Текст и перевод песни Guè feat. Elisa - Senza Sogni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
realizza
i
sogni
a
volte,
no,
non
sogna
più
Кто
исполняет
мечты,
иногда,
уже
не
мечтает
Chi
si
sente
solo
a
volte,
no,
non
piange
più
Кто
чувствует
себя
одиноким,
иногда,
уже
не
плачет
Se
ti
dicessi
che
io
non
sono
quel
che
vedi
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
я
не
тот,
кем
кажусь
Se
tu
mi
credessi
te
lo
direi,
perché
non
ho
freni
Если
бы
ты
поверила
мне,
я
бы
сказал
тебе,
потому
что
мне
нечего
скрывать
Un
altro
giro
attorno
al
sole
(attorno
al
sole)
Ещё
один
оборот
вокруг
солнца
(вокруг
солнца)
Un
altro
testo
pieno
di
sterone
(yeh,
yeh,
yeh)
Ещё
один
текст,
полный
стероидов
(да,
да,
да)
Testamento
di
autodistruzione
(bang,
bang)
Завещание
саморазрушения
(бах,
бах)
Il
presente
pressa,
manda
in
depressione
(oh-uoh)
Настоящее
давит,
приводит
к
депрессии
(о-у-о)
Ho
pesato
sempre
solo
droghe
invece
che
le
azioni
e
le
parole
(pow)
Я
всегда
взвешивал
только
наркотики,
а
не
поступки
и
слова
(бах)
Sono
il
re
del
mio
castello,
ma
di
sabbia
Я
король
своего
замка,
но
он
из
песка
Sul
mio
trono
con
un
calice
di
rabbia
(rrah)
На
своём
троне
с
чашей
гнева
(рра)
Inseguendo
fuochi
fatui
(ah-ah)
Преследуя
блуждающие
огоньки
(ах-ах)
Ebbro
di
piaceri
vacui
(yeh)
Пьяный
от
пустых
удовольствий
(да)
Se
mi
ami,
te
lo
tatui
(yeah)
Если
ты
меня
любишь,
сделай
себе
татуировку
(да)
Quelli
che
vengono
da
qui
(what?)
Те,
кто
отсюда
(что?)
Vogliono
il
potere
o
la
fama
o
il
lusso
Хотят
власти,
славы
или
роскоши
Hai
lavorato
in
lutto,
io
volevo
tutto
Ты
работал
в
скорби,
а
я
хотел
всего
Mentre
il
sentimento
mio
restava
incolto
В
то
время
как
мои
чувства
оставались
нетронутыми
Il
sesso
più
corrotto,
il
sonno
indotto
Самый
грязный
секс,
вызванный
сон
Chi
realizza
i
sogni
a
volte,
no,
non
sogna
più
Кто
исполняет
мечты,
иногда,
уже
не
мечтает
E
chi
si
sente
solo
a
volte,
no,
non
piange
più
И
кто
чувствует
себя
одиноким,
иногда,
уже
не
плачет
Se
ti
dicessi
che
io
non
sono
quel
che
vedi
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
я
не
тот,
кем
кажусь
Se
tu
mi
credessi
te
lo
direi,
perché
non
ho
freni
Если
бы
ты
поверила
мне,
я
бы
сказал
тебе,
потому
что
мне
нечего
скрывать
Poi
ci
siamo
risvegliati
(ok)
Потом
мы
проснулись
(ок)
Con
i
volti
già
segnati
(damn)
С
уже
отмеченными
лицами
(чёрт)
I
destini
già
assegnati
Судьбы
уже
назначены
Se
ci
fossimo
solo
sognati?
(Yeh,
yeh,
yerh)
А
что,
если
бы
мы
просто
приснились
себе?
(да,
да,
да)
Non
l'ho
solo
detto,
io
l'ho
fatto
per
davvero
Я
не
только
сказал,
я
действительно
это
сделал
Sei
nel
mio
cervello
come
un
emisfero
Ты
в
моём
мозгу,
как
полушарие
Io
sto
nel
tuo
cuore,
sì,
come
un
ventricolo
Я
в
твоём
сердце,
да,
как
желудочек
Dentro
di
te
come
un
pusher
in
un
vicolo
Внутри
тебя,
как
толкач
в
переулке
Patto
col
devil,
non
disonorarlo
Договор
с
дьяволом,
не
оскверняй
его
Sto
nel
sottomondo,
parlo
all'incontrario
Я
нахожусь
в
преисподней,
говорю
наоборот
Tutti
i
miei
valori
sono
capovolti
Все
мои
ценности
перевернуты
Democrazia
fondata
sul
lavoro
sporco
Демократия
основана
на
грязной
работе
L'anima
mia
si
deprezza
Моя
душа
обесценивается
Resto
Darko
come
Donnie
Я
остаюсь
Дарко,
как
Донни
Le
notti
mi
sogno
le
rime
(ah-ah)
Ночью
мне
снятся
рифмы
(ах-ах)
Nei
giorni
io
rappo
i
miei
sogni
Днём
я
читаю
рэп
о
своих
мечтах
Chi
realizza
i
sogni
a
volte,
no,
non
sogna
più
Кто
исполняет
мечты,
иногда,
уже
не
мечтает
E
chi
si
sente
solo
a
volte,
no,
non
piange
più
И
кто
чувствует
себя
одиноким,
иногда,
уже
не
плачет
Se
ti
dicessi
che
io
non
sono
quel
che
vedi
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
я
не
тот,
кем
кажусь
Se
tu
mi
credessi
te
lo
direi,
perché
non
ho
freni
Если
бы
ты
поверила
мне,
я
бы
сказал
тебе,
потому
что
мне
нечего
скрывать
Perché
non
ho
freni
Потому
что
мне
нечего
скрывать
Non
ho
freni
Мне
нечего
скрывать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ferrara, Edwyn Roberts
Альбом
GVESVS
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.