Текст и перевод песни Guè Pequeno - Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All′inizio
era
tutto
perfetto
At
first,
everything
was
perfect
Se
ti
bacio
ti
tolgo
il
rossetto
If
I
kiss
you,
I'll
remove
your
lipstick
Alla
fine
tu
te
ne
vai
in
para
In
the
end,
you
leave
in
a
mess
Perché
poi
ti
rovino
il
mascara.
Because
then
I'll
ruin
your
mascara.
Amerò
anche
il
tuo
cervello
sicuro
I'll
love
your
brain
too,
for
sure
Una
cosa
per
volta
partiamo
dal
culo
One
thing
at
a
time,
let's
start
with
your
ass
Non
sai
quale
intimo
metterti
(Quindi?)
You
don't
know
what
underwear
to
wear
(So?)
Quindi
non
ne
hai
messo
nessuno
So
you
didn't
wear
any
è
tardi
ma
forse
sei
in
giro,
It's
late
but
maybe
you're
out,
Lo
sai
non
ti
tolgo
il
vestito
You
know
I
won't
take
off
your
dress
Ti
tolgo
il
respiro
I'll
take
your
breath
away
Fanculo
al
tuo
tipo
si
è
brutto
ma
è
ricco,
Fuck
your
guy,
he's
ugly
but
he's
rich,
Ricco
da
far
schifo.
Disgustingly
rich.
Tu
non
sei
come
tutte
le
altre,
You're
not
like
all
the
others,
Sono
io
come
tutti
gli
altri,
I'm
like
all
the
others,
Amo
sotto
il
tuo
vuoto
che
lasci
I
love
under
the
emptiness
you
leave
Mai
se
ci
sei,
ma
solo
quando
parti,
Never
when
you're
here,
but
only
when
you
leave,
E
va
bene
che
sono
un
bastardo,
And
it's
okay
that
I'm
a
bastard,
Ma
ho
il
diritto
di
vivere
anch'io,
But
I
have
the
right
to
live
too,
Me
ne
frego
del
vostro
giudizio,
I
don't
care
about
your
judgment,
Sono
ateo,
Grazie
a
dio!
I'm
an
atheist,
thank
God!
Se
ti
dico
che
ti
amo,
If
I
tell
you
I
love
you,
E
alla
fine
poi
ti
chiamo,
And
in
the
end,
I
call
you,
E
se
dopo
lo
facciamo,
And
if
afterwards
we
do
it,
E
perché
ero
troppo
fuori.
It's
because
I
was
too
out
of
it.
Se
ti
dico
che
ti
penso,
If
I
tell
you
I'm
thinking
of
you,
Ad
un
orario
senza
senso,
At
an
unreasonable
hour,
E
tu
arrivi
in
un
momento,
And
you
arrive
in
a
moment,
E
solo
perché
ero
troppo
fuori.
It's
only
because
I
was
too
out
of
it.
Fuori,
sono
fuori,
così
fuori,
ci
muori
Out,
I'm
out,
so
out,
you'll
die
Fuori,
sono
fuori,
così
fuori,
ci
muori,
Out,
I'm
out,
so
out,
you'll
die,
La
faccia
c′è
l'hai,
il
fisico
pure,
You
got
the
face,
the
body
too,
La
strada
la
sai,
la
tua
amica
pure
You
know
the
way,
your
friend
does
too
Una
magnum
al
cuore
A
magnum
to
the
heart
Ti
faccio
Bam
Bam
I'll
make
you
Bam
Bam
La
magnum
ancora
dell'altro
champagne
The
magnum
still
from
the
other
champagne
La
faccia
c′è
l′hai,
il
fisico
pure,
You
got
the
face,
the
body
too,
La
strada
la
sai,
la
tua
amica
pure
You
know
the
way,
your
friend
does
too
Una
magnum
al
cuore
A
magnum
to
the
heart
Ti
faccio
Bam
Bam
I'll
make
you
Bam
Bam
La
magnum
ancora
dell'altro
champagne
The
magnum
still
from
the
other
champagne
Coi
problemi
di
fegato
With
liver
problems
Presto
ho
risolto
i
problemi
di
cuore
Soon
I
solved
the
problems
of
the
heart
Mi
dici
tesoro
ho
bisogno
di
tempo
You
tell
me
honey
I
need
time
Perché
vuoi
farti
regalare
un
rolex
Because
you
want
me
to
buy
you
a
rolex
Stasera
ti
voglio
mostrare
(Cosa?)
Tonight
I
want
to
show
you
(What?)
