Gverilla - Abra - перевод текста песни на немецкий

Abra - Gverillaперевод на немецкий




Abra
Abra
Będziesz moją Abrą, posłuchamy 80's
Du wirst meine Abra sein, wir hören 80er Musik
W tej sypialni nago jak klasyczne rzeźby
In diesem Schlafzimmer nackt wie klassische Skulpturen
Wzbudzasz w innych zazdrość, wiesz, że to mnie kręci
Du weckst in anderen Neid, du weißt, dass mich das antörnt
One chcą cie zabić, oni chcą cię pieprzyć
Sie wollen dich töten, sie wollen dich ficken
Uuu, szampan spływa ci po piersi
Uuu, Champagner fließt dir über die Brust
Twoja gładka skóra świeci jak diamenty
Deine glatte Haut leuchtet wie Diamanten
Wszystko umiera, chodź mnie pocieszyć
Alles stirbt, komm, tröste mich
Odrę cię z szat, a ty mnie z nadziei
Ich entkleide dich deiner Gewänder, und du mich der Hoffnung
Uuu, szampan spływa ci po piersi
Uuu, Champagner fließt dir über die Brust
Twoja gładka skóra świeci jak diamenty
Deine glatte Haut leuchtet wie Diamanten
Wszystko umiera, chodź mnie pocieszyć
Alles stirbt, komm, tröste mich
Odrę cię z szat, a ty mnie z nadziei
Ich entkleide dich deiner Gewänder, und du mich der Hoffnung
Twój wzrok wprowadza mnie w hipnozę, wprowadza niepokój
Dein Blick versetzt mich in Hypnose, bringt Unruhe
Budzi we mnie żądze, w myślach błądzę, kiedy krążę w środku
Er weckt Begierden in mir, in Gedanken irre ich umher, wenn ich in dir kreise
Chcę kawałek tego tortu, uzależniony od cukru
Ich will ein Stück von diesem Kuchen, süchtig nach Zucker
Dałem się w to wciągnąć, choć nie przemyślałem skutków
Ich habe mich darauf eingelassen, obwohl ich die Folgen nicht bedacht habe
Jeśli Bóg istnieje, zesłał ciebie jako karę
Wenn Gott existiert, hat er dich als Strafe gesandt
Za moje złe zachowanie wobec innych panien
Für mein schlechtes Verhalten gegenüber anderen Damen
Na Temidy wagę kładzie moje grzechy, na szalę
Auf die Waage der Themis legt er meine Sünden, in die Schale
Nie zmienię się i nie przestanę
Ich werde mich nicht ändern und ich werde nicht aufhören
Jestem winny, skarbie
Ich bin schuldig, Schatz
Jestem winny, jestem winny
Ich bin schuldig, ich bin schuldig
Jestem winny, skarbie
Ich bin schuldig, Schatz
Jestem winny, jestem winny
Ich bin schuldig, ich bin schuldig
Twój wzrok wprowadza mnie w hipnozę
Dein Blick versetzt mich in Hypnose
Budzi we mnie żądze, wprowadza niepokój
Er weckt Begierden in mir, bringt Unruhe
Twój wzrok wprowadza mnie w hipnozę
Dein Blick versetzt mich in Hypnose
Znowu w myślach błądzę, kiedy krążę w środku
Wieder irre ich in Gedanken umher, wenn ich in dir kreise
Chcę kawałek tego tortu, uzależniony od cukru
Ich will ein Stück von diesem Kuchen, süchtig nach Zucker
Dałem się w to wciągnąć, lecz nie przemyślałem skutków
Ich habe mich darauf eingelassen, aber die Folgen nicht bedacht
Uuu, szampan spływa ci po piersi
Uuu, Champagner fließt dir über die Brust
Twoja gładka skóra świeci jak diamenty
Deine glatte Haut leuchtet wie Diamanten
Wszystko umiera, chodź mnie pocieszyć
Alles stirbt, komm, tröste mich
Odrę cię z szat, a ty mnie z nadziei
Ich entkleide dich deiner Gewänder, und du mich der Hoffnung
Uuu, szampan spływa ci po piersi
Uuu, Champagner fließt dir über die Brust
Twoja gładka skóra świeci jak diamenty
Deine glatte Haut leuchtet wie Diamanten
Wszystko umiera, chodź mnie pocieszyć
Alles stirbt, komm, tröste mich
Odrę cię z szat, a ty mnie z nadziei
Ich entkleide dich deiner Gewänder, und du mich der Hoffnung





Авторы: Mateusz Kochaniec, Bits Err

Gverilla - Hologram
Альбом
Hologram
дата релиза
13-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.