Текст и перевод песни Guè Pequeno - Il Drink & La Jolla - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Drink & La Jolla - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
The Drink & The Jolla - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Noi
non
spacchiamo,
noi
ti
asfaltiamo
We
don't
just
break,
we
asphalt
you
Tu
sei
un'altra
razza
Alsaziano
You're
another
breed,
an
Alsatian
Anti-Divo
positivo
all'antidoping
Anti-Divo,
positive
for
anti-doping
ganjasmoking
con
le
smoking
nello
smoking
Smoking
ganja
in
tuxedos,
in
the
smoking
room
Chinatown
broker
ho
quattro
donne
come
il
poker
Chinatown
broker,
I
have
four
women
like
poker
Le
orecchie
sulla
strada
come
un
Cocker
Ears
to
the
streets
like
a
Cocker
Spaniel
Molti
hater
molto
stile
con
la
famiglia
al
SUD
Lots
of
haters,
lots
of
style,
with
family
down
SOUTH
Tu
non
puoi
sentire
il
sub
se
mi
ascolti
su
Youtube
You
can't
feel
the
sub
if
you
listen
to
me
on
Youtube
Tatuato
G-Russo
Guevchenko
opere
d'arte
addosso
museo
del
'900
Tattooed
G-Russo
Guevchenko,
artwork
on
my
body,
a
20th-century
museum
Lei
mi
dice
sempre
wii
Nintendo
She
always
tells
me
"wii"
Nintendo
Ha
una
casa
a
Parigi
con
l'ascensore
dentro
She
has
a
house
in
Paris
with
an
elevator
inside
Frate
non
sei
me,
Bracciale
giubile
Brother,
you're
not
me,
Jubilee
bracelet
Ho
visto
la
tu
tipa
eh
simpa
è
scimpanzè
I
saw
your
girl,
yeah,
she's
cute,
a
chimpanzee
Sto
all'ottavo
cielo,
all'ottava
nota
I'm
in
seventh
heaven,
on
the
eighth
note
Faccio
musica
da
Boss
Nino
Rota
I
make
music
like
a
Boss,
Nino
Rota
Il
flow
che
c'ho
non
c'è
scritto
su
Wiki,
The
flow
I
have
ain't
written
on
Wiki,
Ho
molti
fedeli,
Guesuiti
I
have
many
faithful
followers,
Jesuits
Sai
che
c'è
di
nuovo?
Che
sono
cazzi
tuoi
You
know
what's
new?
That
it's
none
of
your
business
Sti
Rapper
li
rimuovo
Sigmund
Freud
I
remove
these
Rappers,
Sigmund
Freud
Arrivo
con
i
miei
poi
vado
via
con
lei
I
arrive
with
my
crew,
then
I
leave
with
her
Arrivo
con
i
miei
poi
vado
via
con
lei
I
arrive
with
my
crew,
then
I
leave
with
her
Arrivo
con
i
miei
poi
vado
via
con
lei
I
arrive
with
my
crew,
then
I
leave
with
her
Fossi
in
te
mi
odierei
If
I
were
you,
I'd
hate
myself
Fossi
in
te
mi
odierei
If
I
were
you,
I'd
hate
myself
Ho
il
mio
drink
e
la
Jolla
I
have
my
drink
and
the
Jolla
Il
drink
e
la
jolla
The
drink
and
the
Jolla
Il
drink
e
la
jolla
The
drink
and
the
Jolla
Il
drink
e
la
jolla
The
drink
and
the
Jolla
Tengo
tutte
e
due
occupate
le
mani
(Cazzi
tuoi)
I
keep
both
hands
busy
(None
of
your
business)
No
non
ho
niente
da
fare
domani
No,
I
have
nothing
to
do
tomorrow
Assassini,
Mocassini
assolti
dai
soldi
Murderers,
loafers
acquitted
by
money
Coca
con
i
lassativi
assunta
da
stolti
Coke
with
laxatives,
taken
by
fools
Il
telefono
del
pusher
non
conosce
stalking
The
pusher's
phone
doesn't
know
stalking
Altro
che
rosè,
La
gente
mia
non
sa
neanche
cos'è
Forget
rosé,
my
people
don't
even
know
what
it
is
Bevo
passo
lo
ginger
e
zero
passione
e
fingere
I
drink,
pass
the
ginger,
and
zero
passion
and
pretending
Aggiungimi
su
Instagram
poi
sembra
una
rivista
gram
Add
me
on
Instagram,
then
it
looks
like
a
gram
magazine
Cosimo
Fini
e
Antonio
Riccardi
Cosimo
Fini
and
Antonio
Riccardi
Più
di
così
devi
solo
ficcarti
More
than
this,
you
just
have
to
stick
it
in
Due
braccia
dentro
e
chiamarci
Two
arms
inside
and
call
us
Per
il
prossimo
film
solo
se
hai
fianchi
larghi
For
the
next
film,
only
if
you
have
wide
hips
Un
conto
come
la
Siae
di
Tranky
Funky
An
account
like
Tranky
Funky's
SIAE
Scimmia
ubriaca
Tranky
Monkey
Drunken
monkey,
Tranky
Monkey
Cresciuto
tramite
difficili
grilletti
facili
Grew
up
with
difficult
triggers
made
easy
Tra
chi
per
far
quadrare
i
conti
arrotonda
gli
angoli
Among
those
who
round
the
corners
to
make
ends
meet
Polvere
d'angeli
piovono
indagini
Angel
dust,
investigations
rain
down
Mandano
i
Baschi
size
dei
caschi
They
send
the
Basques,
the
size
of
helmets
Arigang
è
sul
mercato
nero
Arigang
is
on
the
black
market
Cazzo
mi
chiedi
della
Old
School
per
caso
c'ero??
The
fuck
are
you
asking
me
about
Old
School,
was
I
there
by
any
chance??
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO RICCARDI, CLEMENT DUMOULIN, COSIMO FINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.