Текст и перевод песни Guè feat. Elisa - Senza Sogni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Sogni
Without Dreams
Chi
realizza
i
sogni
a
volte,
no,
non
sogna
più
He
who
realizes
dreams
sometimes,
no,
does
not
dream
anymore
Chi
si
sente
solo
a
volte,
no,
non
piange
più
He
who
feels
lonely
sometimes,
no,
does
not
cry
anymore
Se
ti
dicessi
che
io
non
sono
quel
che
vedi
If
I
told
you
that
I'm
not
what
you
see
Se
tu
mi
credessi
te
lo
direi,
perché
non
ho
freni
If
you
believed
me
I
would
tell
you,
because
I
have
no
brakes
Un
altro
giro
attorno
al
sole
(attorno
al
sole)
Another
lap
around
the
sun
(around
the
sun)
Un
altro
testo
pieno
di
sterone
(yeh,
yeh,
yeh)
Another
text
full
of
testosterone
(yeah,
yeah,
yeah)
Testamento
di
autodistruzione
(bang,
bang)
A
will
of
self-destruction
(bang,
bang)
Il
presente
pressa,
manda
in
depressione
(oh-uoh)
The
present
presses
me,
makes
me
depressed
(oh-uoh)
Ho
pesato
sempre
solo
droghe
invece
che
le
azioni
e
le
parole
(pow)
I
always
only
weighed
drugs
instead
of
my
actions
and
words
(pow)
Sono
il
re
del
mio
castello,
ma
di
sabbia
I'm
the
king
of
my
castle,
but
of
sand
Sul
mio
trono
con
un
calice
di
rabbia
(rrah)
On
my
throne
with
a
chalice
of
anger
(rrah)
Inseguendo
fuochi
fatui
(ah-ah)
Chasing
will-o'-the-wisps
(ah-ah)
Ebbro
di
piaceri
vacui
(yeh)
Drunk
with
empty
pleasures
(yeah)
Se
mi
ami,
te
lo
tatui
(yeah)
If
you
love
me,
tattoo
it
on
yourself
(yeah)
Quelli
che
vengono
da
qui
(what?)
Those
who
come
from
here
(what?)
Vogliono
il
potere
o
la
fama
o
il
lusso
They
want
power
or
fame
or
luxury
Hai
lavorato
in
lutto,
io
volevo
tutto
You
worked
in
mourning,
I
wanted
everything
Mentre
il
sentimento
mio
restava
incolto
While
my
feelings
remained
uncultivated
Il
sesso
più
corrotto,
il
sonno
indotto
The
most
corrupt
sex,
the
induced
sleep
Chi
realizza
i
sogni
a
volte,
no,
non
sogna
più
He
who
realizes
dreams
sometimes,
no,
does
not
dream
anymore
E
chi
si
sente
solo
a
volte,
no,
non
piange
più
And
he
who
feels
lonely
sometimes,
no,
does
not
cry
anymore
Se
ti
dicessi
che
io
non
sono
quel
che
vedi
If
I
told
you
that
I'm
not
what
you
see
Se
tu
mi
credessi
te
lo
direi,
perché
non
ho
freni
If
you
believed
me
I
would
tell
you,
because
I
have
no
brakes
Poi
ci
siamo
risvegliati
(ok)
Then
we
woke
up
(ok)
Con
i
volti
già
segnati
(damn)
With
our
faces
already
marked
(damn)
I
destini
già
assegnati
Our
destinies
already
assigned
Se
ci
fossimo
solo
sognati?
(Yeh,
yeh,
yerh)
If
we
had
only
dreamt
of
each
other?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Non
l'ho
solo
detto,
io
l'ho
fatto
per
davvero
I
didn't
just
say
it,
I
really
did
it
Sei
nel
mio
cervello
come
un
emisfero
You
are
in
my
brain
like
a
hemisphere
Io
sto
nel
tuo
cuore,
sì,
come
un
ventricolo
I
am
in
your
heart,
yes,
like
a
ventricle
Dentro
di
te
come
un
pusher
in
un
vicolo
Inside
you
like
a
pusher
in
an
alleyway
Patto
col
devil,
non
disonorarlo
A
pact
with
the
devil,
do
not
dishonor
it
Sto
nel
sottomondo,
parlo
all'incontrario
I'm
in
the
underworld,
I
speak
backwards
Tutti
i
miei
valori
sono
capovolti
All
my
values
are
upside
down
Democrazia
fondata
sul
lavoro
sporco
Democracy
based
on
dirty
work
L'anima
mia
si
deprezza
My
soul
is
depreciating
Resto
Darko
come
Donnie
I
stay
Darko
like
Donnie
Le
notti
mi
sogno
le
rime
(ah-ah)
At
night
I
dream
the
rhymes
(ah-ah)
Nei
giorni
io
rappo
i
miei
sogni
During
the
day
I
rap
my
dreams
Chi
realizza
i
sogni
a
volte,
no,
non
sogna
più
He
who
realizes
dreams
sometimes,
no,
does
not
dream
anymore
E
chi
si
sente
solo
a
volte,
no,
non
piange
più
And
he
who
feels
lonely
sometimes,
no,
does
not
cry
anymore
Se
ti
dicessi
che
io
non
sono
quel
che
vedi
If
I
told
you
that
I'm
not
what
you
see
Se
tu
mi
credessi
te
lo
direi,
perché
non
ho
freni
If
you
believed
me
I
would
tell
you,
because
I
have
no
brakes
Perché
non
ho
freni
Because
I
have
no
brakes
Non
ho
freni
I
have
no
brakes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ferrara, Edwyn Roberts
Альбом
GVESVS
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.