Текст и перевод песни Guè Pequeno - Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
qual′è
il
nome?
G
U
E
Скажите,
как
вас
зовут?
Г
У
Е
Passa
il
micro
a
me
Передайте
микро
мне
S'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît
Ho
un
occhio
guercio
perché
il
diavolo
sta
nei
dettagli
У
меня
есть
глаза,
потому
что
дьявол
кроется
в
деталях
Ho
i
G
dentro
le
G
fuori
i
miei
bagagli
У
меня
есть
G
внутри
G
снаружи
мой
багаж
Mi
vuoi
morto?
Fai
la
fila
Ты
хочешь,
чтобы
я
умер?
Сделайте
очередь
Rappo
terremoto,
come
a
Manila
Rappo
землетрясение,
как
в
Маниле
Sto
mangiando
il
sushi
sopra
la
tua
tipa
Я
ем
суши
над
твоей
девушкой
Stai
sucando
e
strisci
come
fa
una
Visa
Вы
сосать
и
мазать,
как
это
делает
Visa
La
bibbia
letta
e
tra
le
varie
critiche
Библия
читается
и
среди
различных
критических
замечаний
Ho
trovato
il
suo
protagonista
un
po′
poco
credibile
Я
нашел
его
главный
герой
немного
не
правдоподобно
Ho
un
esercito
di
rime
per
il
flow,
Spartaco
У
меня
есть
армия
рифм
для
"флоу",
"Спартак"
Lei
mi
prende
per
tre
volte
al
giorno
come
un
farmaco
Она
принимает
меня
три
раза
в
день,
как
лекарство
Date
il
benvenuto
alla
mia
banda
Добро
пожаловать
в
мою
группу.
Nella
disco
sbanca
diridiridindin
diridiridandan
В
диске
diridiridindin
diridiridandan
Diridiridindin
diridiridandan
Diridiridindin
diridiridandan
Diridiridindin
Диридиридиндин
Riempio
queste
piste
parlami
di
business
Я
заполняю
эти
треки
расскажите
мне
о
бизнесе
Oppure
non
esiste
le
tipe
che
lo
muovono,
muovono
più
del
fitness
Или
нет
женщин,
которые
двигают
его,
двигают
больше,
чем
фитнес
Il
golden
boy
del
rap
è
qua
chiedilo
pure
al
mister
Золотой
мальчик
рэпа
здесь,
спросите
мистера
Tatatanta
roba
Тататанта
вещи
Qua
le
capoliste
parlami
di
business
Здесь
столиц
расскажите
мне
о
бизнесе
Oppure
non
esiste
le
tipe
che
lo
muovono,
muovono
più
del
fitness
Или
нет
женщин,
которые
двигают
его,
двигают
больше,
чем
фитнес
Il
golden
boy
del
rap
è
qua
chiedilo
pure
al
mister
Золотой
мальчик
рэпа
здесь,
спросите
мистера
Tatatanta
roba
fra
è
tra
le
capoliste!
Tatatanta
вещи
среди
столиц!
Siete
tutti
rapper,
per
quali
etichette?
Вы
все
рэперы,
для
каких
лейблов?
Anche
tu
sei
un
rapper?
La
tua
etichetta
è
twitter?
Ты
тоже
рэппер?
Является
ли
ваш
ярлык
twitter?
Ah
fai
la
modella?
La
tua
agenzia
è
Instagram?
Ты
модель?
Ваше
агентство
Instagram?
Tu
resta
al
tuo
posto
tanto
non
sei
in
lista
fra!
Оставайся
на
своем
месте,
пока
тебя
нет
в
списке.
La
moda
passa,
lo
stile
resta
Мода
проходит,
стиль
остается
Fanculo
mastico
la
gomma
con
la
bocca
aperta
Ебать
я
жую
резину
с
открытым
ртом
Rotoloni
in
pantaloni
di
tuta
di
felpa
Рулоны
в
тренировочных
штанах
Mi
alzo
tardi
l'Iphone
vibra,
cazzo
guardi
come
Ibra
Я
встаю
поздно
Iphone
вибрирует,
блядь,
вы
смотрите,
как
Ибра
Ho
un
sacco
di
Haters
(un
sacco
di
haters)
У
меня
есть
много
ненавистников
(много
ненавистников)
Groupie
180,
come
fa
uno
skater
Групповуха
180,
как
конькобежец
Non
mi
tatuo
sulle
mani
ho
troppi
timbri
dei
locali
Я
не
тату
на
руках
у
меня
слишком
много
местных
марок
Tu
e
la
tua
faccia
di
minchia
è
la
prova
che
deriviamo
dalla
scimmia.
Ты
и
твоя
мордашка-доказательство
того,
что
мы
от
обезьяны.
Date
il
benvenuto
alla
mia
banda
Добро
пожаловать
в
мою
группу.
Nella
disco
sbanca
diridiridindin
diridiridandan
В
диске
diridiridindin
diridiridandan
Diridiridindin
diridiridandan
Diridiridindin
diridiridandan
Diridiridindin
Диридиридиндин
Riempio
queste
piste
parlami
di
business
Я
заполняю
эти
треки
расскажите
мне
о
бизнесе
Oppure
non
esiste
le
tipe
che
lo
muovono,
muovono
più
del
fitness
Или
нет
женщин,
которые
двигают
его,
двигают
больше,
чем
фитнес
Il
golden
boy
del
rap
è
qua
chiedilo
pure
al
mister
Золотой
мальчик
рэпа
здесь,
спросите
мистера
Tatatanta
roba
Тататанта
вещи
Qua
le
capoliste
parlami
di
business
Здесь
столиц
расскажите
мне
о
бизнесе
Oppure
non
esiste
le
tipe
che
lo
muovono,
muovono
più
del
fitness
Или
нет
женщин,
которые
двигают
его,
двигают
больше,
чем
фитнес
Il
golden
boy
del
rap
è
qua
chiedilo
pure
al
mister
Золотой
мальчик
рэпа
здесь,
спросите
мистера
Tatatanta
roba
fra
Tatatanta
вещи
между
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COSIMO FINI, FEDERICO VACCARI, PIETRO MIANO, ANDREA FERRARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.