes et prendre les restes
And I veil my face in real life too, I reject the crumbs and take the leftovers
J'suis devenu une espèce rare comme le panda (comme les panda)
I've become a rare species like the panda (like pandas)
Et putain, Jojo n'sait pas qu's'habiller en Prada (Jojo n'sait pas qu's'habiller en Prada)
And damn, Jojo doesn't know how to dress in Prada (Jojo doesn't know how to dress in Prada)
J'suis bon qu'à protéger mon avenir, riposter pour éviter que maman ne pleure des rivières
I'm only good at protecting my future, retaliating to avoid my mother shedding rivers of tears
J'éviterais l'égoïsme, j'éviterais qu'on me reproche, un jour j'finirais bien par m'y faire (m'y faire), Coco
I would avoid selfishness, I would avoid being blamed, one day I will end up getting used to it (getting used to it), Coco
Yea-yea-yea-yeah, et pour eux j'ai fournis tant d'efforts
Yea-yea-yea-yeah, and for them I provided so much effort
J'ai fournis tant d'efforts, mais personne n'est reconnaissant
I provided so much effort, but no one is grateful
Yea-yea-yeah, et pour eux j'ai fournis tant d'efforts
Yea-yea-yeah, and for them I provided so much effort
J'ai fournis tant d'efforts, mais personne n'est reconnaissant
I provided so much effort, but no one is grateful
Mais fuck, il m'faut mon enveloppe (enveloppe)
But fuck, I need my envelope (envelope)
Dans la caille tous les jours, bon qu'à trainer tard le soir (soir)
In the shack every day, just good at staying up late (late)
Mais fuck, il m'faut mon enveloppe (enveloppe)
But fuck, I need my envelope (envelope)
Dans la caille tous les jours, bon qu'à trainer tard le soir (eh)
In the shack every day, just good at staying up late (eh)
Tu veux qu'j'te parle en quelle langue? (Coco), tu veux qu'j'te parle en quelle langue? (Quoi?)
Do you want me to talk to you in what language? (Coco), do you want me to talk to you in what language? (What?)
Tu veux qu'j'te parle en quelle langue? (Quoi?) Poto la monnaie répond déjà
Do you want me to talk to you in what language? (What?) Baby, the money already answers
Quadrillé, mon équipe est briefé depuis, tu peux tenter ça, peut pas déjà (juste confiné)
Surrounded, my team has been briefed since, you can try it, you can't do it anymore (just confined)
Depitcho, Ronaldo, Bezbar, quand j'suis en pétard, personne sépare, quand ça part, okay
Depitcho, Ronaldo, Bezbar, when I'm on fire, no one separates, when it starts, okay
Hein, y a rien à craindre, en face ca tient pas c'est que tu plexiglass (c'est que tu plexiglass)
Hey, there's nothing to fear, in front it doesn't hold up, it's just that you're plexiglass (it's just that you're plexiglass)
J'recule pas meme devant King Kong (OG, devant personne qu'on recule)
I don't back down even in front of King Kong (OG, in front of no one we back down)
J'fais des phrases mec, on parle francais (French), et ca devant quiconque
I make sentences, man, we speak French (French), and that in front of anyone
J'suis devenu une espèce rare comme le panda (comme les panda)
I've become a rare species like the panda (like pandas)
Et putain, Jojo n'sait pas qu's'habiller en Prada (Jojo n'sait pas qu's'habiller en Prada)
And damn, Jojo doesn't know how to dress in Prada (Jojo doesn't know how to dress in Prada)
J'suis bon qu'à protéger mon avenir, riposter pour éviter que maman ne pleure des rivières
I'm only good at protecting my future, retaliating to avoid my mother shedding rivers of tears
J'éviterais l'égoïsme, j'éviterais qu'on me reproche, un jour j'finirais bien par m'y faire (m'y faire), Coco
I would avoid selfishness, I would avoid being blamed, one day I will end up getting used to it (getting used to it), Coco
Yea-yea-yea-yeah, et pour eux j'ai fournis tant d'efforts
Yea-yea-yea-yeah, and for them I provided so much effort
J'ai fournis tant d'efforts, mais personne n'est reconnaissant
I provided so much effort, but no one is grateful
Yea-yea-yeah, et pour eux j'ai fournis tant d'efforts
Yea-yea-yeah, and for them I provided so much effort
J'ai fournis tant d'efforts, mais personne n'est reconnaissant
I provided so much effort, but no one is grateful
Mais fuck, il m'faut mon enveloppe (enveloppe)
But fuck, I need my envelope (envelope)
Dans la caille tous les jours, bon qu'à trainer tard le soir (soir)
In the shack every day, just good at staying up late (late)
Mais fuck, il m'faut mon enveloppe (enveloppe)
But fuck, I need my envelope (envelope)
Dans la caille tous les jours, bon qu'à trainer tard le soir (eh)
In the shack every day, just good at staying up late (eh)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mais fuck, il m'faut mon enveloppe (enveloppe)
But fuck, I need my envelope (envelope)
Dans la caille tous les jours, bon qu'à trainer tard le soir
In the shack every day, just good at staying up late
Mais fuck, il m'faut mon enveloppe (enveloppe)
But fuck, I need my envelope (envelope)
Dans la caille tous les jours, bon qu'à trainer tard le soir
In the shack every day, just good at staying up late






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.