Текст и перевод песни Guè Pequeno feat. Drillionaire, Entics, Ensi, Ntò, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel - Big! (feat. Entics, Ensi, N'to, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel) [Drillionaire RMX]
Big! (feat. Entics, Ensi, N'to, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel) [Drillionaire RMX]
Big! (feat. Entics, Ensi, N'to, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel) [Drillionaire RMX]
Ah-ah,
ye,
ah,
bella
Diego,
sè,
sei
grasso
frà
Ah-ah,
yeah,
ah,
hey
Diego,
yeah,
you're
fat
bro
Ahah,
first
million
baby,uh,
G-U-E,
yeah,
uh
Ahah,
first
million
baby,
uh,
G-U-E,
yeah,
uh
Big
in
questo
biss,
in
questa
roba
frà
Big
in
this
game,
in
this
thing,
bro
C'ho
un
sacco
di
amici
sulla
track,
tutti
grossi
I
got
a
lot
of
friends
on
the
track,
all
big
Fatemi
spazio
in
tutti
i
sensi
Make
some
space
for
me
in
every
sense
Ci
vado
largo
come
in
macelleria,
che
faccio
lascio?
I
go
wide
like
in
a
butcher
shop,
what
do
I
leave?
Flow
cargo
mi
chiamo
Ensi,
non
ti
risparmio
Cargo
flow,
my
name
is
Ensi,
I
won't
spare
you
Ti
tengo
appeso
per
i
piedi,
che
faccio
lascio?
I'll
hang
you
by
your
feet,
what
do
I
leave?
Vuoi
salire
tra
i
big?
No,
cadi
Wanna
climb
up
to
the
bigs?
No,
you
fall
Chi
fotte
con
lo
stile
One
Mic?
Nobody
Who
fucks
with
the
One
Mic
style?
Nobody
Magari
volevi
fare
il
capo,
ma
io
sono
più
grosso
Maybe
you
wanted
to
be
the
boss,
but
I'm
bigger
Più
grosso
del
Mato
Bigger
than
Mato
Più
che
street
mi
sento
Avenue
More
than
street,
I
feel
like
Avenue
Eventualmente
Boulevard
Eventually
Boulevard
L'amica
mia
culo
di
marmo
è
meglio
che
la
eviti
My
friend
with
the
marble
ass,
you
better
avoid
her
A
casa
sua
un
leopardo
e
un
tattoo
"Don't
touch
my
family"
At
her
house,
a
leopard
and
a
"Don't
touch
my
family"
tattoo
È
molto
femminile,
ma
ti
fa
tenere
giù
le
mani
She's
very
feminine,
but
she
makes
you
keep
your
hands
down
SLine,
AMG,
non
lo
dire
a
me
perché
SLine,
AMG,
don't
tell
me
why
A
Secondigliano
in
giro
prima
di
Ginevra
In
Secondigliano
before
Geneva
Non
credo
ad
Amici
che
chi
lo
manovra
I
don't
believe
in
friends
who
maneuver
it
Sono
così
gigante
che
piove
se
piscio
da
sopra
I'm
so
giant
that
it
rains
if
I
piss
from
above
Big,
vuoi
fermarmi,
ma
non
posso
Big,
you
wanna
stop
me,
but
I
can't
Vengo
con
tutto
il
team
e
quando
posto
I
come
with
the
whole
team
and
when
I
post
Big,
segui
il
filo
del
discorso
Big,
follow
the
thread
of
the
conversation
Perché
ogni
giorno
diventa
più
grosso
Cause
every
day
it
gets
bigger
Big,
dacci
tutto
ciò
