Guylaine Tanguay - Medley Chanson du prisonnier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guylaine Tanguay - Medley Chanson du prisonnier




Medley Chanson du prisonnier
Medley Prisoner's Song
S'il était quelque part en ce monde.
If there was someone somewhere in this world.
Quelqu'un qui m'aimerait un peu.
Someone who would love me a little bit.
Ma misère serait moins profonde.
My misery would be less deep.
Car tout seul on est si malheureux.
For all alone one is so unhappy.
Enchainé presqu'au fond de la terre.
Chained almost to the bottom of the earth.
Tout seul dans ce sombre cacheau.
All alone in this dark dungeon.
Oui je pleure en fesant ma prière.
Yes I cry as I make my prayer.
Mais personne n'entends mes sanglots.
But no one hears my sobs.
Oui tout seul on est si malheureux.
Yes all alone one is so unhappy.
Coeur de maman je chante pour toi que j'aime.
Heart of maman I sing for you that I love.
Coeur de maman tu es la bonté même.
Heart of maman you are goodness itself.
Tu as souffert de creul émoie.
You have suffered from cruel emotion.
Je t'ai fait mal je t'ai remplie d'effroit.
I have hurt you, I have filled you with fright.
Bonne maman chasse bien tes tristesses.
Good maman, cast aside your sadness.
Toi comme enfant et prie pour le coeur de maman.
You as a child and pray for the heart of maman.
Combien faut-il de larmes pour noyer mon chagrin d'amour.
How many tears does it take to drown my sorrow of love.
Combien faut-il de larmes faut-il pleurer nuit et jour.
How many tears does it take to weep night and day.





Авторы: traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.