Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
00h08 freestyle
00:08 Freestyle
D'angoisse,
ah
ouais
gros
Vor
Angst,
ja
klar,
Großer
J'vais
trépasser,
c'est
ghetto
Ich
werde
sterben,
es
ist
Ghetto
Et
tout
ça,
j'l'entasse
Und
all
das
staue
ich
an
Porter
l'monde
sur
mes
épaules
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
tragen
Ca
va
mieux,
j'me
décharge
Es
geht
mir
besser,
ich
entlade
mich
J'ai
des
sentiments
dans
l'cœur
Ich
habe
Gefühle
im
Herzen
Tout
s'entasse
dans
ma
tête,
j'ai
compris
qu'plus
d'un
homme
pleure
Alles
staut
sich
in
meinem
Kopf,
ich
habe
verstanden,
dass
mehr
als
ein
Mann
weint
J'ai,
souffert
quand
j'ai
voulu
les
enfouir,
pour,
fuir
la
douleur
Ich
habe
gelitten,
als
ich
sie
vergraben
wollte,
um
dem
Schmerz
zu
entfliehen
J'y
ai
vu
la
porte
des
enfers.
Que
Dieu
bénisse
nos
enfants
Ich
habe
dort
das
Tor
zur
Hölle
gesehen.
Möge
Gott
unsere
Kinder
segnen
Le
monde
tourne
de
plus
en
plus
rapidement
Die
Welt
dreht
sich
immer
schneller
J'ai
vu
de
quoi
Dieu
m'a
fait,
j'ai
vu
l'pigment
Ich
habe
gesehen,
woraus
Gott
mich
gemacht
hat,
ich
habe
das
Pigment
gesehen
Beaucoup
se
disent
heureux,
mais
tous
ces
big
mentent
Viele
sagen,
sie
seien
glücklich,
aber
all
diese
Typen
lügen
L'début
d'la
guérison
c'est
juste
accepter
qu'on
est
mal
en
point
Der
Beginn
der
Heilung
ist
einfach
zu
akzeptieren,
dass
es
einem
schlecht
geht
C'est
comme
ça
qu'j'ai
capté
le
mal
en
moi
So
habe
ich
das
Böse
in
mir
erkannt
Avant
j'voulais
plus,
regarde
moi
aujourd'hui
j'ai
un
embonpoint
Früher
wollte
ich
mehr,
schau
mich
heute
an,
ich
habe
Übergewicht
Et
tout
ça
a
bridé
le
mâle
en
moi
Und
all
das
hat
den
Mann
in
mir
gebremst
J'me
sentais
mal
aimé
Ich
fühlte
mich
ungeliebt
Ça
va
mieux
aujourd'hui
j'sais
qu'j'suis
hypersensible
Heute
geht
es
mir
besser,
ich
weiß,
dass
ich
hypersensibel
bin
J'suis
pas
touché
par
ce
monde,
j'crois
que
j'suis
juste
pas
la
cible
Ich
bin
von
dieser
Welt
nicht
berührt,
ich
glaube,
ich
bin
einfach
nicht
das
Ziel
Ou
j'me
mens
à
moi-même
pour
étouffer
ces
foutus
crises
Oder
ich
belüge
mich
selbst,
um
diese
verdammten
Krisen
zu
unterdrücken
D'angoisse,
ah
ouais
gros
Vor
Angst,
ja
klar,
Großer
J'vais
trépasser,
c'est
ghetto
Ich
werde
sterben,
es
ist
Ghetto
Et
tout
ça,
j'l'entasse
Und
all
das
staue
ich
an
Porter
l'monde
sur
mes
épaules
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
tragen
Ca
va
mieux,
j'me
décharge
Es
geht
mir
besser,
ich
entlade
mich
J'ai
compris
qui
j'dois
mettre
dans
la
confidence
Ich
habe
verstanden,
wem
ich
mich
anvertrauen
muss
A
l'instant
où
dans
mon
crâne
tous
ces
conflits
dansent
In
dem
Moment,
in
dem
all
diese
Konflikte
in
meinem
Kopf
tanzen
Il
est
minuit
8,
un
temps
d'hiver
Es
ist
8 Minuten
nach
Mitternacht,
eine
winterliche
Zeit
Parfois
dans
ma
tête
je
sens
qu'l'froid
est
scandinave
Manchmal
fühle
ich
in
meinem
Kopf,
dass
die
Kälte
skandinavisch
ist
365
jours
à
gérer
ça
d'mande
à
Topher
365
Tage,
um
das
zu
bewältigen,
frag
Topher
J'voulais
partir
frérot
mais
on
est
là
Ich
wollte
gehen,
meine
Süße,
aber
wir
sind
hier
On
essaie
d'être
meilleurs
Wir
versuchen,
besser
zu
sein
La
victoire
c'est
tous
les
jours
qu'on
la
fête
Den
Sieg
feiern
wir
jeden
Tag
Un
instant
d'plus
pour
pouvoir
dire
qu'on
l'a
fait
Noch
einen
Moment,
um
sagen
zu
können,
dass
wir
es
geschafft
haben
Un
instant
d'plus,
on
veut
marquer
l'avenir
Noch
einen
Moment,
wir
wollen
die
Zukunft
prägen
Let's
get
it
Let's
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guénolé Kikabou Kia Moukala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.