Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Łamię
szyfr
twoich
cyfr,
trzyma
rytm
miasto
Ich
knacke
den
Code
deiner
Zahlen,
die
Stadt
hält
den
Rhythmus
Znów
nie
mogę
zasnąć,
słyszę
dźwięk,
który
dochodzi
stamtąd
Wieder
kann
ich
nicht
einschlafen,
ich
höre
den
Klang,
der
von
dort
kommt
Choć
mój
styl
nie
ma
nic
wspólnego
z
elegancją
Obwohl
mein
Stil
nichts
mit
Eleganz
zu
tun
hat
Widzę
jak
się
ślinią
na
to,
oh
Ich
sehe,
wie
sie
danach
geifern,
oh
Nigdy
nie
poddawaj
się
przed
walką,
Gib
niemals
vor
dem
Kampf
auf,
Nieważne
jak
straszną,
zawsze
z
równowagą
Egal
wie
schrecklich
er
ist,
immer
mit
Gleichgewicht
Nigdy
nie
wychylaj
się
przez
balkon
ze
szklanką
Lehn
dich
niemals
mit
einem
Glas
vom
Balkon
Najdroższej
whiskey,
wszyscy
tak
spadają
na
dno
Des
teuersten
Whiskeys,
so
fallen
alle
auf
den
Grund
Ale
mam
w
oczach
spokój
robiąc
rozliczenie
roku
Aber
ich
habe
Ruhe
in
den
Augen,
wenn
ich
die
Jahresabrechnung
mache
Postawiłem
kilka
kroków,
poznaję
ten
teren
Ich
habe
ein
paar
Schritte
gemacht,
ich
lerne
dieses
Gebiet
kennen
Oświetla
drogę
mi
błysk
w
oku,
Ein
Funkeln
in
meinen
Augen
erhellt
meinen
Weg,
Choć
nie
powstrzymuję
się
od
pokus
ciągle
mam
ten
focus
na
me
cele
Obwohl
ich
mich
von
Versuchungen
nicht
zurückhalte,
habe
ich
immer
noch
diesen
Fokus
auf
meine
Ziele
I
to
nie
skończy
się
jak
zrobię
wynik,
dobrze
wiesz
Und
das
wird
nicht
enden,
wenn
ich
Erfolg
habe,
das
weißt
du
gut
Więcej
ludzi
wokół
mnie,
ustawiam
filtry
na
nich
też
Mehr
Leute
um
mich
herum,
ich
setze
auch
Filter
für
sie
Piszę
numery,
robię
cash,
ty
słyszy
szmery,
ja
szelest
Ich
schreibe
Nummern,
mache
Cash,
du
hörst
Gerüchte,
ich
das
Rascheln
(des
Geldes)
Nie
dzwońcie
do
mnie
w
niedzielę,
ten
dzień
mam
tylko
dla
siebie
Ruft
mich
sonntags
nicht
an,
dieser
Tag
gehört
nur
mir
Choć
światła
na
mnie
świecą
jaśniej
Obwohl
die
Lichter
heller
auf
mich
scheinen
Bo
wychodzę
na
scenę
nawet
jak
wychodzę
tam
prywatnie
Denn
ich
betrete
die
Bühne,
selbst
wenn
ich
privat
dorthin
gehe
Widzę
kochanie,
też
przybierasz
maskę
Ich
sehe,
Liebling,
du
legst
auch
eine
Maske
auf
Nie
robi
to
wrażenia
na
mnie,
choć
kłamstwa
przychodzą
łatwiej
Das
beeindruckt
mich
nicht,
obwohl
Lügen
leichter
fallen
Ekskluzywne
twoje
łzy
co
przed
nami
chowasz
Exklusiv
sind
deine
Tränen,
die
du
vor
mir
verbirgst
Jestem
jak
bank
- chcę
mieć
wszystko
co
należy
do
ciebie
Ich
bin
wie
eine
Bank
- ich
will
alles
haben,
was
dir
gehört
Lustra
wyświetlają
mi
własny
hologram
Spiegel
zeigen
mir
mein
eigenes
Hologramm
Oddadzą
duszę
by
dowiedzieć
się
kim
na
prawdę
jestem
Sie
würden
ihre
Seele
geben,
um
herauszufinden,
wer
ich
wirklich
bin
Dźwięk
silnika
uspokaja
myśli
w
mieście
Der
Klang
des
Motors
beruhigt
die
Gedanken
in
der
Stadt
Siadam
na
masce
i
odpalam
trzecią
pecę
Ich
setze
mich
auf
die
Motorhaube
und
zünde
die
dritte
Kippe
an
Czasem
się
kręcę
jakbym
nie
wiedział
po
co
tu
jestem
Manchmal
drehe
ich
mich
im
Kreis,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
wozu
ich
hier
bin
Ale
nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Aber
verlange
niemals
etwas
von
mir
Kendrick
Flip
dla
nich
szczyt
emocji
Kendrick
Flip
ist
für
sie
der
Gipfel
der
Emotionen
Dla
mnie
skoki
wielki
klif
Für
mich
sind
es
Sprünge
von
einer
großen
Klippe
Przyjmij
te
falę
na
klatę
Nimm
diese
Welle
auf
die
Brust
To
miejski
surferski
styl
Das
ist
urbaner
Surfer-Stil
I
nie
jest
dla
mnie
złoty
grill
Und
ein
goldener
Grill
ist
nichts
für
mich
Bo
nigdy
nie
wiesz
kiedy
możesz
dostać
w
ryj
Denn
du
weißt
nie,
wann
du
eine
aufs
Maul
bekommen
kannst
Oni
robią
skok
po
sławę
Sie
machen
einen
Sprung
nach
Ruhm
Ja
skok
do
wody
Ich
einen
Sprung
ins
Wasser
Jak
nie
ważne
Als
ob
es
nicht
wichtig
wäre
Choć
nie
udaję,
że
te
samochody
nie
są
dla
mnie
Obwohl
ich
nicht
so
tue,
als
wären
diese
Autos
nichts
für
mich
A
mogę
zrobić
twoją
pannę
nawet
w
mini
vanie
Und
ich
kann
deine
Freundin
klarmachen,
sogar
in
einem
Minivan
Bo
jakbym
kupił
nowe
auto
Denn
wenn
ich
ein
neues
Auto
kaufen
würde
To
najpewniej
dla
niej
Dann
höchstwahrscheinlich
für
sie
Zjeżdżam
na
stację
Ich
fahre
zur
Tankstelle
Tankuję
i
jadę
dalej
Tanke
und
fahre
weiter
Ona
na
tylnej
kanapie
Sie
auf
dem
Rücksitz
A
do
mnie
dzwonią
ziomale
Und
meine
Kumpels
rufen
mich
an
W
plecaku
mam
paczkę
Im
Rucksack
habe
ich
ein
Päckchen
W
niej
różne
dziwne
substancje
Darin
verschiedene
seltsame
Substanzen
Nie
zauważyłem
świateł
Ich
habe
die
Ampel
nicht
bemerkt
Zdążyłem
przed
nim
na
farcie
Hatte
Glück
und
war
vor
ihr
drüben
Różne
sytuacje
w
ciągu
nocy
w
moim
mieście
Verschiedene
Situationen
während
der
Nacht
in
meiner
Stadt
Oni
nadstawiają
uszy,
chcą
znać
moją
pensję
Sie
spitzen
die
Ohren,
wollen
mein
Gehalt
wissen
Te
ambicje
są
tak
wielkie,
że
wręcz
niebezpieczne
Diese
Ambitionen
sind
so
groß,
dass
sie
geradezu
gefährlich
sind
Chcemy
jeszcze
mocniej,
jeszcze
szybciej,
jeszcze
więcej
Wir
wollen
es
noch
stärker,
noch
schneller,
noch
mehr
Ekskluzywne
twoje
łzy
co
przed
nami
chowasz
Exklusiv
sind
deine
Tränen,
die
du
vor
mir
verbirgst
Jestem
jak
bank
- chcę
mieć
wszystko
co
należy
do
ciebie
Ich
bin
wie
eine
Bank
- ich
will
alles
haben,
was
dir
gehört
Lustra
wyświetlają
mi
własny
hologram
Spiegel
zeigen
mir
mein
eigenes
Hologramm
Oddadzą
duszę
by
dowiedzieć
się
kim
na
prawdę
jestem
Sie
würden
ihre
Seele
geben,
um
herauszufinden,
wer
ich
wirklich
bin
Dźwięk
silnika
uspokaja
myśli
w
mieście
Der
Klang
des
Motors
beruhigt
die
Gedanken
in
der
Stadt
Siadam
na
masce
i
odpalam
trzecią
pecę
Ich
setze
mich
auf
die
Motorhaube
und
zünde
die
dritte
Kippe
an
Czasem
się
kręcę
jakbym
nie
wiedział
po
co
tu
jestem
Manchmal
drehe
ich
mich
im
Kreis,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
wozu
ich
hier
bin
Ale
nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Aber
verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Nigdy
nie
wymagaj
nic
ode
mnie
Verlange
niemals
etwas
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faded Dollars, Gverilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.