Текст и перевод песни Guénolé - pleurpa
Si
la
vie
est
une
rose,
elle
est
toujours
pleine
d'épines
If
life
is
a
rose,
it
is
always
full
of
thorns
Alors
je
fais
des
proses,
avant
que
celles-ci
te
piquent
So
I
write
prose,
before
they
prick
you
J'en
ai
vu
des
choses,
à
m'en
brûler
la
rétine
I
have
seen
things
that
burn
my
retina
Humains
jouent
des
rôles,
que
la
société
leur
dicte
Humans
play
roles
dictated
to
them
by
society
Si
j'ai
vécu
hier,
c'est
pour
te
guider
demain
If
I
lived
yesterday,
it
is
to
guide
you
tomorrow
On
apprend
au
passé
juste
pour
l'appliquer
au
présent
We
learn
from
the
past
to
apply
it
to
the
present
J'ai
fais
les
mêmes
erreurs
que
mes
parents
ont
fait
comme
les
leurs
I
made
the
same
mistakes
my
parents
did,
and
their
parents
Mais
quand
j'regarde
le
ciel,
je
te
redonne
ce
qu'il
m'apporte
But
when
I
look
at
the
sky,
I
give
you
back
what
it
brings
to
me
Bébé
n'pleure
pas
Darling,
don't
cry
J'te
prête
mes
épaules,
laisse
tes
fardeaux
I
lend
you
my
shoulders,
leave
your
burdens
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Papa
est
là
Daddy
is
here
J'reste
tout
près
de
toi,
viens
dans
mes
bras
I'll
stay
close
to
you,
come
into
my
arms
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Bébé
n'pleure
pas
Darling,
don't
cry
J'te
prête
mes
épaules,
laisse
tes
fardeaux
I
lend
you
my
shoulders,
leave
your
burdens
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Maman
est
veillera
Mommy
will
watch
over
you
Là
tout
près
de
toi,
même
dans
le
noir
Right
there
near
you,
even
in
the
dark
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Bébé
n'pleure
pas
Darling,
don't
cry
J'te
prête
mes
épaules,
laisse
tes
fardeaux
I
lend
you
my
shoulders,
leave
your
burdens
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Papa
est
là
Daddy
is
here
J'reste
tout
près
de
toi,
viens
dans
mes
bras
I'll
stay
close
to
you,
come
into
my
arms
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Bébé
n'pleure
pas
Darling,
don't
cry
J'te
prête
mes
épaules,
laisse
tes
fardeaux
I
lend
you
my
shoulders,
leave
your
burdens
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Maman
veillera
Mommy
will
watch
over
you
Là
tout
près
de
toi,
même
dans
le
noir
Right
there
near
you,
even
in
the
dark
Mais
n'pleure,
bébé
n'pleure
pas
But
don't
cry,
baby,
don't
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guénolé Kikabou Kia Moukala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.