Guè feat. Elisa - Senza Sogni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guè feat. Elisa - Senza Sogni




Senza Sogni
Without Dreams
Chi realizza i sogni a volte, no, non sogna più
He who realizes dreams sometimes, no, does not dream anymore
Chi si sente solo a volte, no, non piange più
He who feels lonely sometimes, no, does not cry anymore
Se ti dicessi che io non sono quel che vedi
If I told you that I'm not what you see
Se tu mi credessi te lo direi, perché non ho freni
If you believed me I would tell you, because I have no brakes
Un altro giro attorno al sole (attorno al sole)
Another lap around the sun (around the sun)
Un altro testo pieno di sterone (yeh, yeh, yeh)
Another text full of testosterone (yeah, yeah, yeah)
Testamento di autodistruzione (bang, bang)
A will of self-destruction (bang, bang)
Il presente pressa, manda in depressione (oh-uoh)
The present presses me, makes me depressed (oh-uoh)
Ho pesato sempre solo droghe invece che le azioni e le parole (pow)
I always only weighed drugs instead of my actions and words (pow)
Sono il re del mio castello, ma di sabbia
I'm the king of my castle, but of sand
Sul mio trono con un calice di rabbia (rrah)
On my throne with a chalice of anger (rrah)
Inseguendo fuochi fatui (ah-ah)
Chasing will-o'-the-wisps (ah-ah)
Ebbro di piaceri vacui (yeh)
Drunk with empty pleasures (yeah)
Se mi ami, te lo tatui (yeah)
If you love me, tattoo it on yourself (yeah)
Quelli che vengono da qui (what?)
Those who come from here (what?)
Vogliono il potere o la fama o il lusso
They want power or fame or luxury
Hai lavorato in lutto, io volevo tutto
You worked in mourning, I wanted everything
Mentre il sentimento mio restava incolto
While my feelings remained uncultivated
Il sesso più corrotto, il sonno indotto
The most corrupt sex, the induced sleep
Chi realizza i sogni a volte, no, non sogna più
He who realizes dreams sometimes, no, does not dream anymore
E chi si sente solo a volte, no, non piange più
And he who feels lonely sometimes, no, does not cry anymore
Se ti dicessi che io non sono quel che vedi
If I told you that I'm not what you see
Se tu mi credessi te lo direi, perché non ho freni
If you believed me I would tell you, because I have no brakes
Poi ci siamo risvegliati (ok)
Then we woke up (ok)
Con i volti già segnati (damn)
With our faces already marked (damn)
I destini già assegnati
Our destinies already assigned
Se ci fossimo solo sognati? (Yeh, yeh, yerh)
If we had only dreamt of each other? (Yeah, yeah, yeah)
Non l'ho solo detto, io l'ho fatto per davvero
I didn't just say it, I really did it
Sei nel mio cervello come un emisfero
You are in my brain like a hemisphere
Io sto nel tuo cuore, sì, come un ventricolo
I am in your heart, yes, like a ventricle
Dentro di te come un pusher in un vicolo
Inside you like a pusher in an alleyway
Patto col devil, non disonorarlo
A pact with the devil, do not dishonor it
Sto nel sottomondo, parlo all'incontrario
I'm in the underworld, I speak backwards
Tutti i miei valori sono capovolti
All my values are upside down
Democrazia fondata sul lavoro sporco
Democracy based on dirty work
L'anima mia si deprezza
My soul is depreciating
Resto Darko come Donnie
I stay Darko like Donnie
Le notti mi sogno le rime (ah-ah)
At night I dream the rhymes (ah-ah)
Nei giorni io rappo i miei sogni
During the day I rap my dreams
Chi realizza i sogni a volte, no, non sogna più
He who realizes dreams sometimes, no, does not dream anymore
E chi si sente solo a volte, no, non piange più
And he who feels lonely sometimes, no, does not cry anymore
Se ti dicessi che io non sono quel che vedi
If I told you that I'm not what you see
Se tu mi credessi te lo direi, perché non ho freni
If you believed me I would tell you, because I have no brakes
Perché non ho freni
Because I have no brakes
Non ho freni
I have no brakes





Авторы: Andrea Ferrara, Edwyn Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.