Текст и перевод песни Guylaine Tanguay - À mes filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
leur
avais
prédit
un
monde
merveilleux
Я
предсказывала
им
чудесный
мир,
Et
je
leur
avait
dit
combien
on
serait
heureux
И
говорила
им,
как
мы
будем
счастливы.
Quelles
seraient
surement
des
personnages
très
importants
Что
они
обязательно
станут
очень
важными
персонами,
Qui
changeraient
le
cours
du
temps,
Которые
изменят
ход
времени,
Peut-etre,
pour
des
millions
de
gens
Возможно,
для
миллионов
людей.
Moi
j'avais
dit
a
mes
filles
qu'il
faisait
bon
de
vivre
Я
говорила
своим
дочерям,
что
жизнь
прекрасна,
Quelles
pourraient
toujours
vivre
leurs
vies
en
être
libre
Что
они
всегда
смогут
жить
свободно,
Femme
de
carrière,
ou
bien
soulager
la
misère
Делать
карьеру
или
облегчать
страдания,
Pendant
toute
une
vie
entière
ou
tout
simplement
être
mère
Всю
свою
жизнь
или
просто
быть
матерями.
Tout
ce
que
je
leur
ai
promis,
ces
choses
que
je
leur
ai
prédits
Все,
что
я
им
обещала,
все,
что
я
им
предсказывала,
N'était-ce
au
fond
qu'une
chimère?
était-ce
un
monde
imaginaire?
Неужели
это
было
всего
лишь
химерой?
Неужели
это
был
воображаемый
мир?
Ces
rêves
dont
elles
m'ont
tant
parlés,
pourront-elles
les
réaliser?
Эти
мечты,
о
которых
они
мне
так
много
рассказывали,
смогут
ли
они
их
осуществить?
Que
vais-je
bien
pouvoir
leur
raconter?
Что
же
я
им
теперь
скажу?
Je
ne
peux
pas
croire
Je
ne
peux
pas
le
concevoire
Я
не
могу
поверить,
я
не
могу
представить,
Que
sur
notre
terre
il
n'y
a
vraiment
plus
rien
a
faire
Что
на
нашей
земле
действительно
больше
ничего
нельзя
сделать.
Tous
les
êtres
humains
s'ils
se
tenaient
main
dans
la
main
Если
бы
все
люди
взялись
за
руки,
Et
s'ils
respectaient
leur
prochain
il
y
aurait
des
lendemains
И
если
бы
они
уважали
ближнего
своего,
то
было
бы
будущее.
Mais
j'entends
toujours
une
voix
au
fond
de
mon
coeur
Но
я
все
еще
слышу
голос
в
глубине
моего
сердца,
Qui
me
calme
et
me
rassure,
c'est
comme
une
chaleur
Который
успокаивает
меня
и
ободряет,
это
как
тепло.
Elle
me
dit
qu'il
ne
faudra
jamais
cesser
d'y
croire
Он
говорит
мне,
что
никогда
нельзя
переставать
верить,
Qu'il
ne
faut
jamais
perdre
espoir,
Что
никогда
нельзя
терять
надежду,
Qu'elle
n'est
pas
fini
notre
histoire
Что
наша
история
еще
не
закончена.
Tout
ce
que
je
leur
ai
promis,
ces
choses
que
je
leur
ai
prédits
Все,
что
я
им
обещала,
все,
что
я
им
предсказывала,
N'était-ce
au
fond
qu'une
chimère?,
était-ce
un
monde
imaginaire?
Неужели
это
было
всего
лишь
химерой?
Неужели
это
был
воображаемый
мир?
Ces
rêves
dont
elles
m'ont
tant
parlés,
pourront-elles
les
réaliser?
Эти
мечты,
о
которых
они
мне
так
много
рассказывали,
смогут
ли
они
их
осуществить?
Que
vais-je
bien
pouvoir
leur
raconter?
Oh!
Oh!
Oh!
Что
же
я
им
теперь
скажу?
О!
О!
О!
Tout
ce
que
je
leur
ai
promis,
ces
choses
que
je
leur
ai
prédits
Все,
что
я
им
обещала,
все,
что
я
им
предсказывала,
N'était-ce
au
fond
qu'une
chimère?,
était-ce
un
monde
imaginaire?
Неужели
это
было
всего
лишь
химерой?
Неужели
это
был
воображаемый
мир?
Ces
rêves
dont
elles
m'ont
tant
parlés,
pourront-elles
les
réaliser?
Эти
мечты,
о
которых
они
мне
так
много
рассказывали,
смогут
ли
они
их
осуществить?
Que
vais-je
bien
pouvoir
leur
raconter?
Что
же
я
им
теперь
скажу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.