Guè Pequeno - Ultimi Giorni - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guè Pequeno - Ultimi Giorni - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013




Ultimi Giorni - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Last Days - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Alla ricerca della felicità (Dove sta?)
In search of happiness (Where is it?)
Io sognavo di spiccare il volo, ora che volo è tutta mia la città
I dreamt of taking flight, now that I fly the city is all mine
ma non ha senso se volo da solo.
but it's meaningless if I fly alone.
E guardo avanti non mi volto mai, come fate ad amare per finta?
And I look ahead, I never turn back, how can you love falsely?
Passa il tempo ma non svolto mai, buttami giù dal cielo dammi una spinta.
Time passes but I never turn, throw me down from the sky, give me a push.
Tatuaggi in vista come un ribelle, pensavamo di spaccare il mondo
Tattoos on display like a rebel, we thought we'd break the world
invece ha vinto chi ce li ha sotto pelle e guardiamo tutto andare a fondo.
but those who have them under their skin won, and we watch everything sink.
Vedo male e solo come un cane forse è meglio se non metto a fuoco,
I see poorly and alone like a dog, maybe it's better if I don't focus,
hanno uso catrame e filigrane, l'emozione dura troppo poco.
they use tar and filigree, the emotion lasts too little.
RIT.
CHORUS
Sai che non c'è amore se mi stai usando e io uso te
You know there's no love if you're using me and I use you
i soldi parlano e tu li ascolti più di quanto ascolti me
money talks and you listen to it more than you listen to me
Siamo sempre soli si, siamo davvero liberi
We're always alone, yes, we're truly free
i giorni passano e li vivo come se fossero gli ultimi.
the days pass and I live them as if they were the last.
Certe volte vorrei piangere per provarti cosa so provare,
Sometimes I want to cry to prove to you what I can feel,
ma non mi escono le lacrime, dici "L'amore non si può comprare".
but the tears don't come out, you say "Love can't be bought".
Guardo solo i colori dei soldi, così ho un arcobaleno in tasca,
I only look at the colors of money, so I have a rainbow in my pocket,
ancora inseguo dei biglietti sporchi e alla fine la somma non basta.
still chasing dirty bills and in the end the sum is not enough.
Tra la paranoia e il paradiso, l'ascensore va al decimo cielo
Between paranoia and paradise, the elevator goes to the tenth heaven
ma si è rotto ed è bloccato al primo, ti assicuro nessuno è sincero.
but it broke down and it's stuck on the first, I assure you no one is sincere.
E il mio cuore è senza batteria e nessuno riesce a ripararlo,
And my heart is without battery and no one can repair it,
è meglio se non mi fai compagnia, te l'hanno detto che sono un bastardo.
it's better if you don't keep me company, they told you I'm a bastard.
RIT.
CHORUS
Sai che non c'è amore se mi stai usando e io uso te
You know there's no love if you're using me and I use you
i soldi parlano e tu li ascolti più di quanto ascolti me
money talks and you listen to it more than you listen to me
Siamo sempre soli si, siamo davvero liberi
We're always alone, yes, we're truly free
i giorni passano e li vivo come se fossero gli ultimi.
the days pass and I live them as if they were the last.
Ma tutte quelle tipe, quelle banconote le hai viste
But all those girls, those banknotes you saw them
in piedi come faccio a essere sempre triste?
standing up, how can I always be sad?
Tu sei perduto quando il vento soffia via le piste:
You're lost when the wind blows away the tracks:
o sei nato per sta vita oppure non esiste.
either you were born for this life or it doesn't exist.
Affondiamo dentro il Moet & Chandon
We drown in Moet & Chandon
le tue frasi d'amore tutte uguali un carillon.
your love phrases all the same, a music box.
E quando arrivo in alto e poi non so più scendere,
And when I reach the top and then I don't know how to come down,
una stella è sempre sola perché pensa solo a splendere.
a star is always alone because it only thinks of shining.
Prova a farmi sanguinare senza che mi buchi,
Try to make me bleed without piercing me,
provami a scottare si ma senza che mi bruci,
try to burn me yes but without burning me,
prova a farmi innamorare senza trucchi,
try to make me fall in love without tricks,
rendimi felice quando spengono ste luci.
make me happy when these lights go out.
RIT.
CHORUS
Sai che non c'è amore se mi stai usando e io uso te
You know there's no love if you're using me and I use you
i soldi parlano e tu li ascolti più di quanto ascolti me
money talks and you listen to it more than you listen to me
Siamo sempre soli si, siamo davvero liberi
We're always alone, yes, we're truly free
i giorni passano e li vivo come se fossero gli ultimi.
the days pass and I live them as if they were the last.





Авторы: l. florio, luigi florio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.