Guè Pequeno - Da Grande - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guè Pequeno - Da Grande




Da Grande
From a Kid
Dedicato a chi non vuole crescere mai
Dedicated to those who never want to grow up
chi se ne frega di dire ai guai bye bye
who don't care about saying bye bye to troubles
I tempi in cui volevi fare l'astronauta
The times when you wanted to be an astronaut
senza nessuna sbatta
without any hassle
senza pensare a come ce l'avresti fatta.
without thinking about how you would have done it.
Io rompo ho chiuso
I'm breaking, I'm done
con un occhio un po' più chiuso
with one eye a bit more closed
vent'anni dopo mi è rimasto ancora il muso.
twenty years later, I still have the same scowl.
Da bambini siamo già cattivi
As children, we are already bad
ma in assoluto sciallo
but absolutely carefree
senza l'ipocrisia dei grandi nel mascherarlo.
without the hypocrisy of adults in masking it.
Da ragazzo ero ancora un bambino
As a young man, I was still a child
con le parolacce la rabbia di dire tutto in faccia.
with swear words, the anger of saying everything to your face.
Lo zaino coi libri mi stava stretto
The backpack with books was too tight for me
per fare i soldi veri o sei già ricco o sei disonesto,
to make real money you're either already rich or dishonest,
io non volevo diventare grande
I didn't want to grow up
però volevo diventare un grande,
but I wanted to become someone great,
e allo specchio imitavo i miti
and in the mirror, I imitated the myths
sognando le donne la fama i soldi e i vestiti
dreaming of women, fame, money, and clothes
io non volevo diventare grande
I didn't want to grow up
però volevo diventare un grande
but I wanted to become someone great
e ora che sono diventato grande
and now that I have become a grown-up
mi accorgo che non sono affatto grande.
I realize that I'm not great at all.
e non volevo mai farti del male,
And I never wanted to hurt you,
e mettere sulle ferite il sale
and put salt on the wounds
ma tu mi insegni
but you teach me
a realizzare i sogni
to make dreams come true
e ora i miei sbagli
and now my mistakes
sono solo dettagli.
are just details.
ehi guardami adesso
Hey, look at me now
ho avuto un po' successo
I've had some success
ho due tipe nel letto
I have two girls in bed
e un po' di grano adesso
and some dough now
ora non protesto
now I don't protest
chi lo faceva mo lavora in banca
those who did now work in a bank
e il mondo non si cambia
and the world doesn't change
qua resta lo stesso
it stays the same here
ora non professo
now I don't profess
nessuna fede ma mi spingo sempre più all'eccesso
any faith but I always push myself further to the excess
il cervello manomesso.
the brain tampered with.
Ed ora odora il sangue
And now it smells the blood
la mia ragazza piange
my girl cries
perché l'ho fatta diventare grande troppo presto.
because I made her grow up too fast.
recluso dentro un ruolo
confined within a role
recluso dentro un suono
confined within a sound
più mi rialzo dal suolo
the more I get up from the ground
più rimango da solo.
the more I stay alone.
il mio sistema nervoso
my nervous system
molto nervoso
very nervous
mi faccio il viaggio
I take the trip
ed il paesaggio è molto nevoso.
and the landscape is very snowy.
ho rubato una pistola a mio padre la tengo in casa
I stole a gun from my father, I keep it at home
la testa tra le stelle i pianeti come la nasa.
my head among the stars, the planets like NASA.
E ora che sono grande grosso e fiero
And now that I'm big, strong, and proud
capisco che non sono affatto grande per davvero
I understand that I'm not really big at all
io non volevo diventare grande
I didn't want to grow up
però volevo diventare un grande
but I wanted to become someone great
e ora che sono diventato grande
and now that I have become a grown-up
mi accorgo che non sono affatto grande.
I realize that I'm not great at all.
e non volevo mai farti del male
and I never wanted to hurt you
e mettere sulle ferite il sale
and put salt on the wounds
ma tu mi insegni
but you teach me
a realizzare i sogni
to make dreams come true
e ora i miei sbagli
and now my mistakes
sono solo dettagli
are just details
da quando calo a picco
since I'm falling down
che manco sono ricco
that I'm not even rich
scrivo la roba più vera che abbia mai scritto.
I write the most real stuff I've ever written.
tu che mi dici spesso: ma quando crescerai?
you who often tell me: but when will you grow up?
io che dico a me stesso: non cambiare mai!
I who tell myself: never change!
sempre fedele al codice
always faithful to the code
come un samurai
like a samurai
dici sta vita non ripaga quando ne uscirai.
you say this life doesn't pay off when you get out of it.
ora il microfono è spento
now the microphone is off
la musica finisce
the music ends
e mio fratello è finto
and my brother is fake
un fratello non tradisce.
a brother doesn't betray.
Ed eravamo amici
And we were friends
ma sei talmente pieno di stà merda che non credo più a niente di quello che dici.
but you're so full of this shit that I don't believe anything you say anymore.
Ora mi strappo la pelle e butto la maschera (a nudo)
Now I tear off my skin and throw away the mask (naked)
cuori polmoni nervi cervello e anima (e crudo).
hearts, lungs, nerves, brain, and soul (and raw).
Pensare ai bastardi che sono i grandi
Thinking about the bastards that grown-ups are
e la falsità
and the falsehood
che preferisco restare un bambino qua.
that I prefer to stay a child here.
Ognuno per se stesso
Every man for himself
devo rialzarmi adesso
I have to get up now
e onestamente il tuo giudizio io non l'ho mai chiesto
and honestly, I never asked for your judgment
io non volevo diventare grande
I didn't want to grow up
però volevo diventare un grande
but I wanted to become someone great
e ora che sono diventato grande
and now that I have become a grown-up
mi accorgo che non sono affatto grande.
I realize that I'm not great at all.
e non volevo mai farti del male
and I never wanted to hurt you
e mettere sulle ferite il sale
and put salt on the wounds
ma tu mi insegni
but you teach me
a realizzare i sogni
to make dreams come true
e ora i miei sbagli
and now my mistakes
sono solo dettagli
are just details





Авторы: andrea ferrara, c. fini, federico vaccari, pietro miano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.