Guè feat. Rick Ross - Gangster Of Love (feat. Rick Ross) - перевод текста песни на немецкий

Gangster Of Love (feat. Rick Ross) - Guè feat. Rick Rossперевод на немецкий




Gangster Of Love (feat. Rick Ross)
Gangster der Liebe (feat. Rick Ross)
Maybach Music
Maybach Music
Seh
Sieh
Sono talmente il boss che recco da seduto (capo)
Ich bin so sehr der Boss, dass ich im Sitzen aufnehme (Boss)
Armi automatiche, asiatiche, sai, mi hanno sedotto
Automatische Waffen, asiatische, weißt du, haben mich verführt
Il silenzio rotto dalle unghie sul suo telefonino
Die Stille, durchbrochen von ihren Nägeln auf ihrem Handy
La cocaina mi fotte, sorella di Caino (damn)
Das Kokain fickt mich, Schwester Kains (verdammt)
Lei la perla di Milano Sud
Sie, die Perle von Süd-Mailand
Rubo la Monna Lisa dal Louvre, antiproiettile il SUV
Ich stehle die Mona Lisa aus dem Louvre, kugelsicher der SUV
Sparami pure addosso alla portiera
Schieß ruhig auf die Tür
Manco mi accorgo ascoltando Ella Fitzgerald
Ich bemerke es nicht einmal, während ich Ella Fitzgerald höre
La bella vita è bella (ah-ah)
Das süße Leben ist schön (ah-ah)
Nei suoi occhi c′è il mare Mediterraneo
In ihren Augen liegt das Mittelmeer
Vincendo il caso brindo a Vincenzo, sirene nel mio acquario (oh)
Den Fall gewinnend, stoße ich auf Vincenzo an, Sirenen in meinem Aquarium (oh)
Mangiando ricci giuriamo di non pentirci (mai)
Beim Seeigel-Essen schwören wir, es niemals zu bereuen (niemals)
E non è mai un addio, è soltanto un arrivederci (adiós)
Und es ist niemals ein Lebewohl, es ist nur ein Auf Wiedersehen (adiós)
Le regalo una rosa dei venti, appassionata ai poemi violenti
Ich schenke ihr eine Windrose, sie ist begeistert von gewalttätigen Gedichten
Ama che i miei proventi a quaranta siano molto più dei rapper di venti
Sie liebt es, dass meine Einkünfte mit vierzig viel höher sind als die von zwanzigjährigen Rappern
E il fatto chiaro che sia ispirato da veri eventi (for real)
Und die klare Tatsache, dass es von wahren Ereignissen inspiriert ist (wirklich)
Capelli di seta, guarda il tramonto rosa
Seidenhaar, sieh den rosa Sonnenuntergang
Mentre il rosé la disseta, io perdo la bussola per la pusseta
Während der Rosé ihren Durst stillt, verliere ich den Kompass für ihre Pussy
Scappando su una Countach, cavalco un'altra onda
Auf der Flucht in einem Countach, reite ich eine weitere Welle
Lacrime di gioia, bacio la mia Apollonia (Uh)
Freudentränen, ich küsse meine Apollonia (Uh)
Sono l′ultimo gangster d'amore
Ich bin der letzte Gangster der Liebe
Sopra un letto di banconote stanotte io le ho rubato il cuore
Auf einem Bett aus Banknoten habe ich ihr heute Nacht das Herz gestohlen
Da Milano a Miami in un giro di Rolex
Von Mailand nach Miami in einer Rolex-Umdrehung
Lei mi ama anche di più delle droghe e le mode
Sie liebt mich sogar mehr als Drogen und Mode
Sono l'ultimo gangster d′amore
Ich bin der letzte Gangster der Liebe
Push it to the limit, Giorgio Moroder (Maybach music)
Push it to the limit, Giorgio Moroder (Maybach Music)
Questa è mafia musica, Ennio Morricone
Das ist Mafia-Musik, Ennio Morricone
La mia bitch è iconica, young Sophia Loren (Ross)
Meine Bitch ist ikonisch, junge Sophia Loren (Ross)
Diamonds in the patty, make ′em cinematic (yes)
Diamanten im Schmuckstück, mach sie filmreif (ja)
They better be the killers when you send them at me (yes)
Sie sollten besser die Killer sein, wenn du sie auf mich schickst (ja)
Raindrops fall, caught up in the madness (huh)
Regentropfen fallen, gefangen im Wahnsinn (huh)
Headed straight to school off a pissy mattress
Direkt zur Schule von einer vollgepissten Matratze
House full of smoke but my mind's clear (uh)
Haus voller Rauch, aber mein Verstand ist klar (uh)
And every second counts when the time′s near (uh)
Und jede Sekunde zählt, wenn die Zeit nah ist (uh)
Balenciaga hoodie with the matching footies
Balenciaga-Hoodie mit passenden Füßlingen
I took over the game when they thought I wouldn't
Ich habe das Spiel übernommen, als sie dachten, ich würde es nicht tun
Time and preparation really take the most (most)
Zeit und Vorbereitung kosten wirklich am meisten (am meisten)
′Cause we pray together, doesn't really make us close (yes)
Denn dass wir zusammen beten, macht uns nicht wirklich nah (ja)
It′s the bond that we share that really mean the most (what?)
Es ist die Bindung, die wir teilen, die wirklich am meisten bedeutet (was?)
Used to stare in your eyes, just like I seen a ghost (uh)
Früher starrte ich dir in die Augen, als hätte ich einen Geist gesehen (uh)
Say a prayer for my brothers, then we make a toast
Sprich ein Gebet für meine Brüder, dann stoßen wir an
In a red Testarossa, racin' up the coast
In einem roten Testarossa, die Küste entlang rasend
Know you dead if you ever steppin' on my toes
Wisse, du bist tot, wenn du mir jemals auf die Zehen trittst
So leave it there if there′s anything you wanna know, nigga
Also lass es sein, wenn es irgendetwas gibt, das du wissen willst, Nigga
Sono l′ultimo gangster d'amore
Ich bin der letzte Gangster der Liebe
Sopra un letto di banconote stanotte io le ho rubato il cuore
Auf einem Bett aus Banknoten habe ich ihr heute Nacht das Herz gestohlen
Da Milano a Miami in un giro di Rolex
Von Mailand nach Miami in einer Rolex-Umdrehung
Lei mi ama anche di più delle droghe e le mode
Sie liebt mich sogar mehr als Drogen und Mode
Sono l′ultimo gangster d'amore
Ich bin der letzte Gangster der Liebe
Push it to the limit, Giorgio Moroder
Push it to the limit, Giorgio Moroder
Questa è mafia musica, Ennio Morricone
Das ist Mafia-Musik, Ennio Morricone
La mia bitch iconica, young Sophia Loren
Meine Bitch ist ikonisch, junge Sophia Loren
G-U-È
G-U-È
Biggest Boss
Größter Boss
Capo dei capi, baby
Boss der Bosse, Baby
Double M
Double M
Milano finest
Mailands Feinster
Believe that
Glaub das
Boss
Boss





Авторы: Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.