Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kharej
men
darna
sghir,
ma
fahem
walou
mte9el
w
f
dehri
paquetage
Draußen
in
einem
kleinen
Haus,
ich
verstehe
nichts,
bin
belastet
und
habe
ein
Paket
auf
meinem
Rücken.
Wesslti
fre7t
lik
men
9lbi
w
ma
fekkertekch
fach
s3iti
l'partage
Als
du
ankamst,
habe
ich
mich
von
Herzen
für
dich
gefreut
und
dich
nicht
daran
erinnert,
wie
du
um
das
Teilen
gebettelt
hast.
Had
nass
jamais
ybghiw,
ay7am9ouk
y7erkoulik
lmjamer
Diese
Leute
werden
dich
nie
lieben,
sie
werden
dich
verrückt
machen
und
deine
Glut
anfachen.
Gatli
Loulou
fl7ayat
9amer
ghamer
wla
ghader
Loulou
sagte
mir,
im
Leben
soll
man
spielen,
riskieren
oder
gehen.
3arfini
kan
clashi
gha
b
ganti,
zebbi
rassi
mn
n3ass
la
fa9lik
Du
weißt,
dass
ich
nur
mit
Handschuhen
kämpfe,
mein
Ding,
ich
werde
wach,
wenn
du
schläfst.
Sa7bi
bratek
yak
wesslatek,
7ettitkom
kamlin
fl
Blacklist
Mein
Freund,
deine
Nachricht
ist
angekommen,
ich
habe
euch
alle
auf
die
Blacklist
gesetzt.
3aych
7yati
ghi
tansslek
fl97ab
w
wladhom
kan
fllek
Ich
lebe
mein
Leben,
ich
helfe
nur
den
Huren,
und
mit
ihren
Kindern
spiele
ich.
Weld
che3b
w
m9awda
3lya,
tssnit
mi-temps
bach
ndkhol
bllekm
Ein
Kind
des
Volkes,
und
es
ist
hart
für
mich,
ich
habe
auf
die
Halbzeit
gewartet,
um
mit
Schlägen
reinzukommen.
Mouka
w
3ini
kaychoufou
fik,
keddab
ga3
s7abek
3a9ou
bik
Mouka
und
meine
Augen
sehen
dich
an,
du
Lügner,
all
deine
Freunde
haben
dich
durchschaut.
Chefna
T-max
mblassya
7da
l
collège
3refnak
pédophile
Wir
haben
den
T-Max
in
der
Nähe
der
Schule
parken
sehen,
wir
wissen,
dass
du
pädophil
bist.
Njri
m3a
mhom
chi
200
miles,
wakha
d3if
souffle
dyal
kini
Ich
laufe
mit
ihnen
etwa
200
Meilen,
auch
wenn
ich
schwach
bin,
habe
ich
die
Ausdauer
eines
Kenianers.
Swelhom
kamlin
3arfini
f
9issm
kassoul
f
studio
génie
Frag
sie
alle,
sie
wissen,
dass
ich
in
der
Klasse
faul,
aber
im
Studio
ein
Genie
bin.
Ratet
les
vacances
machi
mouchkil,
f
ste7na
w
chad
loun
dl
Brazil
Die
Ferien
verpasst,
kein
Problem,
auf
unserer
Terrasse
habe
ich
die
Farbe
Brasiliens.
Katban
9asse7
w
nta
fragile,
kont
7ader
w
dert
rassi
mafrassich
Du
wirkst
hart,
aber
du
bist
zerbrechlich,
ich
war
dabei
und
habe
so
getan,
als
wüsste
ich
von
nichts.
Machi
mounafi9
mand7ekch
lik
la
mn
jihtek
9elbi
ba9i
ma
safich
Ich
bin
kein
Heuchler,
ich
lache
dich
nicht
an,
wenn
mein
Herz
dir
gegenüber
noch
nicht
rein
ist.
3aych
7yati
pirate
jme3t
ga3
Nakama
w
khassni
gha
navire
Ich
lebe
mein
Leben
als
Pirat,
ich
habe
alle
Nakama
versammelt
und
brauche
nur
noch
ein
Schiff.
F
fomi
joint
w
f
yedi
manette
Einen
Joint
im
Mund
und
einen
Controller
in
der
Hand.
Khelli
bnadem
dawi
bina
gha
marid
Lass
die
Leute
reden,
die
sind
doch
nur
krank.
Mat
panikich
la
chefti
estafette
Keine
Panik,
wenn
du
einen
Mannschaftswagen
siehst.
3emmi
dabit
fuck
salaire
baghi
n3ich
à
l'aise
Onkel
Polizist,
scheiß
auf
das
Gehalt,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
F
fomi
joint
w
f
yedi
manette
Einen
Joint
im
Mund
und
einen
Controller
in
der
Hand.
