Текст и перевод песни Guylaine Tanguay - Mon amour, mon ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour, mon ami
Моя любовь, мой друг
Mon
amour,
mon
ami
Моя
любовь,
мой
друг,
Je
sombre
dans
l′ennui
Я
тону
в
печали.
Je
cherche
encore
là-haut
sur
la
montagne
Я
всё
ещё
ищу
там,
высоко
в
горах,
Des
souvenirs
que
j'y
avais
laissés
Воспоминания,
что
я
там
оставила.
Les
jeux
d′enfants
que
nous
faisions
ensemble
Детские
игры,
в
которые
мы
играли
вместе,
Au
fond
de
moi,
je
n'pourrai
jamais
t'oublier
В
глубине
души
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
J′allais
cueillir
pour
toi
des
fleurs
sauvages
Я
собирала
для
тебя
полевые
цветы,
Tous
les
oiseaux
ne
chantaient
que
pour
nous
Все
птицы
пели
только
для
нас.
Je
me
souviens
l′amour
inoubliable
Я
помню
незабываемую
любовь,
Car
aujourd'hui,
tu
es
encore
dans
mes
pensées
Ведь
сегодня
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях.
Mon
amour,
mon
ami
Моя
любовь,
мой
друг,
Je
sombre
dans
l′ennui
Я
тону
в
печали.
Car
tu
étais
pour
moi
le
soleil
de
ma
vie
Ведь
ты
был
для
меня
солнцем
моей
жизни.
Je
t'aimais
nuit
et
jour,
je
t′aimerai
toujours
Я
любила
тебя
днем
и
ночью,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Je
ne
peux
concevoir
la
vie
sans
ton
amour
Я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
любви.
Aujourd'hui,
je
suis
seule
sur
la
montagne
Сегодня
я
одна
в
горах,
Et
je
revois
notre
bonheur
passé
И
вспоминаю
наше
прошлое
счастье.
C′est
peut–être
l'odeur
de
la
campagne
Возможно,
это
запах
сельской
местности,
Car
tout
ceci
n'est
que
des
rêves
du
passé
Ведь
всё
это
лишь
сны
о
прошлом.
Mon
amour,
mon
ami
Моя
любовь,
мой
друг,
Je
sombre
dans
l′ennui
Я
тону
в
печали.
Car
tu
étais
pour
moi
le
soleil
de
ma
vie
Ведь
ты
был
для
меня
солнцем
моей
жизни.
Je
t′aimais
nuit
et
jour,
je
t'aimerai
toujours
Я
любила
тебя
днем
и
ночью,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Je
ne
peux
concevoir
la
vie
sans
ton
amour
Я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
любви.
Je
t′aimais
nuit
et
jour,
je
t'aimerai
toujours
Я
любила
тебя
днем
и
ночью,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Je
ne
peux
concevoir
la
vie
sans
ton
amour
Я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
любви.
Oh,
concevoir
la
vie
sans
ton
amour
О,
представить
жизнь
без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Daraiche
Альбом
Country
дата релиза
28-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.