Guè Pequeno - Trentuno giorni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guè Pequeno - Trentuno giorni




Trentuno giorni
Thirty-one Days
Che ne so perché mi trovo sempre stripper, escort, tipe ghetto
I don't know why I always find myself with strippers, escorts, ghetto girls
Che ne so, vorrei non averti mai incontrata quella sera in centro
I don't know, I wish I'd never met you that night downtown
Che perdessi il biglietto del parcheggio
I hope you lose your parking ticket
Che chiudi e ti scordi le chiavi dentro
That you lock your keys inside and forget them
Che sbagli il PIN 3 volte che non hai il PUK
That you enter the wrong PIN 3 times and don't have the PUK code
Che sgamano la password del tuo Facebook
That someone figures out your Facebook password
Che quando vai a ballare con le tipe al club
That when you go clubbing with your girls
Devi pagare tutto e perdi la drink card
You have to pay for everything and lose your drink card
Che smetti di stalkerizzarmi su Whatsapp
That you stop stalking me on Whatsapp
Io penso a fare il grano, si sono una star
I'm focused on making money, I'm a star, you know
Che i tuoi sogni non coincidano col budget
I hope your dreams don't match your budget
E che in futuro mangi solo Nuggets
And that in the future you only eat nuggets
Stavamo a cinque stelle nel Sud-Est asiatico
We were in five-star hotels in Southeast Asia
Il tuo nuovo tipo ti porta sull'Adriatico
Your new guy takes you to the Adriatic
Dimmelo perché sei cosi stronza
Tell me why you're such a bitch
Come ho fatto a meritarmelo, non ti salverò
How did I deserve this? I won't save you
Meglio uccidersi, ti ho dato il mio dolore
It's better to kill myself, I gave you my pain
Si ti ho regalato il cuore Givenchy
Yes, I gave you my Givenchy heart
Perché sei così?
Why are you like this?
Spero che le scarpe e quelle borse che lo scemo ti ha regalato
I hope the shoes and bags that idiot gave you
Scopri siano false
Turn out to be fake
E che ti cade l'IPhone nella vasca
And that your iPhone falls in the bathtub
Che all'aeroporto scordi il fumo in tasca
That you forget your weed in your pocket at the airport
Lo sai che son battezzato col fuoco
You know I'm baptized with fire
E tu sei sponsorizzata con poco
And you're sponsored by little
Quante lettere d'amore sono state scritte
So many love letters were written
Che spero non ti vengano poi mai spedite
That I hope never get sent to you
Nessuno c'ha problemi zero
Nobody has zero problems
Nessuno qua è contento per davvero
Nobody here is truly happy
L'unica via se vuoi la felicità
The only way to find happiness
E' riuscire a dominare questa vita
Is to manage to control this life
Ma è troppo difficile vincere sul caos
But it's too hard to win against chaos
Sto sotto tipo tutto l'oppio che c'è in Laos
I'm under the influence like all the opium in Laos
Ti ha comprato l'IPhone 7, le nuove tette
He bought you the iPhone 7, the new boobs
Piuttosto che con te meglio in manette
I'd rather be in handcuffs than with you
Dimmelo perché sei cosi stronza
Tell me why you're such a bitch
Come ho fatto a meritarmelo, non ti salverò
How did I deserve this? I won't save you
Meglio uccidersi, ti ho dato il mio dolore
It's better to kill myself, I gave you my pain
Si ti ho regalato il cuore Givenchy
Yes, I gave you my Givenchy heart
Perché sei così?
Why are you like this?
Ci vogliono trentuno giorni
It takes thirty-one days
Per toglierti dal sangue
To get you out of my blood
Sì, per disintossicarmi
Yes, to detoxify myself
Guardami, guardami, guardami
Look at me, look at me, look at me
Brutta l'astinenza quando non puoi stare senza
Withdrawal is ugly when you can't live without
Ci vogliono trentuno giorni
It takes thirty-one days
Per toglierti dal sangue
To get you out of my blood
Sì, per disintossicarmi
Yes, to detoxify myself
Bomba, bomba, bomba
Bomb, bomb, bomb
Prima ma ora voglio vederti nella tomba
Before yes, but now I want to see you in the grave
Dimmelo perché sei cosi stronza
Tell me why you're such a bitch
Come ho fatto a meritarmelo, non ti salverò
How did I deserve this? I won't save you
Meglio uccidersi, ti ho dato il mio dolore
It's better to kill myself, I gave you my pain
Si ti ho regalato il cuore Givenchy
Yes, I gave you my Givenchy heart
Perché sei così?
Why are you like this?





Авторы: cosimo fini, stefano tognini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.