Guè Pequeno feat. Julia Lenti - Ruggine e ossa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guè Pequeno feat. Julia Lenti - Ruggine e ossa




In treno, senza biglietto per chissà dove
На поезде, без билета, кто знает, где
Senza un soldo, bucato dietro,
Без гроша, прачечная позади,
Seguiamo il sole perché stiamo all'oscuro talmente a lungo
Мы следуем за Солнцем, потому что мы так долго не знаем
Che adesso siamo come due gatti e vediamo al buio
Что теперь мы как две кошки и видим в темноте
Abbiamo fame, cerca il cibo tra i rifiuti l'istinto animale
Мы голодны, ищем пищу среди отходов животный инстинкт
Senza un Dio che ci aiuti, e riscopriamo il gusto del sangue
Без Бога, который поможет нам, и мы вновь откроем вкус крови
Ora che siamo cosi piccoli possiamo avere un occasione grande
Теперь, когда мы такие маленькие, мы можем иметь большой шанс
E per avere un futuro i pugni mi romperanno il naso
И чтобы иметь будущее, кулаки сломают мне нос.
Sicuro si di non rimanere aggrappato al caso
Уверен, что вы не цепляетесь за дело
E tra gli sconfitti siamo i migliori
И среди побежденных мы лучшие
Scendi di corsa, scappiamo dai controllori
Беги, беги от контролеров,
Trasformeremo la ruggine in oro
Мы превратим ржавчину в золото
Ma dietro l'angolo non trovo il perdono
Но за углом я не нахожу прощения.
Per quello che non ho
За то, чего у меня нет
Io non mi dispero, perché negli occhi tuoi
Я не отчаиваюсь, потому что в твоих глазах
Che si nasconde ciò che conta per davvero
Что скрывает то, что имеет значение по-настоящему
Trasformo la ruggine in oro
Я превращаю ржавчину в золото.
Ma dietro l'angolo c'è ancora il dolore
Но за углом все еще боль
Che non dimentico
Что я не забываю
Io non mi dispero, perché neglio occhi tuoi
Я не отчаиваюсь, потому что я не обращаю внимания на твои глаза.
Che si intravede ciò che ha senso per davvero
Что вы мельком видите, что имеет смысл по-настоящему
Con il corpo e lo spirito ammaccato,
С телом и духом помятым,,
è come se nel cuore avessi un vetro conficcato
как будто в сердце у меня застряло стекло,
Ma in questo squallore troveremo la bellezza
Но в этом убожестве мы найдем красоту
E arriverà la forza nella debolezza
И придет сила в слабости,
La rabbia mai spenta
Гнев никогда не гаснет
Ai confini del mondo la pace non è mai stata così violenta
На краю света мир никогда не был таким жестоким
Parla piano, dormiamo in due su un divano
Говори тихо, мы спим вдвоем на диване,
Torniamo in strada, tanto nessuno sa chi siamo
Мы возвращаемся на улицу, так что никто не знает, кто мы
A testa alta, anche vestiti male, con lo sguardo brutto
С высоко поднятой головой, даже плохо одетый, с уродливым взглядом
Troviamo amore tra la folla e il lutto
Мы находим любовь в толпе и скорби,
Sei appesa a un filo senza nemmeno un filo di trucco
Ты висишь на нитке, даже без нитки макияжа.
Non avere più niente per poi ritrovare tutto
Ничего не осталось, чтобы потом снова найти все
Trasformeremo la ruggine in oro
Мы превратим ржавчину в золото
Ma dietro l'angolo non trovo il perdono
Но за углом я не нахожу прощения.
Per quello che non ho
За то, чего у меня нет
Io non mi dispero, perché negli occhi tuoi
Я не отчаиваюсь, потому что в твоих глазах
Che si nasconde ciò che conta per davvero
Что скрывает то, что имеет значение по-настоящему
A volte la realtà ci da una scossa
Иногда реальность дает нам толчок
E ci resta un sapore, di ruggine e di ossa
И у нас остался вкус ржавчины и костей.
Dalla sconfitta nasce la riscossa
От поражения рождается взыскание
Per toglierci il sapore di ruggine e di ossa
Чтобы избавиться от вкуса ржавчины и костей
Non avere più niente per poi ritrovare tutto
Ничего не осталось, чтобы потом снова найти все
Stiamo precipitando ma saremmo pronti all'urto
Мы падаем, но мы были бы готовы к ударам
Non avere più niente per poi ritrovare tutto
Ничего не осталось, чтобы потом снова найти все
Non avere più niente per poi ritrovare tutto
Ничего не осталось, чтобы потом снова найти все
Tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto...
Все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все...
Trasformo la ruggine in oro
Я превращаю ржавчину в золото.
Ma dietro l'angolo c'è ancora il dolore
Но за углом все еще боль
Che non dimentico
Что я не забываю
Io non mi dispero, perché neglio occhi tuoi
Я не отчаиваюсь, потому что я не обращаю внимания на твои глаза.
Che si intravede ciò che ha senso per davvero
Что вы мельком видите, что имеет смысл по-настоящему





Авторы: COSIMO FINI, ROBERTO CASALINO, OBI FRED EBELE, UCHE BEN EBELE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.