Текст и перевод песни Guzior - Uppercut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
nigdy
nie
jest
kolejna
piosenka
This
is
never
just
another
song,
Dlatego
nie
wpada
za
EPką
EPka
That's
why
EP
after
EP
doesn't
drop.
Nie
miałem
za
lekko
za
łebka
I
didn't
have
it
easy
as
a
kid,
Więc
trochę
podrosłem
i
nabrałem
masy
So
I
grew
up
a
bit
and
gained
some
mass.
Zawieszony
w
uczniowskich
prawach
Suspended
from
student
rights,
Przez
bójki
na
przerwach,
bo
poleciał
rękaw
For
fights
during
breaks,
'cause
I
threw
a
punch.
Co
się
kurwa
patrzysz?
Lecę
jak
Uppercut...
What
the
fuck
are
you
looking
at?
I
fly
like
an
uppercut...
Się
wziąłem
do
pracy
i
już
się
niczego
nie
lękam
I
got
to
work
and
I'm
not
afraid
of
anything
anymore,
Się
patrzą
chłopaki
jak
ogarniam
tracki
The
guys
are
watching
how
I
handle
the
tracks.
Kurwa
pierwszej
klasy,
milion
tam
pęka
First
class
shit,
a
million
breaks
there.
Godny
od
palenia
racy,
bo
w
końcu
się
wziąłem
Worthy
of
smoking
a
blunt,
'cause
I
finally
got
my
shit
together.
Drugi
raz,
teraz
rozpierdolę
Second
time
around,
now
I'm
gonna
blow
it
up,
I
wszystko
na
cacy,
wszystko
na
cacy,
wszystko
na
cacy
And
everything's
peachy,
everything's
peachy,
everything's
peachy.
Otwieram
okno
w
sypialni,
otwieram
w
salonie
I
open
the
window
in
the
bedroom,
I
open
it
in
the
living
room,
Niech
przewiewa
he
Let
it
air
out,
hey.
Przelewam
wodę
ze
szklanki
do
szklanki
I
pour
water
from
glass
to
glass,
Szalone
niech
przelewa
się
Let
the
crazy
stuff
overflow.
He,
he,
he,
he
niech
przelewa
się
Hey,
hey,
hey,
hey
let
it
overflow.
Z
pustego
to
nie
naleje
Salomon,
a
ja
chcę
mieć
kurwa
pełne
Salomon
won't
pour
from
an
empty
one,
and
I
want
to
have
mine
fucking
full.
To
nigdy
nie
jest
kolejna
piosenka
This
is
never
just
another
song,
Dlatego
nie
wpada
za
EPką
EPka
That's
why
EP
after
EP
doesn't
drop.
Nie
miałem
za
lekko
za
łebka
I
didn't
have
it
easy
as
a
kid,
Więc
trochę
podrosłem
i
nabrałem
masy
So
I
grew
up
a
bit
and
gained
some
mass.
Zawieszony
w
uczniowskich
prawach
Suspended
from
student
rights,
Przez
bójki
na
przerwach,
bo
poleciał
rękaw
For
fights
during
breaks,
'cause
I
threw
a
punch.
Co
się
kurwa
patrzysz?
Lecę
jak
Uppercut,
lecę
jak
Uppercut
What
the
fuck
are
you
looking
at?
I
fly
like
an
uppercut,
I
fly
like
an
uppercut.
To
nigdy
nie
jest
kolejna
piosenka
This
is
never
just
another
song,
Dlatego
nie
wpada
za
EPką
EPka
That's
why
EP
after
EP
doesn't
drop.
Nie
miałem
za
lekko
za
łebka
I
didn't
have
it
easy
as
a
kid,
Więc
trochę
podrosłem
i
nabrałem
masy
So
I
grew
up
a
bit
and
gained
some
mass.
Zawieszony
w
uczniowskich
prawach
Suspended
from
student
rights,
Przez
bójki
na
przerwach,
bo
poleciał
rękaw
For
fights
during
breaks,
'cause
I
threw
a
punch.
Co
się
kurwa
patrzysz?
What
the
fuck
are
you
looking
at?
Lecę
jak
Uppercut,
co
podbródek
rozbił,
gdy
byliśmy
tacy
I
fly
like
an
uppercut,
that
broke
your
chin
when
we
were
that
young.
