Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep The Fire Burning - Remastered
Keep The Fire Burning - Remastered (Перевод)
Earth
Wind
And
Fire
Earth
Wind
And
Fire
Earth
Wind
& Fire
Earth
Wind
& Fire
Fan
The
Fire
Раздуй
Огонь
Maurice
white,
donald
whitehead
& wade
flemons
Морис
Уайт,
Дональд
Уайтхед
& Уэйд
Флемонс
**ohh
it's
a
shame
**ох,
это
позор
I'ts
a
shame
it's
a
shame
Позор,
позор
The
flame
of
love
is
about
to
die
Пламя
любви
вот-вот
угаснет
Somebody
fan
the
fire
Кто-нибудь,
раздуй
огонь
The
flame
of
love
is
about
to
die
Пламя
любви
вот-вот
угаснет
Somebody
fan
the
fire
Кто-нибудь,
раздуй
огонь
Love
is
dyin'
today
Любовь
умирает
сегодня
Somebody
fan
the
fire
Кто-нибудь,
раздуй
огонь
The
flame
of
love
is
dyin'
i
say
Пламя
любви
гаснет,
я
говорю
We
gonna
fan
the
fire,
come
on
along
Мы
раздуем
огонь,
присоединяйся
Little
children
starving
in
a
foreign
land,
Маленькие
дети
голодают
в
далекой
стране,
Talk
about
it
brother
Поговори
об
этом,
брат
Man
afraid
to
shake
his
brother's
hand
Человек
боится
пожать
руку
брата
(fan
the
fire,
fan
the
fire)
(раздуй
огонь,
раздуй
огонь)
Woman
in
trouble
callin'
but
nobody
cares
Женщина
в
беде
зовёт,
но
никто
не
слышит
(fan
the
fire,
fan
the
fire)
(раздуй
огонь,
раздуй
огонь)
People
denied
the
rights
that
are
truly
Люди
лишены
прав,
что
по
праву
(it's
a
shame)
(это
позор)
*i
believe
i
believe
*я
верю,
я
верю
(i
believe
i
believe)
(я
верю,
я
верю)
I
believe
i
believe
Я
верю,
я
верю
(i
believe
i
believe)
(я
верю,
я
верю)
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
пламя
любви
вот-вот
угаснет
(fan
the
fire,
fan
the
fire)
(раздуй
огонь,
раздуй
огонь)
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
пламя
любви
вот-вот
угаснет
The
flame
of
love
is
about
to
die
Пламя
любви
вот-вот
угаснет
Somebody
fan
the
fire
Кто-нибудь,
раздуй
огонь
Flame
of
love
is
about
to
die
Пламя
любви
вот-вот
угаснет
We're
gonna
fan
the
fire,
come
on
along.
Мы
раздуем
огонь,
присоединяйся.
Violence
striking
down
great
men
of
peace
Насилие
сражает
великих
миротворцев
Poverty
in
the
homes
and
crime
in
the
streets
Нищета
в
домах
и
преступления
на
улицах
(fan
the
fire,
fan
the
fire)
(раздуй
огонь,
раздуй
огонь)
Kind-hearted
people
turnin'
to
hate
Добрые
люди
поворачиваются
к
ненависти
(fan
the
fire,
fan
the
fire)
(раздуй
огонь,
раздуй
огонь)
Man's
about
to
destroy
the
human
race
Человечество
готово
уничтожить
само
себя
(it's
a
shame)
(это
позор)
(it's
a
shame)
(это
позор)
(*
* repeat)
(*
* повтор)
I
believe
the
flame
of
love
is
about
to
die
Я
верю,
пламя
любви
вот-вот
угаснет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Hutch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.