Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tornare Indietro - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Turning Back - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Se
potessi
far
tornare
indietro
questa
lancetta
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time,
la
mia
lingua
ti
ha
tagliata,
è
una
lametta
my
words
cut
you
like
a
blade,
a
crime.
saresti
qui
vicina,
You'd
be
here
close
to
me,
you
see,
sai
che
per
la
mia
medicina
non
c'è
ricetta
there's
no
prescription
for
my
remedy.
Invece
di
guardarmi
andare
a
fondo
Instead
of
watching
me
sink
and
drown,
andremo
in
un
posto
lontano
che
non
c'è
sul
mappamondo
we'd
escape
to
a
place
unknown,
off
the
map
and
unbound.
Trapassati
dalla
luna
e
dai
suoi
raggi
ci
strappiamo
i
tatuaggi
Bathed
in
moonlight,
we'd
tear
off
our
tattoos,
diventiamo
assieme
più
vecchi
e
più
saggi
growing
older
and
wiser,
just
me
and
you.
Ma
quel
che
è
fatto
è
fatto,
non
si
torna
indietro
But
what's
done
is
done,
there's
no
turning
back,
so
che
hai
sempre
nascosto
i
sentimenti
come
i
soldi
e
le
droghe
I
know
you
always
hid
your
feelings
like
cash
and
crack,
tra
il
materasso
e
le
doghe
between
the
mattress
and
the
bed
frame's
stack.
ma
ora
milioni
di
leoni
nel
cuore.
But
now,
a
million
lions
roar
in
my
heart's
domain.
If
I
could
take
back
what
I've
done,
If
I
could
take
back
what
I've
done,
could
lack
that
part
of
words,
could
erase
those
hurtful
words,
every
one,
the
ones
that
caused
you
harm,
then
I
would.
then
I
would,
oh
darling,
I
would.
If
I
could
mend
that
part
of
you,
If
I
could
mend
your
broken
heart,
a
heart
no
longer
bruised
heal
the
wounds
and
make
a
brand
new
start,
to
get
me
back
to
you,
then
I
would...
to
get
back
to
you,
then
I
would...
then
i
would...
then
I
would...
then
I
would...
then
I
would...
Vorrei,
vorrei
ma
non
posso,
non
esiste
come
un
pusher
col
boss
I
wish,
I
wish,
but
I
can't,
it's
impossible,
like
a
dealer
meeting
his
boss.
le
vie
del
signore
sono
finite,
ho
sette
peccati
non
sette
vite
The
Lord's
ways
are
closed,
I
have
seven
sins,
not
seven
lives
to
exhaust.
tornerei
come
Dio
mi
ha
fatto,
senza
soldi
come
quando
vai
a
dormire
fatto
I'd
return
as
God
made
me,
with
empty
pockets
like
waking
up
high
and
lost.
senza
sogni
vorrei
diventare
ricco
senza
galera,
essere
qui
con
te
senza
carriera
Without
dreams,
I'd
want
riches,
freedom,
not
bars,
to
be
here
with
you,
without
fame's
scars.
ma
tutto
quello
che
vorrei
se
lo
rincorro
scappa
But
everything
I
desire
escapes
my
grasp,
non
posso
prendere
la
luna
riflessa
sull'acqua
I
can't
capture
the
moon's
reflection
in
water's
clasp.
cosa
farei,
cosa
direi,
per
farti
ritornare
su
un
volo
Emirates.
What
would
I
do,
what
would
I
say,
to
bring
you
back
on
an
Emirates
flight
today?
If
I
could
take
back
what
I've
done,
If
I
could
take
back
what
I've
done,
could
lack
that
part
of
words,
could
erase
those
hurtful
words,
every
one,
the
ones
that
caused
you
harm,
then
I
would.
then
I
would,
oh
darling,
I
would.
If
I
could
mend
that
part
of
you,
If
I
could
mend
your
broken
heart,
a
heart
no
longer
bruised
heal
the
wounds
and
make
a
brand
new
start,
to
get
me
back
to
you,
then
I
would...
to
get
back
to
you,
then
I
would...
then
i
would...
then
I
would...
then
I
would...
then
I
would...
Se
potessi
mandare
le
parole,
If
I
could
rewind
my
words
and
deeds,
le
azioni
in
rewind
take
back
the
actions,
plant
different
seeds,
e
non
lasciarti
andare,
non
l'avrei
fatto
mai,
non
l'avrei
detto
mai.
and
never
let
you
go,
I
wouldn't
have
done
it,
wouldn't
have
said
it,
you
should
know.
Avrei
dovuto,
avrei
voluto
I
should
have,
I
would
have,
ma
ora
sogno
di
urlare
e
la
voce
non
mi
esce
come
se
fossi
muto,
but
now
I
dream
of
screaming,
yet
my
voice
is
gone,
like
I'm
mute,
e
la
cosa
più
bella
resta
quella
che
non
ho
mai
avuto.
and
the
most
beautiful
thing
remains
the
one
I
never
got
to
loot.
Then
i
would...
Then
I
would...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COSIMO FINI, UCHE BEN EBELE, ZHACK LONDON, OBI FRED EBELE, NICHOLAS REISS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.