Wychodzę
na
balkon
i
czekam
aż
spadną
setki
litrów
wody
I
go
out
on
the
balcony
and
wait
for
hundreds
of
liters
of
water
to
fall.
Spośród
Wilków
Młodych
wyszedłem
i
widzę,
że
wszystko
jest
ładne
I
came
out
from
among
the
Young
Wolves
and
I
see
that
everything
is
beautiful,
A
lubię
tylko
to
co
brzydkie
And
I
only
like
what's
ugly.
Wyjątkiem
jest
ona,
gdzie
widzę
urodę
The
exception
is
you,
where
I
see
beauty.
Co
z
tego,
że
ćwiczę
jak
znowu
balansuję
w
weekend
What's
the
point
of
working
out
if
I'm
balancing
again
on
the
weekend?
Witaminę
C
dają
na
pierwszą
wszywkę
They
give
you
vitamin
C
for
your
first
sewn-in
implant.
Całe
życie
czuję
jak
bękart
I
feel
like
a
bastard
all
my
life.
Szanuj
swoją
mamę,
całuj
ją
po
rękach
Respect
your
mother,
kiss
her
hands.
Hajsy
mam
na
koncie,
hajsy
mam
w
kopertach
I
have
money
in
my
account,
I
have
money
in
envelopes.
Pot
mi
wciąż
kapie
po
rzęsach
(pot
mi
wciąż
kapie
po
rzęsach)
Sweat
still
drips
down
my
eyelashes
(sweat
still
drips
down
my
eyelashes).
Już
nie
mam
towaru
w
okapie,
a
nadal
ogarnę
to
zawód
po
wszech
czas
I
don't
have
any
more
goods
in
the
hood,
but
I'll
still
handle
this
profession
forever.
Są
miejsca,
gdzie
myślę
nad
sobą
gdzie
od
paru
chwil
już
chodzę
sam
There
are
places
where
I
think
about
myself
where
I've
been
walking
alone
for
a
while
now.
Pracuję
nad
sobą,
nie
czuję
gorzej
sam
I'm
working
on
myself,
I
don't
feel
worse
alone.
Pot
mi
wciąż
kapie
po
rzęsach
Sweat
still
drips
down
my
eyelashes.
Wybaczam
mym
wrogom,
ale
zapamiętam
I
forgive
my
enemies,
but
I
will
remember.
A
przyjaciołom
nie
zapomnę
nawet
jeśli
And
I
won't
forget
my
friends
even
if,
ścieżka
rozeszła
jak
konflikt
po
kościach,
pamiętam
the
path
diverged
like
a
conflict
over
bones,
I
remember.
To
nigdy
nie
jest
kolejna
piosenka
This
is
never
just
another
song,
Dlatego
nie
wpada
za
EPką
EPka
That's
why
EP
after
EP
doesn't
drop.
Nie
miałem
za
lekko
za
łebka
I
didn't
have
it
easy
as
a
kid,
Więc
trochę
podrosłem
i
nabrałem
masy
So
I
grew
up
a
bit
and
gained
some
mass.
Zawieszony
w
uczniowskich
prawach
Suspended
from
student
rights,
Przez
bójki
na
przerwach,
bo
poleciał
rękaw
For
fights
during
breaks,
'cause
I
threw
a
punch.
Co
się
kurwa
patrzysz?
Lecę
jak
Uppercut,
lecę
jak
Uppercut
What
the
fuck
are
you
looking
at?
I
fly
like
an
uppercut,
I
fly
like
an
uppercut.
To
nigdy
nie
jest
kolejna
piosenka
This
is
never
just
another
song,
Dlatego
nie
wpada
za
EPką
EPka
That's
why
EP
after
EP
doesn't
drop.
Nie
miałem
za
lekko
za
łebka
I
didn't
have
it
easy
as
a
kid,
Więc
trochę
podrosłem
i
nabrałem
masy
So
I
grew
up
a
bit
and
gained
some
mass.
Zawieszony
w
uczniowskich
prawach
Suspended
from
student
rights,
Przez
bójki
na
przerwach,
bo
poleciał
rękaw
For
fights
during
breaks,
'cause
I
threw
a
punch.
Co
się
kurwa
patrzysz?
What
the
fuck
are
you
looking
at?
Lecę
jak
Uppercut,
co
podbródek
rozbił,
gdy
byliśmy
tacy
I
fly
like
an
uppercut,
that
broke
your
chin
when
we
were
that
young.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d3w
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.