Текст и перевод песни Guè Pequeno - Vero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
tipa
ha
passato
i
controlli
My
girl
passed
the
controls
70k
in
contanti
e
niente
70k
in
cash
and
nothing
chi
era
più
caro
ha
fatto
i
controlli
whoever
was
more
expensive
went
through
the
controls
e
la
metà
stati
è
sempre
presente
and
half
the
states
are
always
present
la
gente
non
sa
qui
chi
mente
people
don't
know
who's
lying
here
ti
senti
meglio
e
più
vero
degli
altri
you
feel
better
and
truer
than
others
hater
di
strada,
ma
quale
strada
street
hater,
but
what
street
ci
scommettiamo
che
prendi
gli
schiaffi
we
bet
you
take
slaps
e
non
c'ammazzi
and
don't
kill
perché
noi
siamo
vampiri
e
tu
non
sei
Buffy
because
we
are
vampires
and
you
are
not
Buffy
sei
paranoico,
sei
paraculo
you're
paranoid,
you're
an
asshole
parli
di
rispetto
ma
so
quanto
banfi
you
talk
about
respect
but
I
know
how
much
you
bluff
chiedi
elemosina
ai
fan,
you
beg
for
money
from
fans,
finto
modesto
nel
testo
e
in
tutti
i
tuoi
stati
fake
modest
in
the
lyrics
and
in
all
your
states
ma
sei
il
contrario
di
ciò
che
appari
but
you're
the
opposite
of
what
you
appear
per
il
successo
faresti
anche
outing
for
success
you
would
even
come
out
italiano
fallito,
tipo
ci
casca
e
ne
beve
un
litro
failed
Italian,
like
he
falls
for
it
and
drinks
a
liter
of
it
e
qua
passa
per
intellettuale
anche
and
here
even
uno
che
non
ha
mai
letto
un
libro
someone
who
has
never
read
a
book
passes
for
an
intellectual
Ho
sempre
detto
quello
che
mi
pare
I
always
said
what
I
think
muoio
provando
a
diventare
ricco
I
die
trying
to
get
rich
la
tua
musica
è
bella
da
fare
schifo
your
music
is
beautiful
to
be
disgusting
tu
very
normal
people...
you
very
normal
people...
È
nero,
non
puoi
cambiare
sto
cielo
It's
black,
you
can't
change
this
sky
beviamo
un
altro
pampero
let's
drink
another
pampero
mentre
aspettiamo
il
disgelo.
while
we
wait
for
the
thaw.
Qua
tutti
valgono
zero
Here
everyone
is
worth
zero
dove
nessuno
è
sincero
where
no
one
is
sincere
fai
tutto
per
il
dinero
you
do
everything
for
the
dinero
io
voglio
restare
vero
(vero).
I
want
to
stay
true
(true).
Chi
vede
la
notte
più
scusa
con
me
Who
sees
the
night
more
sorry
with
me
vedrà
anche
l'alba
più
chiara
will
also
see
the
clearest
dawn
chi
resta
vero
cercando
la
pace
who
remains
true
seeking
peace
è
alla
guerra
che
si
prepara
is
preparing
for
war
Guè
va
in
india
per
fare
yoga
Guè
goes
to
India
to
do
yoga
ma
c'ha
la
casa
in
via
della
spiga
but
he
has
a
house
in
via
della
spiga
tu
fai
finta
che
vendi
droga
you
pretend
you
sell
drugs
rap
italiano,
via
dalla
sfiga
(fake)
Italian
rap,
away
from
bad
luck
(fake)
Non
ti
dico
manco
chi
conosco
I
don't
even
tell
you
who
I
know
dove
finisco,
che
manco
posso
where
I
end
up,
that
I
can't
even
Firmo
su
un
disco
I
sign
on
a
record
si
quando
tu
non
sai
più
cosa
dire
yes
when
you
don't
know
what
to
say
anymore
inizi
con
le
bugie
you
start
with
lies
e
meno
conti,
più
mi
fai
i
conti
in
tasca
and
the
less
you
count,
the
more
you
make
me
count
in
my
pocket
i
miei
guidano
una
panda
my
parents
drive
a
panda
rappo
per
togliergli
i
debiti
in
banca
I
rap
to
get
them
out
of
debt
at
the
bank
li
amo
così
tanto
che
il
cuore
mi
salta
I
love
them
so
much
my
heart
skips
a
beat
Qua
è
tutto
falso
Here
it's
all
fake
i
sorrisi,
i
capelli,
la
faccia
e
l'orgasmo
the
smiles,
the
hair,
the
face
and
the
orgasm
e
tu
sei
finta
su
insta,
tutto
photoshop
and
you're
fake
on
insta,
all
photoshop
tu
non
sei
boss,
è
tutto
uno
show
you're
not
a
boss,
it's
all
a
show
è
vero
non
ti
ho
mentito
it's
true
I
didn't
lie
to
you
pensavo
di
amarti
dopo
una
notte,
I
thought
I
loved
you
after
one
night,
ero
davvero
convinto
I
was
really
convinced
e
tutto
sembrava
vero
da
quanto
era
finto.
and
everything
seemed
true
because
it
was
so
fake.
È
nero,
non
puoi
cambiare
sto
cielo
It's
black,
you
can't
change
this
sky
beviamo
un
altro
pampero
let's
drink
another
pampero
mentre
aspettiamo
il
disgelo.
while
we
wait
for
the
thaw.
Qua
tutti
valgono
zero
Here
everyone
is
worth
zero
dove
nessuno
è
sincero
where
no
one
is
sincere
fai
tutto
per
il
dinero
you
do
everything
for
the
dinero
io
voglio
restare
vero
(vero).
I
want
to
stay
true
(true).
La
gente
è
cattiva
People
are
bad
ero
un
bambino
sguercio
nessuno
capiva
I
was
a
cross-eyed
child
no
one
understood
Ora
sono
un
mito,
Cagiva
Now
I'm
a
myth,
Cagiva
me
li
fumo
tutti,
Sativa
I
smoke
them
all,
Sativa
e
non
lecco
i
piedi
and
I
don't
lick
feet
resto
tra
i
veri,
flow
Camilleri
I
stay
among
the
real
ones,
flow
Camilleri
rappo
quindi
non
la
canto
I
rap
so
I
don't
sing
it
misto
Vasco
ai
tempi
dello
sbando
mixed
Vasco
at
the
time
of
the
gang
e
Dandi,
il
romanzo.
and
Dandi,
the
novel.
Questi
gioielli
veri,
These
real
jewels,
e
questa
tipa
vera,
anima
nera
and
this
real
girl,
black
soul
flow
più
copiato
d'Italia
da
fine
90
flow
most
copied
in
Italy
since
the
late
90s
ma
che
è
ancora
in
pera
but
still
in
pear
tutto
quest'odio
vero
all
this
real
hate
uccide
l'amore
perché
è
più
sincero
kills
love
because
it's
more
sincere
e
tu
sei
più
vero,
più
bravo,
più
forte
and
you're
truer,
better,
stronger
bravo,
fatti
avanti
prego.
well,
come
forward
please.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COSIMO FINI, FILIPPO FIORINI
Альбом
Vero
дата релиза
23-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.