Guè Pequeno feat. Arlissa - Tornare indietro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guè Pequeno feat. Arlissa - Tornare indietro




Se potessi far tornare indietro questa lancetta
Если бы я мог заставить эту стрелку вернуться
La mia lingua ti ha tagliata, è una lametta
Мой язык отрезал тебя, это лезвие бритвы.
Saresti qui vicina (ora)
Вы были бы здесь рядом (сейчас)
Sai che per la mia medicina non c'è ricetta
Вы знаете, что для моего лекарства нет рецепта
Invece di guardarmi andare affondo
Вместо того, чтобы смотреть, как я падаю,
Andremo in un posto lontano che non c'è sul mappamondo
Мы отправимся в далекое место, которого нет на карте мира
Trapassati dalla luna e dai suoi raggi ci strappiamo i tatuaggi
Пронзенные Луной и ее лучами, мы разрываем татуировки,
Diventiamo assieme più vecchi e più saggi
Давайте вместе станем старше и мудрее
Ma quel che è fatto è fatto, non si torna indietro
Но то, что сделано, сделано, нет пути назад.
So che hai sempre nascosto i sentimenti come i soldi e le droghe
Я знаю, что ты всегда скрывал такие чувства, как деньги и наркотики.
Tra il materasso e le doghe
Между матрасом и планками
Ma ora milioni di leoni nel cuore
Но теперь миллионы Львов в сердце
If I could take back what I've done, could lack that part of words
If I could take back what i've done, could lack that part of words
The ones that caused you harm, then I would
The ones that caused you harm, then I would
If I could mend that part of you
If I could mend that part of you
A heart no longer bruised to get me back to you
A heart no longer bruised to get me back to you
Then I would
Then I would
Then I would
Then I would
Then I would (I would)
Then I would (I would)
Vorrei, vorrei ma non posso, non esiste come un pusher col POS
Я бы хотел, я бы хотел, но я не могу, он не существует как толкатель с POS
Le vie del signore sono finite, ho 7 peccati non 7 vite
Пути Господа закончились, у меня есть 7 грехов, а не 7 жизней.
Tornerei come dio mi ha fatto, senza soldi come quando vai a dormire fatto
Я бы вернулся, как Бог сделал меня, без денег, как когда ты ложишься спать сделал
Senza sogni
Без мечтаний
Vorrei diventare ricco senza galera, essere qui con te senza carriera
Я хотел бы разбогатеть без тюрьмы, быть здесь с тобой без карьеры.
Ma tutto quello che vorrei se lo rincorro scappa
Но все, что я хотел бы, если бы я преследовал его, убегает.
Non posso prendere la luna riflessa sull'acqua
Я не могу поймать луну, отраженную на воде,
Cosa farei, cosa direi, per farti ritornare su un volo Emirates
Что бы я сделал, что бы сказал, чтобы вы вернулись на рейс Эмирейтс
If I could take back what I've done, could lack that part of words
If I could take back what i've done, could lack that part of words
The ones that caused you harm, then I would
The ones that caused you harm, then I would
If I could mend that part of you
If I could mend that part of you
A heart no longer bruised to get me back to you
A heart no longer bruised to get me back to you
Then I would
Then I would
Then I would
Then I would
Then I would (I would)
Then I would (I would)
Se potessi mandare
Если бы я мог послать
Le parole, le azioni, in rewind
Слова, действия, перемотка назад
E non lasciarti andare
И не отпускай
Non l'avrei fatto mai
Я бы никогда этого не сделал
Non l'avrei detto mai
Я бы никогда этого не сказал
Mai mai mai mai mai mai mai mai
Никогда никогда никогда никогда никогда никогда
Avrei dovuto
Я должен был
Avrei voluto
Я бы хотел
Ma ora sogno di urlare
Но теперь я мечтаю кричать.
E la voce non mi esce come se fossi muto
И голос не выходит из меня, как будто я немой.
E la cosa più bella resta quella
И самая красивая вещь остается той
Che non ho mai avuto
Что у меня никогда не было
Then I would (I would)
Then I would (I would)
If I could lack
If I could lack
Could lack that part of words
Could lack that part of words
If I could lack
If I could lack
Then I would
Then I would
If I could lack
If I could lack
A heart no longer bruised
A heart no longer bruised
If I could lack
If I could lack
Then I would
Then I would





Авторы: COSIMO FINI, UCHE BEN EBELE, ZHACK LONDON, OBI FRED EBELE, NICHOLAS REISS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.