Il
peccato
quello
originale
The
original
sin
Gli
altri
hanno
solo
un
copia,
martirizzata
The
others
only
have
a
copy,
martyred
Vieni
a
vederlo
qua
a
casa
(Ok)
Come
see
it
here
at
home
(Ok)
Sono
anche
un
angelo
giuro,
I'm
an
angel
too,
I
swear,
Visto
che
ho
un
cerchio
alla
testa,
Since
I
have
a
halo
on
my
head,
L′anima
l'ho
ormai
già
persa,
I've
already
lost
my
soul,
Per
il
resto
ben
poco
mi
resta,
For
the
rest,
I
have
little
left,
Dici
d′avvero
non
mi
chiami
più
You
say
you
really
won't
call
me
anymore
Odio
che
per
fare
pace
dobbiamo
combattere
I
hate
that
to
make
peace
we
have
to
fight
Baby
lo
sai
che
la
guerra
è
un
arte
Baby
you
know
war
is
an
art
Come
sunzu.
Like
Sun
Tzu.
Quando
la
mia
ex
mi
ha
lasciato
When
my
ex
left
me
Ero
devastato,
I
was
devastated,
Cosa
hai
capito?
What
did
you
understand?
Mica
nel
senso
che
ero
disperato?
Not
that
I
was
desperate?
Ma
in
senso
che
ero
troppo
ubriaco!
(Ahah)
But
in
the
sense
that
I
was
too
drunk!
(Ahah)
E
va
bene
che
sono
un
bastardo,
And
it's
okay
that
I'm
a
bastard,
Ma
ho
il
diritto
di
vivere
anch'io,
But
I
have
the
right
to
live
too,
Me
ne
frego
del
vostro
giudizio,
I
don't
care
about
your
judgment,
Sono
ateo,
Grazie
a
dio!
I'm
an
atheist,
thank
God!
Se
ti
dico
che
ti
amo,
If
I
tell
you
I
love
you,
E
alla
fine
poi
ti
chiamo,
And
in
the
end,
I
call
you,
E
se
dopo
lo
facciamo,
And
if
afterwards
we
do
it,
E
perché
ero
troppo
fuori!
It's
because
I
was
too
out
of
it!
Se
ti
dico
che
ti
penso,
If
I
tell
you
I'm
thinking
of
you,
Ad
un
orario
senza
senso,
At
an
unreasonable
hour,
E
tu
arrivi
in
un
momento,
And
you
arrive
in
a
moment,
E
solo
perché
ero
troppo
fuori!
It's
only
because
I
was
too
out
of
it!
Fuori,
sono
fuori,
cosi
fuori,
ci
muori
Out,
I'm
out,
so
out,
you'll
die
Fuori,
sono
fuori,
cosi
fuori,
ci
muori
Out,
I'm
out,
so
out,
you'll
die
La
faccia
c′è
l'hai,
il
fisico
pure,
You
got
the
face,
the
body
too,
La
strada
la
sai,
la
tua
amica
pure
You
know
the
way,
your
friend
does
too
Una
magnum
al
cuore
A
magnum
to
the
heart
Ti
faccio
bam
bam
I'll
make
you
bam
bam
La
magnum
ancora
dell'altro
champagne!
The
magnum
still
from
the
other
champagne!
La
faccia
c′è
l′hai,
il
fisico
pure,
You
got
the
face,
the
body
too,
La
strada
la
sai,
la
tua
amica
pure
You
know
the
way,
your
friend
does
too
Una
magnum
al
cuore
A
magnum
to
the
heart
Ti
faccio
bam
bam
I'll
make
you
bam
bam
La
magnum
ancora
dell'altro
champagne!
The
magnum
still
from
the
other
champagne!
Se
ti
dico
ti
amo,
If
I
tell
you
I
love
you,
E
alla
fine
poi
ti
chiamo,
And
in
the
end,
I
call
you,
E
se
dopo
lo
facciamo,
And
if
afterwards
we
do
it,
E
perché
ero
troppo
fuori!
It's
because
I
was
too
out
of
it!
Se
ti
dico
che
ti
penso,
If
I
tell
you
I'm
thinking
of
you,
Ad
un
orario
senza
senso,
At
an
unreasonable
hour,
E
tu
arrivi
in
un
momento,
And
you
arrive
in
a
moment,
E
solo
perché
ero
troppo
fuori!
It's
only
because
I
was
too
out
of
it!
Fuori,
sono
fuori,
cosi
fuori,
ci
muori
Out,
I'm
out,
so
out,
you'll
die
Fuori,
sono
fuori,
cosi
fuori,
ci
muori
Out,
I'm
out,
so
out,
you'll
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COSIMO FINI, FEDERICO VACCARI, PIETRO MIANO, ANDREA FERRARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.