Guénolé - pleurpa - перевод текста песни на немецкий

pleurpa - Guénoléперевод на немецкий




pleurpa
Wein' nicht
Si la vie est une rose, elle est toujours pleine d'épines
Wenn das Leben eine Rose ist, ist sie immer voller Dornen
Alors je fais des proses, avant que celles-ci te piquent
Also schreibe ich Prosa, bevor diese dich stechen
J'en ai vu des choses, à m'en brûler la rétine
Ich habe Dinge gesehen, die mir die Netzhaut verbrannten
Humains jouent des rôles, que la société leur dicte
Menschen spielen Rollen, die ihnen die Gesellschaft diktiert
Si j'ai vécu hier, c'est pour te guider demain
Wenn ich gestern gelebt habe, dann um dich morgen zu führen
On apprend au passé juste pour l'appliquer au présent
Wir lernen in der Vergangenheit, nur um es in der Gegenwart anzuwenden
J'ai fais les mêmes erreurs que mes parents ont fait comme les leurs
Ich habe die gleichen Fehler gemacht wie meine Eltern und wie ihre
Mais quand j'regarde le ciel, je te redonne ce qu'il m'apporte
Aber wenn ich in den Himmel schaue, gebe ich dir zurück, was er mir bringt
Bébé n'pleure pas
Baby, wein' nicht
J'te prête mes épaules, laisse tes fardeaux
Ich leihe dir meine Schultern, lass deine Lasten los
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht
Papa est
Papa ist da
J'reste tout près de toi, viens dans mes bras
Ich bleibe ganz nah bei dir, komm in meine Arme
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht
Bébé n'pleure pas
Baby, wein' nicht
J'te prête mes épaules, laisse tes fardeaux
Ich leihe dir meine Schultern, lass deine Lasten los
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht
Maman est veillera
Mama wird wachen
tout près de toi, même dans le noir
Ganz nah bei dir, auch im Dunkeln
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht
Bébé n'pleure pas
Baby, wein' nicht
J'te prête mes épaules, laisse tes fardeaux
Ich leihe dir meine Schultern, lass deine Lasten los
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht
Papa est
Papa ist da
J'reste tout près de toi, viens dans mes bras
Ich bleibe ganz nah bei dir, komm in meine Arme
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht
Bébé n'pleure pas
Baby, wein' nicht
J'te prête mes épaules, laisse tes fardeaux
Ich leihe dir meine Schultern, lass deine Lasten los
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht
Maman veillera
Mama wird wachen
tout près de toi, même dans le noir
Ganz nah bei dir, auch im Dunkeln
Mais n'pleure, bébé n'pleure pas
Aber wein' nicht, Baby, wein' nicht





Авторы: Guénolé Kikabou Kia Moukala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.