Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Your Fault
Alles deine Schuld
I
can't
believe
this
Ich
kann
es
nicht
glauben
And
who
could've
seen
this?
Und
wer
hätte
das
gedacht?
Come
in,
come
on,
no
one
could've
guessed
Komm
rein,
komm
schon,
niemand
konnte
das
ahnen
And
that
I'd
fall
so
hard
Und
dass
ich
so
tief
falle
I
thought
I
was
so
smart
Ich
dachte,
ich
wäre
klug
Look
at
me
now,
I'm
a
stupid
mess
Sieh
mich
nun
an,
ich
bin
ein
durcheinanderes
Etwas
'Cause
you
make
me
crazy
Denn
du
machst
mich
wahnsinnig
And
now
I'm
done,
I'm
done
Und
jetzt
bin
ich
fertig,
ich
bin
fertig
And
nothing's
gonna
save
me
Und
nichts
wird
mich
retten
I,
I
can
barely
breathe
Ich,
ich
kann
kaum
atmen
And
I,
I
can't
even
think
Und
ich,
ich
kann
nicht
denken
I'm
all
messed
up
Ich
bin
total
durcheinander
And
it's
all
your
fault
Und
alles
ist
deine
Schuld
And
I,
I
lost
my
sanity
Und
ich,
ich
verlor
den
Verstand
And
I
got
no
dignity
Habe
keine
Würde
mehr
I've
come
all
undone
Bin
völlig
aufgelöst
And
it's
all
your
fault
Und
alles
ist
deine
Schuld
You
got
me
twisted
Du
hast
mich
verdreht
What
you
got
me
in
is
In
was,
du
hast
mich
gebracht
Hell
and
Heaven
all
at
the
same
time
Hölle
und
Himmel
gleichzeitig
I
thought
I
was
so
strong
Ich
dachte,
ich
wäre
so
stark
Oh,
but
I
was
so
wrong
Doch
ich
hatte
so
unrecht
You
got
me
on
my
knees,
but
I
don't
mind
Du
hast
mich
auf
den
Knien,
doch
das
macht
mir
nichts
aus
'Cause
I
think
I,
I
like
it
Denn
ich
glaube,
ich
mag
es
Like
what
you're
doing
Was
du
tust
gefällt
mir
I'm
too
weak,
too
weak
to
fight
it
Ich
bin
zu
schwach,
viel
zu
schwach
es
abzuwehren
I,
I
can
barely
breathe
Ich,
ich
kann
kaum
atmen
And
I,
I
can't
even
think
Und
ich,
ich
kann
nicht
denken
I've
come
all
undone
Bin
völlig
aufgelöst
And
it's
all
your
fault
Und
alles
ist
deine
Schuld
It's
all
your
fault
that
I'm
like
this
Es
ist
all
deine
Schuld,
wie
ich
jetzt
bin
I
live
for
your
touch,
die
for
your
kiss
Ich
lebe
für
deine
Berührung,
sterbe
für
deinen
Kuss
I've
been
a
messed
up,
wrecked
up
mess
Ein
kaputter,
verwüsteter
Scherbenhaufen
bin
ich
Ever
since
we
met
Seit
wir
uns
getroffen
haben
I
can't
believe
this
Ich
kann
es
nicht
glauben
Who
could
have
seen
this?
Wer
hätte
das
gedacht?
Come
in,
come
on,
no
one
could've
guessed
Komm
rein,
komm
schon,
niemand
konnte
das
ahnen
Yeah,
you
make
crazy
Ja,
du
machst
wahnsinnig
And
now
I'm
done,
I'm
done
and
nothing's
gonna
save
me
Und
jetzt
bin
ich
erledigt,
erledigt
und
nichts
wird
mich
retten
I,
I
can
barely
breathe
Ich,
ich
kann
kaum
atmen
And
I,
I
can't
even
think
Und
ich,
ich
kann
nicht
denken
I'm
all
messed
up
Ich
bin
total
durcheinander
And
it's
all
your
fault
Und
alles
ist
deine
Schuld
And
I,
I
lost
my
sanity
Und
ich,
ich
verlor
den
Verstand
And
I,
I
got
no
dignity
Ich,
ich
hab
keine
Würde
I've
come
all
undone
Bin
völlig
aufgelöst
And
it's
all
your
fault
Und
alles
ist
deine
Schuld
It's
all
your
fault
Alles
deine
Schuld
It's
all
your
fault
Alles
deine
Schuld
It's
all
your
fault
Alles
deine
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.