che
è
nostro
Big,
give
us
everything
that's
ours
O
non
ci
vedono,
o
i
miei
qui
non
ci
vengono
(Big)
Either
they
don't
see
us,
or
mine
don't
come
here
(Big)
Voi
non
siete
come
noi
e
non
lo
sarete
mai
You're
not
like
us
and
you
never
will
be
Scusatemi
la
spocchia,
ma
sono
un
big
come
Notorious
Excuse
my
arrogance,
but
I'm
a
big
like
Notorious
Mai
andato
sulle
ginocchia
come
Pistorius
Never
went
on
my
knees
like
Pistorius
Maschio
alfa
dalla
giungla
col
Duomo
Alpha
male
from
the
jungle
with
the
Duomo
Ti
sfonda
il
culo
come
al
bunga
bunga,
no
homo
Breaks
your
ass
like
at
bunga
bunga,
no
homo
Io
voglio
arrivare
al
cimitero
con
le
tasche
vuote
I
wanna
get
to
the
cemetery
with
empty
pockets
Apollo
4S,
guido
un
missile
con
quattro
ruote
Apollo
4S,
I
drive
a
missile
with
four
wheels
Sono
più
star
di
Star
Trek
I'm
more
of
a
star
than
Star
Trek
In
giro
sono
un
vero
big,
zio,
più
big
del
Big
Mac
(Oh)
Out
there
I'm
a
real
big,
dude,
bigger
than
the
Big
Mac
(Oh)
Sto
sul
cazzo
a
molti
come
la
candida,
è
dura
I'm
on
the
balls
of
many
like
candida,
it's
hard
Voglio
un
premier
donna,
le
appoggerei
'sta
candidatura
I
want
a
female
premier,
I
would
support
this
candidacy
Ricorda
meglio
proprio
nuda
che
Coconuda
Remember
better
naked
than
Coconuda
Filetto
al
sangue,
sangue
dal
filetto,
troppo
cruda
Filet
mignon,
blood
from
the
filet,
too
raw
È
inutile
che
spendi,
è
inutile
che
ti
griffi
It's
useless
to
spend,
it's
useless
to
scratch
yourself
Nella
tua
famiglia
il
cane
è
il
più
intelligente
come
i
Griffin
In
your
family,
the
dog
is
the
most
intelligent,
like
the
Griffins
Portami
rispetto,
a
mia
madre
portano
la
spesa
Show
me
respect,
they
bring
my
mother
groceries
Sono
in
pace
adesso,
ma
non
sono
Madre
Teresa
I'm
at
peace
now,
but
I'm
not
Mother
Teresa
Big,
vuoi
fermarmi
ma
non
posso
Big,
you
wanna
stop
me
but
I
can't
Vengo
con
tutto
il
team
e
quando
posto
I
come
with
the
whole
team
and
when
I
post
Big,
segui
il
filo
del
discorso
Big,
follow
the
thread
of
the
conversation
Perché
ogni
giorno
diventa
più
grosso
Cause
every
day
it
gets
bigger
Big,
dacci
tutto
ciò
che
è
nostro
Big,
give
us
everything
that's
ours
O
non
ci
vedono,
o
i
miei
qui
non
ci
vengono
(Big)
Either
they
don't
see
us,
or
mine
don't
come
here
(Big)
Voi
non
siete
come
noi
e
non
lo
sarete
mai
You're
not
like
us
and
you
never
will
be
Non
fare
il
V.I.P.,
non
sei
Notorius
B.I.G.,
rap
pugilato
Don't
act
like
a
V.I.P.,
you're
not
Notorious
B.I.G.,
rap
boxing
Sai
quanti
palloni
gonfiati
ho
gonfiato?
You
know
how
many
inflated
balls
I've
inflated?
