Guè Pequeno feat. Entics, Ensi, Nto, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel - Big! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guè Pequeno feat. Entics, Ensi, Nto, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel - Big!




Big!
Big!
Fatemi spazio in tutti i sensi,
Make space for me in every sense,
Ci vado largo come in macelleria che faccio lascio,
I go wide like in a butcher shop, what do I leave behind?
Flow carico mi chiamo Ensi non ti risparmio
Flow loaded, my name is Ensi, I don't spare you
Ti tengo appeso per i piedi che faccio lascio?
I hang you by your feet, what do I leave behind?
Vuoi salire tra i big? No cadi
You wanna climb among the big? Don't fall
Chi fotte con lo stile One Mic? Nobody
Who messes with the One Mic style? Nobody
Magari volevi fare il capo Ma io sono più grosso
Maybe you wanted to be the boss, but I'm bigger
Più grosso del mato.
Bigger than the bush.
Più che street mi sento Avenue, eventualmente Boulevard,
More than street, I feel like Avenue, or even Boulevard,
La vita mia il culo di marmo è meglio che la eviti
My life, the marble ass, it's better you avoid it
A casa sua un leopardo ha un tattoo don′t touch my family
At his house, a leopard has a tattoo 'don't touch my family'
E' molto femminile ma ti fa tenere giù le mani
It's very feminine, but it makes you keep your hands down
Essè la ma perché non lo dire a me perché a Secondigliano in giro prima di Ginevra
It's the but why not tell me, why in Secondigliano around before Geneva
Non credo amici a chi lo manovra Sono così gigante che piove se piscio da sopra!
I don't believe friends to who maneuvers it I'm so giant that it rains if I piss from above!
Big! Vuoi fermarmi ma non posso
Big! You wanna stop me but I can't
Vengo con tutto il team e quando posso Big!
I come with the whole team and when I can Big!
Seguo il filo del discorso perché ogni giorno diventa più grosso!
I follow the thread of the discourse because every day it gets bigger!
Big! Dacci tutto ciò che è nostro sennò non ci credono i nostri non ci vengono
Big! Give us all that is ours otherwise our people won't believe it, they won't come
Voi non siete come noi e non lo sarete mai!
You are not like us and you never will be!
Scusatemi la spocchia, ma sono un BIG come Notorious
Excuse my arrogance, but I'm a BIG like Notorious
Mai andato sulle ginocchia come Pistorius
Never went on my knees like Pistorius
Maschio alfa dalla giungla col Duomo
Alpha male from the jungle with the Duomo
Ti sfonda il culo come al bunga bunga no homo
Breaks your ass like at the bunga bunga no homo
Io voglio arrivare al cimitero con le tasche vuote
I wanna get to the cemetery with empty pockets
Abollo quattro ex e guido un missile con quattro ruote
I abolish four exes and drive a missile with four wheels
Sono più star di Star Trek
I'm more star than Star Trek
In giro sono un vero Big più Big del Big Mac!
Around I'm a real Big, bigger than the Big Mac!
Sto sul cazzo a molti come la Candida è dura
I'm on the balls of many like Candida, it's tough
Voglio un premier donna le appoggerei sta candidatura
I want a female premier, I would support her candidacy
Ricorda meglio proprio nuda che Cocconuda
Remember, better naked than Cocconuda
Filetto al sangue sangue dal filetto troppo cruda
Fillet rare, blood from the fillet, too raw
E′ inutile che spendi è inutile che ti griffi
It's useless that you spend, it's useless that you scratch
Nella tua famiglia il cane è più intelligente come i Griffin
In your family the dog is smarter, like the Griffins
Portami rispetto a mia madre portano la spesa
Bring respect to my mother, they bring the groceries
Sono in pace adesso ma non sono Madre Teresa!
I'm at peace now, but I'm not Mother Teresa!
Big! Vuoi fermarmi ma non posso
Big! You wanna stop me but I can't
Vengo con tutto il team e quando posso Big!
I come with the whole team and when I can Big!
Seguo il filo del discorso perché ogni giorno diventa più grosso!
I follow the thread of the discourse because every day it gets bigger!
Big! Dacci tutto ciò che è nostro sennò non ci credono i nostri non ci vengono
Big! Give us all that is ours otherwise our people won't believe it, they won't come
Voi non siete come noi e non lo sarete mai!
You are not like us and you never will be!
Non fare il V.I.P.Non sei Notorius B.I.G.Rap pugilato,
Don't act like a V.I.P. You're not Notorious B.I.G. Rap boxing,
Sai quanti palloni gonfiati ho gonfiato
You know how many inflated balls I've inflated
Di tipi grossi come te ne ho visti molti
Of big guys like you I've seen many
Quando vanno giù fanno dei grossi tonfi con i visi gonfi
When they go down they make big thuds with swollen faces
Bevo grosse magnum, fumo grossi blunt,
I drink big magnums, smoke big blunts,
Tu tocchi tette grosse addosso a dei grossi trans
You touch big tits on big trannies
Casini, quantitativi impianti grossi non farti i cazzi nostri se non vuoi dei cazzi grossi!
Trouble, quantitative, big implants, don't mind our business if you don't want big dicks!
In sta roba sono grosso il mostro finale
In this stuff I'm big, the final monster
Invece che su MTV dovrei stare su Animal Planet
Instead of on MTV I should be on Animal Planet
Voi rapper siete piccoli Lillipuziani
You rappers are little Lilliputians
Io rappo sono Gulliver figli di puttana
I rap, I'm Gulliver, sons of bitches
E' dai tempi che hanno ucciso l'uomo ragno frà che il Guercio entra di corsa con una novità col rap Sei fottuto sbagli il pin non hai il PUK
It's since the time they killed Spiderman, bro, that Guercio comes in running with a novelty with rap You're fucked, you get the pin wrong, you don't have the PUK
E se fai davvero brutto non scrivi su Facebook!
And if you're really ugly, you don't write on Facebook!
Big! Vuoi fermarmi ma non posso
Big! You wanna stop me but I can't
Vengo con tutto il team e quando posso Big!
I come with the whole team and when I can Big!
Seguo il filo del discorso perché ogni giorno diventa più grosso!
I follow the thread of the discourse because every day it gets bigger!
Big! Dacci tutto ciò che è nostro sennò non ci credono i nostri non ci vengono
Big! Give us all that is ours otherwise our people won't believe it, they won't come
Voi non siete come noi e non lo sarete mai!
You are not like us and you never will be!





Авторы: a. riccardi, c. fini, c. zuncheddu, f. nardo, f. rizzo, f. vigorelli, guido parisi, j. vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.