Guylaine Tanguay - Ce n'était qu'un rêve - перевод текста песни на немецкий

Ce n'était qu'un rêve - Guylaine Tanguayперевод на немецкий




Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Dans un grand jardin enchanté
In einem großen verzauberten Garten
Tout à coup je me suis retrouvée
Fand ich mich plötzlich wieder
Une harpe d'Eve que l'on jouait
Eine Harfe Evas wurde gespielt
Des anges au ciel me souriaient
Engel am Himmel lächelten mir zu
Le vent faisait chanter l'été
Der Wind ließ den Sommer singen
Je marchais d'un pas si léger
Ich ging mit so leichtem Schritt
Sur un tapis aux pétales de roses
Auf einem Teppich aus Rosenblättern
Une colombe sur mon épaule
Eine Taube auf meiner Schulter
Dans chaque main une hirondelle
In jeder Hand eine Schwalbe
Des papillons couleur pastel
Schmetterlinge in Pastellfarben
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Et si beau qu'il était vrai
Und so schön, dass er wahr war
Comme un jour qui se lève
Wie ein Tag, der anbricht
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Un sourire sur mes lèvres
Ein Lächeln auf meinen Lippen
Un sourire que j'ai gardé
Ein Lächeln, das ich behalten habe
Au delà de mon rêve
Über meinen Traum hinaus
Le soleil et ses rayons d'or
Die Sonne und ihre goldenen Strahlen
Les fleurs dansaient sur un même accord
Die Blumen tanzten im gleichen Akkord
Des chevaux blancs avec des ailes
Weiße Pferde mit Flügeln
Semblaient vouloir toucher le ciel
Schienen den Himmel berühren zu wollen
Tellement au pays des fées
So sehr im Land der Feen
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Et si beau qu'il était vrai
Und so schön, dass er wahr war
Comme un jour qui se lève
Wie ein Tag, der anbricht
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Un sourire sur mes lèvres
Ein Lächeln auf meinen Lippen
Un sourire que j'ai gardé
Ein Lächeln, das ich behalten habe
Au delà de mon rêve
Über meinen Traum hinaus
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum
Un sourire que j'ai gardé
Ein Lächeln, das ich behalten habe
Au delà de mon rêve
Über meinen Traum hinaus
Ce n'était qu'un rêve
Es war nur ein Traum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.