Di
tipi
grossi
come
te
ne
ho
visti
molti
I've
seen
many
big
guys
like
you
Quando
vanno
giù
fanno
dei
grossi
tonfi
con
i
visi
gonfi
When
they
go
down,
they
make
big
thuds
with
swollen
faces
Bevo
grosse
magnum,
fumo
grossi
blunt
I
drink
big
magnums,
I
smoke
big
blunts
Tu
tocchi
tette
grosse
addosso
a
dei
grossi
trans
You
touch
big
tits
on
big
trans
Casini,
quantitativi,
impianti
grossi
Casinos,
quantities,
big
plants
Non
farti
i
cazzi
nostri
se
non
vuoi
dei
cazzi
grossi
Don't
fuck
with
our
business
if
you
don't
want
big
dicks
In
'sta
roba
sono
grosso
(Big),
il
mostro
finale
In
this
stuff
I'm
big
(Big),
the
final
monster
Invece
che
su
MTV
dovrei
stare
su
Animal
Planet
Instead
of
on
MTV
I
should
be
on
Animal
Planet
Voi
rapper
siete
piccoli,
Lillipuziani
You
rappers
are
small,
Lilliputians
Io
rappo
e
sono
Gulliver,
figli
di
puttana
(Ah-ah)
I
rap
and
I'm
Gulliver,
sons
of
bitches
(Ah-ah)
È
dai
tempi
che
hanno
ucciso
l'uomo
ragno,
frà
It's
been
since
they
killed
Spider-Man,
bro
Che
il
Guercio
entra
di
corsa
con
una
novità
That
Guercio
comes
in
running
with
some
news
Col
rap
sei
fottuto,
sbagli
il
PIN,
non
hai
il
PUK
With
rap
you're
fucked,
you
get
the
PIN
wrong,
you
don't
have
the
PUK
E
se
fai
davvero
brutto
lo
scrivi
su
Facebook
And
if
you
do
really
bad,
you
write
it
on
Facebook
Big,
vuoi
fermarmi
ma
non
posso
Big,
you
wanna
stop
me
but
I
can't
Vengo
con
tutto
il
team
e
quando
posso
I
come
with
the
whole
team
and
when
I
can
Big,
segui
il
filo
del
discorso
Big,
follow
the
thread
of
the
conversation
Perché
ogni
giorno
diventa
più
grosso
Cause
every
day
it
gets
bigger
Big,
dacci
tutto
ciò
che
è
nostro
Big,
give
us
everything
that's
ours
O
non
ci
vedono,
o
i
miei
qui
non
ci
vengono
(Big)
Either
they
don't
see
us,
or
mine
don't
come
here
(Big)
Voi
non
siete
come
noi
e
non
lo
sarete
mai
You're
not
like
us
and
you
never
will
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jari Ivan Vella, Bartolo Fabio Rizzo, Francesco Nardo, Francesco Vigorelli, Antonio Riccardi, Cristiano Zuncheddu, Guido Parisi
1
Dichiarazione
2
La G La U La E (Don Joe RMX)
3
Dichiarazione (Young Miles RMX)
4
Big! (feat. Entics, Ensi, N'to, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel) [Drillionaire RMX]
5
Ultimi Giorni (Shablo RMX)
6
Diventare Grande
7
XXX, Pt. 2 (Hardcore) [feat. Zuli, Emis Killa & Vacca]
8
Il Blues Del Perdente (6 Gradi Di Separazione)
9
La G La U La E
10
Figlio di Dio
11
Ultimi Giorni
12
Giù Il Soffitto
13
Pillole (feat. Duellz) [Night Skinny RMX]
14
Il Blues Del Perdente (6 Gradi Di Separazione) [DJ Harsh RMX]
15
Figlio Di Dio (Gemitaiz RMX)
16
Non Lo Spegnere (feat. Entics) [Junior K RMX]
17
Il Ragazzo D'Oro (feat. Caneda) [Charlie Charles RMX]
18
Giù Il Soffitto (2nd Roof RMX)
19
Conta Su Di Me (feat. Caprice)
20
Non Mi Crederai (feat. Caneda)
21
Pillole (feat. Duellz)
22
Grezzo (feat. Vincenzo Da Via Anfossi & Montenero)
23
Big! (feat. Entics, Ensi, N'to, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel)
24
XXX, Pt. 1 (Softcore) [feat. Baby K]
25
Non Lo Spegnere (feat. Entics)
26
Il Ragazzo D'Oro (feat. Caneda)
27
Diventare Grande (Lazza RMX)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.