Gverilla - Hologram - перевод текста песни на немецкий

Hologram - Gverillaперевод на немецкий




Hologram
Hologramm
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Łamię szyfr twoich cyfr, trzyma rytm miasto
Ich knacke den Code deiner Zahlen, die Stadt hält den Rhythmus
Znów nie mogę zasnąć, słyszę dźwięk, który dochodzi stamtąd
Wieder kann ich nicht einschlafen, ich höre den Klang, der von dort kommt
Choć mój styl nie ma nic wspólnego z elegancją
Obwohl mein Stil nichts mit Eleganz zu tun hat
Widzę jak się ślinią na to, oh
Ich sehe, wie sie danach geifern, oh
Nigdy nie poddawaj się przed walką,
Gib niemals vor dem Kampf auf,
Nieważne jak straszną, zawsze z równowagą
Egal wie schrecklich er ist, immer mit Gleichgewicht
Nigdy nie wychylaj się przez balkon ze szklanką
Lehn dich niemals mit einem Glas vom Balkon
Najdroższej whiskey, wszyscy tak spadają na dno
Des teuersten Whiskeys, so fallen alle auf den Grund
Ale mam w oczach spokój robiąc rozliczenie roku
Aber ich habe Ruhe in den Augen, wenn ich die Jahresabrechnung mache
Postawiłem kilka kroków, poznaję ten teren
Ich habe ein paar Schritte gemacht, ich lerne dieses Gebiet kennen
Oświetla drogę mi błysk w oku,
Ein Funkeln in meinen Augen erhellt meinen Weg,
Choć nie powstrzymuję się od pokus ciągle mam ten focus na me cele
Obwohl ich mich von Versuchungen nicht zurückhalte, habe ich immer noch diesen Fokus auf meine Ziele
I to nie skończy się jak zrobię wynik, dobrze wiesz
Und das wird nicht enden, wenn ich Erfolg habe, das weißt du gut
Więcej ludzi wokół mnie, ustawiam filtry na nich też
Mehr Leute um mich herum, ich setze auch Filter für sie
Piszę numery, robię cash, ty słyszy szmery, ja szelest
Ich schreibe Nummern, mache Cash, du hörst Gerüchte, ich das Rascheln (des Geldes)
Nie dzwońcie do mnie w niedzielę, ten dzień mam tylko dla siebie
Ruft mich sonntags nicht an, dieser Tag gehört nur mir
Choć światła na mnie świecą jaśniej
Obwohl die Lichter heller auf mich scheinen
Bo wychodzę na scenę nawet jak wychodzę tam prywatnie
Denn ich betrete die Bühne, selbst wenn ich privat dorthin gehe
Widzę kochanie, też przybierasz maskę
Ich sehe, Liebling, du legst auch eine Maske auf
Nie robi to wrażenia na mnie, choć kłamstwa przychodzą łatwiej
Das beeindruckt mich nicht, obwohl Lügen leichter fallen
Ekskluzywne twoje łzy co przed nami chowasz
Exklusiv sind deine Tränen, die du vor mir verbirgst
Jestem jak bank - chcę mieć wszystko co należy do ciebie
Ich bin wie eine Bank - ich will alles haben, was dir gehört
Lustra wyświetlają mi własny hologram
Spiegel zeigen mir mein eigenes Hologramm
Oddadzą duszę by dowiedzieć się kim na prawdę jestem
Sie würden ihre Seele geben, um herauszufinden, wer ich wirklich bin
Dźwięk silnika uspokaja myśli w mieście
Der Klang des Motors beruhigt die Gedanken in der Stadt
Siadam na masce i odpalam trzecią pecę
Ich setze mich auf die Motorhaube und zünde die dritte Kippe an
Czasem się kręcę jakbym nie wiedział po co tu jestem
Manchmal drehe ich mich im Kreis, als ob ich nicht wüsste, wozu ich hier bin
Ale nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Aber verlange niemals etwas von mir
Kendrick Flip dla nich szczyt emocji
Kendrick Flip ist für sie der Gipfel der Emotionen
Dla mnie skoki wielki klif
Für mich sind es Sprünge von einer großen Klippe
Przyjmij te falę na klatę
Nimm diese Welle auf die Brust
To miejski surferski styl
Das ist urbaner Surfer-Stil
I nie jest dla mnie złoty grill
Und ein goldener Grill ist nichts für mich
Bo nigdy nie wiesz kiedy możesz dostać w ryj
Denn du weißt nie, wann du eine aufs Maul bekommen kannst
Oni robią skok po sławę
Sie machen einen Sprung nach Ruhm
Ja skok do wody
Ich einen Sprung ins Wasser
Jak nie ważne
Als ob es nicht wichtig wäre
Choć nie udaję, że te samochody nie dla mnie
Obwohl ich nicht so tue, als wären diese Autos nichts für mich
A mogę zrobić twoją pannę nawet w mini vanie
Und ich kann deine Freundin klarmachen, sogar in einem Minivan
Bo jakbym kupił nowe auto
Denn wenn ich ein neues Auto kaufen würde
To najpewniej dla niej
Dann höchstwahrscheinlich für sie
Zjeżdżam na stację
Ich fahre zur Tankstelle
Tankuję i jadę dalej
Tanke und fahre weiter
Ona na tylnej kanapie
Sie auf dem Rücksitz
A do mnie dzwonią ziomale
Und meine Kumpels rufen mich an
W plecaku mam paczkę
Im Rucksack habe ich ein Päckchen
W niej różne dziwne substancje
Darin verschiedene seltsame Substanzen
Nie zauważyłem świateł
Ich habe die Ampel nicht bemerkt
Zdążyłem przed nim na farcie
Hatte Glück und war vor ihr drüben
Różne sytuacje w ciągu nocy w moim mieście
Verschiedene Situationen während der Nacht in meiner Stadt
Oni nadstawiają uszy, chcą znać moją pensję
Sie spitzen die Ohren, wollen mein Gehalt wissen
Te ambicje tak wielkie, że wręcz niebezpieczne
Diese Ambitionen sind so groß, dass sie geradezu gefährlich sind
Chcemy jeszcze mocniej, jeszcze szybciej, jeszcze więcej
Wir wollen es noch stärker, noch schneller, noch mehr
Ekskluzywne twoje łzy co przed nami chowasz
Exklusiv sind deine Tränen, die du vor mir verbirgst
Jestem jak bank - chcę mieć wszystko co należy do ciebie
Ich bin wie eine Bank - ich will alles haben, was dir gehört
Lustra wyświetlają mi własny hologram
Spiegel zeigen mir mein eigenes Hologramm
Oddadzą duszę by dowiedzieć się kim na prawdę jestem
Sie würden ihre Seele geben, um herauszufinden, wer ich wirklich bin
Dźwięk silnika uspokaja myśli w mieście
Der Klang des Motors beruhigt die Gedanken in der Stadt
Siadam na masce i odpalam trzecią pecę
Ich setze mich auf die Motorhaube und zünde die dritte Kippe an
Czasem się kręcę jakbym nie wiedział po co tu jestem
Manchmal drehe ich mich im Kreis, als ob ich nicht wüsste, wozu ich hier bin
Ale nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Aber verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir
Nigdy nie wymagaj nic ode mnie
Verlange niemals etwas von mir





Авторы: Faded Dollars, Gverilla

Gverilla - Hologram
Альбом
Hologram
дата релиза
13-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.