GV - Refuge - перевод текста песни на немецкий

Refuge - GVперевод на немецкий




Refuge
Zuflucht
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Who broke you down baby, who hurt you
Wer hat dich so fertig gemacht, Baby, wer hat dich verletzt?
Can I come round baby and rescue?
Kann ich vorbeikommen, Baby, und dich retten?
I know this town lately its stressful
Ich weiß, diese Stadt war in letzter Zeit stressig
Come make my house
Komm, mach mein Haus
Your refuge
Zu deiner Zuflucht
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
You said you feel like shit but you look like a miracle
Du sagtest, du fühlst dich beschissen, aber du siehst aus wie ein Wunder
(It's like it's holy)
(Es ist, als wäre es heilig)
Oh I'm in luck
Oh, ich habe Glück
Oh how you look
Oh, wie du aussiehst
Oh I'm in love
Oh, ich bin verliebt
And you make me feel like I can fly along
Und du gibst mir das Gefühl, ich könnte fliegen
Soaring home
Nach Hause schweben
Wing in wing
Flügel an Flügel
You and I
Du und ich
You and me
Du und ich
Baby
Baby
It's a bird
Es ist ein Vogel
It's a plane
Es ist ein Flugzeug
It's a heavy stench of that dank
Es ist ein schwerer Gestank von diesem Gras
It's me with the 'S' on my chest and the cape on my neck
Ich bin es mit dem 'S' auf meiner Brust und dem Umhang um meinen Hals
Tryna keep you safe
Ich versuche, dich zu beschützen
Superman got his Lois Lane
Superman hat seine Lois Lane
Spider-man had Mary Jane
Spider-Man hatte Mary Jane
I'm blowing mine and you blow my mind
Ich rauche meins und du haust mich um
Don't let all the worrying just take that away
Lass nicht zu, dass all die Sorgen das einfach wegnehmen
Just rip this water pipe
Zieh einfach an dieser Wasserpfeife
Just let it take away all the shit that's weighing on you
Lass sie all den Mist wegnehmen, der dich belastet
I'm on the edge and I'm hanging on you
Ich bin am Rande und ich hänge an dir
My hearts depending on you
Mein Herz hängt von dir ab
Searching for perfect
Auf der Suche nach Perfektion
And I ended on you
Und ich bin bei dir gelandet
Come lemme put some sinning on you
Komm, lass mich dich etwas sündigen lassen
Did you feel how love just descended on you?
Hast du gespürt, wie die Liebe gerade auf dich herabkam?
You're so independent, aren't you?
Du bist so unabhängig, nicht wahr?
Let me be your defending armor, ey
Lass mich deine schützende Rüstung sein, ey
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Who broke you down baby, who hurt you?
Wer hat dich so fertig gemacht, Baby, wer hat dich verletzt?
Can I come round baby and rescue?
Kann ich vorbeikommen, Baby, und dich retten?
I know this town lately, it's stressful
Ich weiß, diese Stadt war in letzter Zeit stressig
Come make my house
Komm, mach mein Haus
Your refuge.
Zu deiner Zuflucht.
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.