Текст и перевод песни Guzman - Md
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malk
keddab
talf
aji
ghir
swel
ma3arf
3lik
walo
Ты
мелкий
лжец,
потерянный
щенок,
просто
спроси,
я
ничего
о
тебе
не
знаю
W
nta
3arf
kolchi,
chkon
fina
l'9owad?
А
ты
знаешь
всё,
кто
из
нас
круче?
Guz'
f'rap
b7al
chi
ultra
messagat
w
tifowat
Guz
в
рэпе
как
ультразвуковые
сообщения
и
торнадо
Drabto
f'Diib
tay3awek
koulchi
sem3o
kayghawet
Я
ударил
по
Diib,
он
тебя
достал,
все
слышали,
как
он
скулил
Kifach
puta
f'frachi
ou
nta
na3ss
f'sedari
dyal
blassa
Как
шлюха
в
постели,
а
ты
чувствуешь
в
груди
боль
от
пощёчины
Fi9
a
Diib
a
sa7bi
yakma
yss7ab
lik
yeddik
chi
pitassa
Проснись,
Diib,
мой
друг,
возьми
себя
в
руки,
тебе
нужна
доза
Lssani
AK
kola
kelma
9assda
rassek
ki
l'9ortassa
Мой
язык
- АК,
каждое
слово
целится
в
твою
голову,
как
пуля
Ntaya
3ziz
3la
l'osstada
tabla
lowla
f
l'medrassa
Я
любимчик
учительницы,
первая
парта
в
школе
F'rap
netbe3
lik
motallat
f'wjhek
dyal
Mikasa
В
рэпе
я
покажу
тебе
трюки
Микасы
прямо
в
лицо
S7abek
chakkin
fik
zamel
3amerhom
chafouk
m3a
chi
sata
Твои
друзья
сомневаются
в
тебе,
чувак,
они
никогда
не
видели
тебя
с
девушкой
7efid
l'Morpho
weld
l'Pause
Flow,
lyoma
ghandfeno
7efid
l'Morpho,
сын
Pausa
Flow,
сегодня
мы
их
достанем
Fach
katbghi
t'rappi
a
zebbi
katadir
pause
l
l'flow
Как
ты
хочешь
читать
рэп,
придурок,
ты
делаешь
паузы
в
потоке
L'3ayb
ra
9rib
tkon
rajel
ra
s3ib,
lyouma
3erss
Diib
Позор,
будь
мужчиной,
это
сложно,
сегодня
Diib
в
ярости
Ana
asslan
ghir
berrani
jit,
w
ghanmchi
ghrib
Я
вообще-то
просто
иностранец,
я
пришёл
и
уйду
чужим
Kanban
rich
wakha
m9awda
3lia
w
7ta
Dirham
f'jib
Я
был
богат,
даже
если
был
беден,
и
ни
дирхама
в
кармане
Semini
l'ghoul
nhark
7it
9assit
serra7
w
na3ja
ou
dib
Назови
меня
упырём,
в
тот
день
я
почувствовал
себя
расслабленным,
овцой
и
волком
Baghi
t9otlo
a
weld
l'7ram?
Хочешь
сказать
ему,
ублюдок?
Galt
lik
7wih
ma
t9etloch
a
zbi
Я
сказал
тебе,
оставь
его,
не
говори
ему,
придурок
Dir
3a9lk
a
weldi
lah
yerdi
3lik
Будь
осторожен,
сынок,
Бог
тебе
ответит
Matsswel
3liya
7ta
chi
zamel
ra
kamlin
ky3rfoni
Не
спрашивай
обо
мне,
все
меня
знают
Nhar
anbghik
an9ssdk
l'darkom
maghande9
maghan'sonner
Когда
я
захочу
тебя
найти,
мне
не
нужно
будет
звонить
в
твой
дом
Salit
l'clash
à
l'époque
9bel
ma
ntaya
t'beda
Я
закончил
с
баттлами
в
то
время,
когда
ты
только
начинал
Sarfek
daba
9bal
ghada
w
f'wedni
t7aji
b7al
jedda
Ты
устарел
ещё
вчера,
и
в
моё
ухо
ты
шепчешь,
как
дед
Ghatb9a
m3adeb
f'7yatk
ti9
bya
jamais
gha
terta7
Ты
будешь
страдать
всю
свою
жизнь,
поверь
мне,
ты
никогда
не
отдохнёшь
Rappek
dyal
sba7
bekri,
yawmiyat
l'fella7
Твой
рэп
- это
раннее
утро,
рутина
фермера
Weld
bouna
Adam
3aynih
dima
garenha
f'tfa7
Сын
Адама,
его
глаза
всегда
смотрят
на
дыры
F'had
rap
li
masarf9touch
tba3to
ki
della7
В
этом
рэпе,
который
я
не
продал,
я
его
продаю,
как
торговец
Mabghitoch
mauve
bghito
ikon
rose,
ou
ykoun
bnin
ki
l'macaron
Вы
не
хотите
его
сиреневым,
вы
хотите,
чтобы
он
был
розовым
и
красивым,
как
макарон
Trja3
f'taxi
ka3ya
li
hezitha
l'bar7
men
darhom
Ты
возвращаешься
в
такси,
куришь
то,
что
я
взял
у
них
дома
Matkdebch
3liya
sir
ra
3arf
bach
menfoukh
dak
l'ballon
Не
ври
мне,
сэр,
я
знаю,
чем
надувают
этот
шарик
Owl
Gang,
la
famille
d'abord
(Yeah)
à
la
vie
à
la
mort
Owl
Gang,
семья
прежде
всего
(Да)
на
жизнь
и
на
смерть
Nta
ghatmout
lyoum
7it
l'bare7
kenti
à
la
mode
Ты
умрёшь
сегодня,
потому
что
вчера
был
в
моде
Khditi
ra7tek
ana
jit
yallah
serbi
daba
noud
Ты
взял
своё,
я
только
что
пришёл,
теперь
моя
очередь
Kharj
men
studio
ka3i
b7alla
Jesse
kharj
men
labo
Выйди
из
студии,
кури,
как
Джесси
вышел
из
лаборатории
Wgaft
bzzaf
w
jrit
bzzaf
ta
rjli
tabo
Я
много
стоял
и
много
бегал,
пока
мои
ноги
не
заболели
7elmo
ytiro
f'ssma
ga3
li
b7ali
ta7o
f
l7efra
Его
мечта
- летать
в
небе,
всё,
что
он
делает,
- это
копается
в
яме
Ma
t7rgch
l'film
matgolch
liya
ghda
chno
ghaytra
Не
снимай
фильм,
не
говори
мне,
что
будет
завтра
Homa
ghayssaliw
wana
jamais
3chiri
tssalili
l7ejra
Они
будут
молиться,
а
я
никогда
не
буду
молиться
камню
Kliti
ta
fkerchek
a
weld
l97ba
b9alik
gha
lghobra
Я
съел
тебя,
я
думал
о
тебе,
сукин
сын,
ты
просто
пыль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mk.2
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.