Guè feat. Carl Brave - Parte Di Me (feat. Carl Brave) - перевод текста песни на немецкий

Parte Di Me (feat. Carl Brave) - Carl Brave , Guè Pequeno перевод на немецкий




Parte Di Me (feat. Carl Brave)
Teil von mir (feat. Carl Brave)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Eh, eh (Six on the beat)
Eh, eh (Six on the Beat)
Mille mani mi accendono il fuoco (Fuoco)
Tausend Hände entzünden mein Feuer (Feuer)
Brillo al buio, brillano i G Color (G Color)
Ich leuchte im Dunkeln, die G Color leuchten (G Color)
Devo essere loco per fare il tuo gioco (Loco)
Ich muss verrückt sein, um dein Spiel zu spielen (Loco)
Non mi metto in posa, in pausa per le foto
Ich posiere nicht, pausiere nicht für Fotos
Ho pagato caro questo flow (Questo flow)
Ich habe teuer bezahlt für diesen Flow (Diesen Flow)
È sto flow che mi ripaga mo′ (Mo')
Und dieser Flow zahlt mich jetzt aus (Jetzt)
Banconote cadono in slowmo′
Banknoten fallen in Slowmo
Le infamate scivolano addosso
Die Verleumdungen gleiten an mir ab
Le mie lacrime miste alla pioggia
Meine Tränen, gemischt mit dem Regen
Per non far pensare che io soffra
Damit man nicht denkt, dass ich leide
Rimo da quando hanno ucciso Versace
Ich reime, seit sie Versace getötet haben
E più la cerco e più non trovo pace
Und je mehr ich sie suche, desto weniger Frieden finde ich
E togli me da una strada
Und nimm mich von einer Straße weg
Ma non togli la strada da me
Aber du nimmst die Straße nicht aus mir
È andata come è andata
Es ist gelaufen, wie es gelaufen ist
Ma resti una parte di me
Aber du bleibst ein Teil von mir
Non puoi togliere l'acqua dal mare
Du kannst das Wasser nicht aus dem Meer nehmen
Non puoi togliere il fuoco dal sole
Du kannst das Feuer nicht aus der Sonne nehmen
Non puoi togliere il vento dal cielo
Du kannst den Wind nicht vom Himmel nehmen
Non puoi togliere te dal mio cuore
Du kannst dich nicht aus meinem Herzen nehmen
Non puoi togliere l'acqua dal mare
Du kannst das Wasser nicht aus dem Meer nehmen
Non puoi togliere il fuoco dal sole
Du kannst das Feuer nicht aus der Sonne nehmen
Non puoi togliere il vento dal cielo (Dal cielo)
Du kannst den Wind nicht vom Himmel nehmen (Vom Himmel)
Ma puoi togliere me dal tuo cuore
Aber du kannst mich aus deinem Herzen nehmen
Sono tornato dalla festa di uno
Ich bin von der Party von jemandem zurückgekommen
Coi vestiti tutti, tutti fracichi di fumo
Mit den Kleidern ganz, ganz durchnässt von Rauch
Lascia perde′ amo′, non ascoltare questi rumors
Lass es sein, Liebling, hör nicht auf diese Gerüchte
Eh, eh, oh, oh
Eh, eh, oh, oh
Nelle tasche c'ho che vuoi e un pacchetto di Fruit Joy
In den Taschen hab ich, was du willst, und ein Päckchen Fruit Joy
Tu le buste della spesa e il tuo barboncino toy
Du die Einkaufstüten und deinen Zwergpudel
Che m′abbaia ogni volta che mi vede
Der mich jedes Mal anbellt, wenn er mich sieht
Perché torno una volta all'anno come il presepe, ehi
Weil ich einmal im Jahr zurückkomme wie die Weihnachtskrippe, hey
Non puoi togliere la vita dall morte (Morte)
Du kannst das Leben nicht vom Tod nehmen (Tod)
Non puoi togliere la droga dalla notte (Notte)
Du kannst die Drogen nicht aus der Nacht nehmen (Nacht)
Puoi togliere un tattoo
Du kannst ein Tattoo entfernen
Ma il ricordo di noi due, lo sai, non si cancella più
Aber die Erinnerung an uns beide, das weißt du, lässt sich nicht mehr auslöschen
E togli me da una strada
Und nimm mich von einer Straße weg
Ma non togli la strada da me
Aber du nimmst die Straße nicht aus mir
È andata come è andata
Es ist gelaufen, wie es gelaufen ist
Ma resti una parte di me
Aber du bleibst ein Teil von mir
Non puoi togliere l′acqua dal mare
Du kannst das Wasser nicht aus dem Meer nehmen
Non puoi togliere il fuoco dal sole
Du kannst das Feuer nicht aus der Sonne nehmen
Non puoi togliere il vento dal cielo
Du kannst den Wind nicht vom Himmel nehmen
Non puoi togliere te dal mio cuore
Du kannst dich nicht aus meinem Herzen nehmen
Non puoi togliere l'acqua dal mare
Du kannst das Wasser nicht aus dem Meer nehmen
Non puoi togliere il fuoco dal sole
Du kannst das Feuer nicht aus der Sonne nehmen
Non puoi togliere il vento dal cielo (Dal cielo)
Du kannst den Wind nicht vom Himmel nehmen (Vom Himmel)
Ma puoi togliere me dal tuo cuore
Aber du kannst mich aus deinem Herzen nehmen
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ehi, ehi
Hey, hey





Авторы: Carlo Luigi Coraggio, Andrea Ferrara, Cosimo Fini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.