Guylaine Tanguay - À mes filles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guylaine Tanguay - À mes filles




À mes filles
Моим дочерям
Moi je leur avais prédit un monde merveilleux
Я предсказывала им чудесный мир,
Et je leur avait dit combien on serait heureux
И говорила им, как мы будем счастливы.
Quelles seraient surement des personnages très importants
Что они обязательно станут очень важными персонами,
Qui changeraient le cours du temps,
Которые изменят ход времени,
Peut-etre, pour des millions de gens
Возможно, для миллионов людей.
Moi j'avais dit a mes filles qu'il faisait bon de vivre
Я говорила своим дочерям, что жизнь прекрасна,
Quelles pourraient toujours vivre leurs vies en être libre
Что они всегда смогут жить свободно,
Femme de carrière, ou bien soulager la misère
Делать карьеру или облегчать страдания,
Pendant toute une vie entière ou tout simplement être mère
Всю свою жизнь или просто быть матерями.
Tout ce que je leur ai promis, ces choses que je leur ai prédits
Все, что я им обещала, все, что я им предсказывала,
N'était-ce au fond qu'une chimère? était-ce un monde imaginaire?
Неужели это было всего лишь химерой? Неужели это был воображаемый мир?
Ces rêves dont elles m'ont tant parlés, pourront-elles les réaliser?
Эти мечты, о которых они мне так много рассказывали, смогут ли они их осуществить?
Que vais-je bien pouvoir leur raconter?
Что же я им теперь скажу?
Je ne peux pas croire Je ne peux pas le concevoire
Я не могу поверить, я не могу представить,
Que sur notre terre il n'y a vraiment plus rien a faire
Что на нашей земле действительно больше ничего нельзя сделать.
Tous les êtres humains s'ils se tenaient main dans la main
Если бы все люди взялись за руки,
Et s'ils respectaient leur prochain il y aurait des lendemains
И если бы они уважали ближнего своего, то было бы будущее.
Mais j'entends toujours une voix au fond de mon coeur
Но я все еще слышу голос в глубине моего сердца,
Qui me calme et me rassure, c'est comme une chaleur
Который успокаивает меня и ободряет, это как тепло.
Elle me dit qu'il ne faudra jamais cesser d'y croire
Он говорит мне, что никогда нельзя переставать верить,
Qu'il ne faut jamais perdre espoir,
Что никогда нельзя терять надежду,
Qu'elle n'est pas fini notre histoire
Что наша история еще не закончена.
Tout ce que je leur ai promis, ces choses que je leur ai prédits
Все, что я им обещала, все, что я им предсказывала,
N'était-ce au fond qu'une chimère?, était-ce un monde imaginaire?
Неужели это было всего лишь химерой? Неужели это был воображаемый мир?
Ces rêves dont elles m'ont tant parlés, pourront-elles les réaliser?
Эти мечты, о которых они мне так много рассказывали, смогут ли они их осуществить?
Que vais-je bien pouvoir leur raconter? Oh! Oh! Oh!
Что же я им теперь скажу? О! О! О!
Tout ce que je leur ai promis, ces choses que je leur ai prédits
Все, что я им обещала, все, что я им предсказывала,
N'était-ce au fond qu'une chimère?, était-ce un monde imaginaire?
Неужели это было всего лишь химерой? Неужели это был воображаемый мир?
Ces rêves dont elles m'ont tant parlés, pourront-elles les réaliser?
Эти мечты, о которых они мне так много рассказывали, смогут ли они их осуществить?
Que vais-je bien pouvoir leur raconter?
Что же я им теперь скажу?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.