Guénolé - Minuit - перевод текста песни на немецкий

Minuit - Guénoléперевод на немецкий




Minuit
Mitternacht
Fearless, fearless
Furchtlos, furchtlos
Fearless, fearless
Furchtlos, furchtlos
Donne tout, mon ami j'donne tout (Ah)
Gib alles, meine Liebe, ich gebe alles (Ah)
Ca va au-delà d'mes sous (Ah)
Es geht über mein Geld hinaus (Ah)
Ma vie, mon énergie tout (Ah)
Mein Leben, meine Energie, alles (Ah)
Chétif est mon esprit sous quoi
Mein Geist ist schwach, unter was
Influencé par l'époque c'est vrai
Beeinflusst von der Zeit, das ist wahr
On m'a dit: "Gué ça avance sévère"
Man sagte mir: "Gué, es geht schnell voran"
J'ai mis ma vie dans ses mains, saveur
Ich habe mein Leben in seine Hände gelegt, Geschmack
Grâce à Lui j'suis complet, il s'avère
Dank Ihm bin ich vollständig, es stellt sich heraus
Mille sabords, j'ai mis fils à bord
Tausend Kanonenöffnungen, ich habe meinen Sohn an Bord gebracht
Vrai qu'j'adore mais Dieu d'abord
Es stimmt, dass ich es liebe, aber Gott zuerst
Combat à vie au-delà d'la mort
Ein lebenslanger Kampf jenseits des Todes
J'ai appris des épreuves mi amor
Ich habe aus den Prüfungen gelernt, meine Liebe
Comme diamant, j'suis robuste my man
Wie ein Diamant bin ich robust, mein Lieber
Jésus qui bat dans mon buste my man
Jesus schlägt in meiner Brust, mein Lieber
J'ai peiné mais Dieu m'ajuste my man
Ich habe gelitten, aber Gott richtet mich auf, mein Lieber
Aujourd'hui rien qu'on déguste amen
Heute genießen wir nur, Amen
Il est minuit et j'ai l'inspi
Es ist Mitternacht und ich habe die Inspiration
J'prend le lance-pierre et j'investi
Ich nehme die Steinschleuder und investiere
Comme jeune David on fait mouche (Ah ouais)
Wie der junge David treffen wir ins Schwarze (Ah ja)
Plus le temps j'arrête de vesqui
Keine Zeit mehr, ich höre auf auszuweichen
Tendance à retourner ma veste avant
Früher die Tendenz, meine Jacke umzudrehen
Rien qu'on veut être dans la cour des grands
Wir wollen nur zu den Großen gehören
J'veux marquer, m'en aller comme un vent
Ich will punkten, weggehen wie ein Wind
Cette époque me va juste comme un gant
Diese Zeit passt mir einfach wie angegossen
C'est-pas toujours ce que j'ai cru à vrai dire
Es ist nicht immer das, was ich geglaubt habe, um ehrlich zu sein
Tout est mon opposé, rien mon délire
Alles ist mein Gegenteil, nichts meine Vorstellung
Un peu trop noir et pour d'autres mundele
Ein bisschen zu dunkel und für andere ein Weißer
J'me reflète pas dans c'que montre la télé
Ich spiegele mich nicht in dem wider, was das Fernsehen zeigt
Dieu m'a dit justement place toi ici
Gott sagte mir, stell dich genau hier hin
Des cœurs attendent ton récit
Herzen warten auf deine Geschichte
L'amour, le vrai s'raréfie
Liebe, die wahre, wird selten
Le temps est court sois précis
Die Zeit ist knapp, sei präzise
Cours, pas pressé, vie apprécie
Lauf, nicht gehetzt, schätze das Leben
Hey
Hey
Laisser la trace que je devais
Die Spur hinterlassen, die ich sollte
Moi j'veux pas quitter ce monde avant d'accomplir mon destin et faire mon devoir
Ich will diese Welt nicht verlassen, bevor ich mein Schicksal erfülle und meine Pflicht tue
Je sais que devant moi il y a 2 voies
Ich weiß, dass es vor mir zwei Wege gibt
J'ai quitté la route des fois
Ich habe den Weg manchmal verlassen
J'ai appris quels sont me défauts
Ich habe gelernt, was meine Fehler sind
Appris à voir dans le miroir, hey
Habe gelernt, in den Spiegel zu schauen, hey
J'ai appris à voir dans le miroir
Ich habe gelernt, in den Spiegel zu schauen
Mes défauts, mes craintes il les colmates
Meine Fehler, meine Ängste, er füllt sie aus
J'suis fearless et friables à la fois
Ich bin furchtlos und zerbrechlich zugleich
C'qui me rend fort se trouve dans ma foi
Was mich stark macht, liegt in meinem Glauben
Fearless
Furchtlos
(Voix de Mattéo)
(Stimme von Mattéo)





Авторы: Mattéo Kikabou Kia Moukala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.