Текст и перевод песни Guè Pequeno - Ultimi Giorni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ricerca
della
felicità
(Dove
sta,
fra'?)
Поиск
счастья
(где
он,
Фра?)
Io
sognavo
di
spiccare
il
volo
Я
мечтал
о
полете
Ora
che
volo
è
tutta
mia
la
città
Теперь,
когда
я
летаю,
весь
мой
город
Ma
non
ha
senso
se
volo
da
solo
Но
это
не
имеет
смысла,
если
я
летаю
один
E
guardo
avanti
non
mi
volto
mai
(Non
voltarti
mai)
И
я
смотрю
вперед,
я
никогда
не
оборачиваюсь
(никогда
не
оборачиваюсь).
Come
fate
ad
amare
per
finta?
Как
вы
любите
притворяться?
Passa
il
tempo,
ma
non
svolto
mai
(Mai)
Проходит
время,
но
никогда
(никогда)
Buttami
giù
dal
cielo
dammi
una
spinta
Сбей
меня
с
небес,
дай
мне
толчок,
Tatuaggi
in
vista
come
un
ribelle
Татуировки
в
поле
зрения,
как
бунтарь
Pensavamo
di
spaccare
il
mondo
Мы
думали,
что
разделим
мир
Invece
ha
vinto
chi
ce
li
ha
sotto
pelle
Вместо
этого
победил
тот,
у
кого
они
под
кожей
E
guardiamo
tutto
andare
a
fondo
И
мы
смотрим,
как
все
идет
полным
ходом.
Vedo
male
e
solo
come
un
cane
Я
вижу
плохо
и
только
как
собака
Forse
è
meglio
se
non
metto
a
fuoco
Может
быть,
лучше,
если
я
не
сфокусируюсь
Annuso
catrame
e
filigrane
Я
нюхаю
смолу
и
водяные
знаки
L'emozione
dura
troppo
poco
Эмоции
длится
слишком
мало
Sai
che
non
c'è
amore
se
Ты
знаешь,
что
нет
любви,
если
Mi
stai
usando
e
io
uso
te
Ты
используешь
меня,
и
я
использую
тебя.
I
soldi
parlano
Деньги
говорят
E
tu
li
ascolti
più
di
quanto
ascolti
me
И
ты
слушаешь
их
больше,
чем
я.
Siamo
sempre
soli,
sì
Мы
всегда
одни,
да
Siamo
davvero
liberi
Мы
действительно
свободны
I
giorni
passano
Дни
проходят
E
li
vivo
come
se
fossero
gli
ultimi
И
я
живу
ими,
как
будто
они
последние.
Certe
volte
vorrei
piangere
Иногда
мне
хочется
плакать.
Per
provarti
cosa
so
provare
Чтобы
доказать
тебе,
что
я
знаю,
Ma
non
mi
escono
le
lacrime
Но
слезы
не
выходят
из
меня.
Dici,
"L'amore
non
si
può
comprare"
(Non
si
può)
Вы
говорите,
"любовь
не
может
купить"
(вы
не
можете)
Guardo
solo
i
colori
dei
soldi
Я
просто
смотрю
на
цвета
денег
Così
ho
un
arcobaleno
in
tasca
Так
что
у
меня
в
кармане
Радуга
Ancora
inseguo
dei
biglietti
sporchi
Я
все
еще
гоняюсь
за
грязными
билетами
E
alla
fine
la
somma
non
basta
(Non
basta
mai)
И
в
конце
концов
суммы
недостаточно
(никогда
не
хватает)
Tra
la
paranoia
e
il
paradiso
Между
паранойей
и
раем
L'ascensore
va
al
decimo
cielo
Лифт
идет
на
десятое
небо
Ma
si
è
rotto
ed
è
bloccato
al
primo
Но
он
сломался
и
застрял
на
первом
Ti
assicuro,
nessuno
è
sincero
(Nessuno
fra')
Уверяю
вас,
никто
не
искренен
(никто
между
E
il
mio
cuore
è
senza
batteria
И
мое
сердце
без
батареи
E
nessuno
riesce
a
ripararlo
И
никто
не
может
это
исправить
È
meglio
se
non
mi
fai
compagnia
Лучше,
если
ты
не
составишь
мне
компанию
Te
l'hanno
detto
che
sono
un
bastardo
Они
сказали
тебе,
что
я
ублюдок,
Sai
che
non
c'è
amore
se
Ты
знаешь,
что
нет
любви,
если
Mi
stai
usando
e
io
uso
te
Ты
используешь
меня,
и
я
использую
тебя.
I
soldi
parlano
Деньги
говорят
E
tu
li
ascolti
più
di
quanto
ascolti
me
И
ты
слушаешь
их
больше,
чем
я.
Siamo
sempre
soli,
sì
Мы
всегда
одни,
да
Siamo
davvero
liberi
Мы
действительно
свободны
I
giorni
passano
Дни
проходят
E
li
vivo
come
se
fossero
gli
ultimi
И
я
живу
ими,
как
будто
они
последние.
Ma
tutte
quelle
tipe,
quelle
banconote
le
hai
viste
Но
все
эти
парни,
эти
банкноты,
которые
ты
видел,
Mi
chiedi
come
faccio
a
essere
sempre
triste?
Вы
спрашиваете
меня,
как
мне
всегда
грустно?
Tu
sei
perduto
quando
il
vento
soffia
via
le
piste
Ты
потерян,
когда
ветер
сдувает
склоны,
O
sei
nato
per
'sta
vita
oppure
non
esiste
Либо
ты
рожден
для
жизни,
либо
его
не
существует
Affoghiamo
dentro
al
Moet
& Chandon
Мы
тонем
в
Moet
& Chandon
Le
tue
frasi
d'amore
tutte
uguali,
un
carillon
Твои
любовные
фразы
все
одинаковые,
музыкальная
шкатулка
E
quando
arrivo
in
alto
poi
non
so
più
scendere
И
когда
я
поднимаюсь
наверх,
я
больше
не
знаю,
как
спуститься.
Una
stella
è
sempre
sola
perché
pensa
solo
a
splendere
Звезда
всегда
одна,
потому
что
она
думает
только
о
том,
чтобы
сиять.
Prova
a
farmi
sanguinare
senza
che
mi
buchi
Попробуй
заставить
меня
кровоточить,
не
прокалывая
меня.
Provami
a
scottare,
sì,
ma
senza
che
mi
bruci
Попробуй
меня
ошпарить,
да,
но
без
того,
чтобы
я
сгорел.
Prova
a
farmi
innamorare
senza
trucchi
Попробуйте
заставить
меня
влюбиться
без
трюков
Rendimi
felice
quando
spengono
'ste
luci
Сделай
меня
счастливым,
когда
они
выключат
свет.
Sai
che
non
c'è
amore
se
Ты
знаешь,
что
нет
любви,
если
Mi
stai
usando
e
io
uso
te
Ты
используешь
меня,
и
я
использую
тебя.
I
soldi
parlano
Деньги
говорят
E
tu
li
ascolti
più
di
quanto
ascolti
me
И
ты
слушаешь
их
больше,
чем
я.
Siamo
sempre
soli,
sì
Мы
всегда
одни,
да
Siamo
davvero
liberi
Мы
действительно
свободны
I
giorni
passano
Дни
проходят
E
li
vivo
come
se
fossero
gli
ultimi
И
я
живу
ими,
как
будто
они
последние.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: c. fini, l. florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.