Khelli
Khelli
bnadem
dawi
gha
marid
Lass,
lass
die
Leute
reden,
die
sind
doch
nur
krank.
Mat
panikich
la
chefti
estafette
Keine
Panik,
wenn
du
einen
Mannschaftswagen
siehst.
3emmi
dabit
fuck
salaire
baghi
n3ich
à
l'aise
Onkel
Polizist,
scheiß
auf
das
Gehalt,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Baghi
n3ich
pirate
baghi
n3ich
à
l'aise
Ich
will
als
Pirat
leben,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Baghi
n3ich
pirate
baghi
n3ich
à
l'aise
Ich
will
als
Pirat
leben,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Baghi
n3ich
pirate
baghi
n3ich
à
l'aise
Ich
will
als
Pirat
leben,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
3emmi
dabit
fuck
salaire
baghi
n3ich
à
l'aise
Onkel
Polizist,
scheiß
auf
das
Gehalt,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Baghi
n3ich
pirate
baghi
n3ich
à
l'aise
Ich
will
als
Pirat
leben,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
La
bghitha
ghanmchilha
nichan
Wenn
ich
sie
will,
gehe
ich
direkt
auf
sie
zu.
3eyni
f
3inik,
3ini
fla
caisse
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
meine
Augen
sind
auf
die
Kasse
gerichtet.
Mn
ghir
lklab
ta
7ed
ma
fidèle
Außer
Hunden
ist
niemand
treu.
Fel
clash
Guzman
stage
d
Regal
Im
Clash
ist
Guzman
auf
Regals
Niveau.
Sa7bek
beaugosse
bred
men
l'hiver
Dein
Freund
ist
ein
Schönling,
kälter
als
der
Winter.
Kan3oud
bellah
mn
s7abi
homa
sbabi
madarliya
walou
Sheitan
Ich
schwöre
bei
Gott,
meine
Freunde
sind
mein
Unglück,
Sheitan
hat
mir
nichts
getan.
Na9cht
3lihom
lblan
f
départ
Ich
habe
ihnen
den
Plan
von
Anfang
an
aufgezeigt.
Ma9ritich
smerti
7da
Descartes
Du
hast
meine
Cleverness
neben
Descartes
nicht
erkannt.
3arfini
7me9
3arfini
sbitar
Du
weißt,
dass
ich
verrückt
bin,
du
weißt,
dass
ich
ein
Irrenhaus
bin.
M3ekkes
ma
ntchangeach
ki
Kepa
Ich
bin
stur,
ich
ändere
mich
nicht,
wie
Kepa.
F7yathom
ghandouz
nkhelli
dégats
In
ihrem
Leben
werde
ich
durchgehen
und
Schaden
hinterlassen.
Sme7t
w
glebt
ta
salaw
les
pages
Ich
habe
vergeben
und
umgeblättert,
bis
die
Seiten
zu
Ende
waren.
Ghbert
chi
chwiya
machi
mouchkil
Ich
war
eine
Weile
weg,
kein
Problem.
Daba
jit
yallah
nod
9awed
dégage!
Jetzt
bin
ich
da,
also
steh
auf
und
hau
ab!
F
fomi
joint
w
f
yedi
manette
Einen
Joint
im
Mund
und
einen
Controller
in
der
Hand.
Khelli
bnadem
dawi
bina
gha
marid
Lass
die
Leute
reden,
die
sind
doch
nur
krank.
Mat
panikich
la
chefti
estafette
Keine
Panik,
wenn
du
einen
Mannschaftswagen
siehst.
3emmi
dabit
fuck
salaire
baghi
n3ich
à
l'aise
Onkel
Polizist,
scheiß
auf
das
Gehalt,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
F
fomi
joint
w
f
yedi
manette
Einen
Joint
im
Mund
und
einen
Controller
in
der
Hand.
Khelli
Khelli
bnadem
dawi
gha
marid
Lass,
lass
die
Leute
reden,
die
sind
doch
nur
krank.
Mat
panikich
la
chefti
estafette
Keine
Panik,
wenn
du
einen
Mannschaftswagen
siehst.
3emmi
dabit
fuck
salaire
baghi
n3ich
à
l'aise
Onkel
Polizist,
scheiß
auf
das
Gehalt,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Baghi
n3ich
pirate
baghi
n3ich
à
l'aise
Ich
will
als
Pirat
leben,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Baghi
n3ich
pirate
baghi
n3ich
à
l'aise
Ich
will
als
Pirat
leben,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Baghi
n3ich
pirate
baghi
n3ich
à
l'aise
Ich
will
als
Pirat
leben,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
3emmi
dabit
fuck
salaire
baghi
n3ich
à
l'aise
Onkel
Polizist,
scheiß
auf
das
Gehalt,
ich
will
ein
entspanntes
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anas Agherbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.