Текст и перевод песни Guè Pequeno - Rose Nere - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Nere - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Черные розы - концерт во время турне Bravo Ragazzo 2013
Tu
pensi
di
sapere
tutto?
Ты
думаешь,
что
знаешь
всё?
Ma
tu
no
non
sai
niente
di
me
Но
ты
не
знаешь
ничего
обо
мне
Se
finisco
da
fumare
è
un
lutto,
io
che
scappo
un
po'
fuori
da
me
Я
в
трауре,
если
перестану
курить,
когда
я
немного
убегаю
от
себя
Tu
sei
fuori
di
te
perché
ti
ho
detto
cose
vere
Ты
сошла
с
ума,
потому
что
я
сказал
тебе
правду
tu
sei
fuori
di
te
io
ti
ho
portato
rose
nere
ты
с
ума
сошла,
я
принес
тебе
чёрные
розы
Sono
talmente
solo
che
ho
imparato
a
farmi
compagnia
da
solo
Я
настолько
одинок,
что
научился
сам
себе
составлять
компанию
A
rassegnarmi
sono
stormi
di
oche
grigie
che
mi
scolo
Чтобы
смириться,
мне
нужно
стайки
серых
гусей
come
divinità
egizie
ho
la
testa
da
bestia
ed
un
corpo
da
uomo,
как
у
египетских
божеств,
у
меня
голова
зверя
и
тело
человека
Ti
dedicherei
un
assolo
ma
non
so
suonare,
Я
бы
посвятил
тебе
сольное
выступление,
но
я
не
умею
играть,
ti
regalo
un
usignolo
io
non
so
cantare,
дарю
тебе
соловья,
я
не
умею
петь,
e
piango
un
fiume
come
l'orinoco
mandami
una
foto
и
плачу,
как
Ориноко,
пришли
мне
фото
vorrei
farti
posto
nel
mio
cuore
ma
fa
troppo
freddo
è
vuoto
я
хотел
бы
найти
тебе
место
в
своём
сердце,
но
оно
слишком
холодное,
оно
пустое
questa
notte
è
insonnia
credi
stia
una
bomba
это
бессонная
ночь,
ты
думаешь,
что
это
бомба
invece
insomma,
fumo
fuori
dalla
norma
а
я
курю
больше
нормы,
sbuffo
in
aria
nella
stanza
poi
ne
interpreto
ogni
forma
выдыхаю
в
воздух
в
комнате,
а
потом
трактую
каждую
форму
resto
qua
che
ti
senti
al
sicuro
остаюсь
здесь,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности
e
ci
scordiamo
che
siamo
senza
futuro
и
мы
забываем,
что
у
нас
нет
будущего
ed
ora
sono
fuori
dalla
tua
vita
и
теперь
я
вне
твоей
жизни
ma
dentro
la
tua
testa
e
tu
vuoi
uccidermi
Nikita
но
у
тебя
в
голове,
и
ты
хочешь
убить
меня,
Никита
Credi
che
mi
rimpiazzerai
con
lui?
Ты
думаешь,
ты
заменишь
меня
им?
Sei
seria
credi
che
sia
meglio
lui?
Ты
серьёзно,
ты
думаешь,
он
лучше?
Ti
han
detto
che
sono
un
bastardo
e.
Тебе
сказали,
что
я
ублюдок
и.
Lo
faccio
di
mestiere.
Я
делаю
это
по
профессии.
Non
so
nemmeno
io
perché
Я
даже
не
понимаю,
почему
che
cosa
mi
succede.
что
со
мной
происходит.
Volevo
anche
scusarmi
si,
una
di
queste
sere
Я
хотел
извиниться,
да,
в
один
из
вечеров
ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
но
я
принёс
тебе
только
чёрные
розы
Sei
seduta
con
quelle
tue
amiche
Ты
сидишь
с
этими
своими
подругами
a
parlare
male
anche
di
me
и
тоже
плохо
обо
мне
говоришь
affondi
la
cannuccia
nel
bicchiere
ты
погружаешь
соломинку
в
стакан
come
se
mi
accoltellasi
e…
как
будто
наносишь
мне
удары
ножом
и…
io
sono
in
fase
di
rollaggio
come
sull'aereo
я
курсирую,
как
в
самолёте
e
non
è
il
personaggio
son
così
davvero
и
это
не
персонаж,
я
действительно
такой
so
che
me
ne
sono
andato
a
maggio
ma
dentro
allo
stereo
я
знаю,
что
ушёл
в
мае,
но
в
стерео
resto
fino
al
prossimo
passaggio
finché
sarò
etereo
я
останусь
до
следующего
перехода,
пока
не
стану
бесплотным
questo
liquore
finiamolo
давай
допьём
этот
ликёр
questo
amore
ridefiniamolo
давай
переопределим
эту
любовь
su
un
pianoforte
in
mogano
на
красном
рояле
monogamo
era
il
diavolo
моногамным
был
дьявол
sempre
col
telefono
in
mano
finché
poi
всегда
с
телефоном
в
руке,
пока
он
sarà
lui
che
controllerà
noi
не
начнёт
контролировать
нас
non
lo
faccio
apposta
a
essere
senza
gloria
я
не
нарочно
без
славы
siamo
io
e
te
che
siamo
senza
storia
это
мы
с
тобой
без
истории
parli
di
crisi
ma
è
respiratoria
ты
говоришь
о
кризисе,
но
это
респираторный
se
mi
ami
scappo
dalla
sparatoria
если
ты
меня
любишь,
я
сбегу
от
перестрелки
Ti
han
detto
che
sono
un
bastardo
e.
Тебе
сказали,
что
я
ублюдок
и.
Lo
faccio
di
mestiere.
Я
делаю
это
по
профессии.
Non
so
nemmeno
io
perché
Я
даже
не
понимаю,
почему
che
cosa
mi
succede.
что
со
мной
происходит.
Volevo
anche
scusarmi
si,
una
di
queste
sere
Я
хотел
извиниться,
да,
в
один
из
вечеров
ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
но
я
принёс
тебе
только
чёрные
розы
Tu
pensi
di
sapere
tutto?
Ma
tu
no
non
sai
niente
di
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
всё?
Но
ты
не
знаешь
ничего
обо
мне
Se
finisco
da
fumare
è
un
lutto,
io
che
scappo
un
po'
fuori
da
me
Я
в
трауре,
если
перестану
курить,
когда
я
немного
убегаю
от
себя
Tu
sei
fuori
di
te
perché
ti
ho
detto
cose
vere
Ты
сошла
с
ума,
потому
что
я
сказал
тебе
правду
tu
sei
fuori
di
te
io
ti
ho
portato
rose
nere
ты
с
ума
сошла,
я
принес
тебе
чёрные
розы
Ti
han
detto
che
sono
un
bastardo
e.
Тебе
сказали,
что
я
ублюдок
и.
Lo
faccio
di
mestiere.
Я
делаю
это
по
профессии.
Non
so
nemmeno
io
perché
Я
даже
не
понимаю,
почему
che
cosa
mi
succede.
что
со
мной
происходит.
Volevo
anche
scusarmi
si,
una
di
queste
sere
Я
хотел
извиниться,
да,
в
один
из
вечеров
ma
ti
ho
portato
solo
rose
nere
но
я
принёс
тебе
только
чёрные
розы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLEMENT DUMOULIN, COSIMO FINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.