Gwen Stefani - Misery (Lincoln Jesser Remix) - перевод текста песни на немецкий

Misery (Lincoln Jesser Remix) - Gwen Stefaniперевод на немецкий




Misery (Lincoln Jesser Remix)
Elend (Lincoln Jesser Remix)
Where'd you go?
Wo bist du hin?
I got so used to being 'round you boy
Ich habe mich so daran gewöhnt, dass du in meiner Nähe bist, Junge
I'm trying not to care, but where'd you go?
Ich versuche, mir nichts daraus zu machen, aber wo bist du hin?
I'm doing my best to be sensible
Ich gebe mein Bestes, vernünftig zu sein
I'm trying not to care, but
Ich versuche, mir nichts daraus zu machen, aber
You're like drugs, you're like drugs to me
Du bist wie Drogen, du bist wie Drogen für mich
I'm so into you totally
Ich steh' total auf dich
You're like drugs, you're like drugs to me
Du bist wie Drogen, du bist wie Drogen für mich
Drugs to me
Drogen für mich
So put me out of my misery
Also erlöse mich aus meinem Elend
Put me out of my misery
Erlöse mich aus meinem Elend
Hurry up, come see me
Beeil dich, komm und besuch mich
Enough, enough of this suffering
Genug, genug von diesem Leiden
Put me out of my misery, put me out of my misery
Erlöse mich aus meinem Elend, erlöse mich aus meinem Elend
Out the door
Zur Tür hinaus
I'm thinking things I never thought before
Ich denke Dinge, die ich nie zuvor gedacht habe
Like what your love would taste like
Wie zum Beispiel, wie deine Liebe schmecken würde
Give me more
Gib mir mehr
Don't sell this feeling at the grocery store
Verkaufe dieses Gefühl nicht im Supermarkt
All cause your love, it tastes like
Alles, weil deine Liebe schmeckt wie
You're like drugs, you're like drugs to me
Du bist wie Drogen, du bist wie Drogen für mich
I'm so into you totally
Ich steh' total auf dich
You're like drugs, you're like drugs to me
Du bist wie Drogen, du bist wie Drogen für mich
Drugs to me
Drogen für mich
So put me out of my misery
Also erlöse mich aus meinem Elend
Hurry up, come see me
Beeil dich, komm und besuch mich
Put me out of my misery
Erlöse mich aus meinem Elend
Hurry up, come see me
Beeil dich, komm und besuch mich
Enough, enough of this suffering
Genug, genug von diesem Leiden
Hurry up, come see me
Beeil dich, komm und besuch mich
Put me out of my misery, put me out of my misery
Erlöse mich aus meinem Elend, erlöse mich aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend
You're in so much trouble
Du bist in so großen Schwierigkeiten
(You better watch out)
(Du solltest besser aufpassen)
Yeah, you're in so much trouble
Ja, du bist in so großen Schwierigkeiten
(You better watch out)
(Du solltest besser aufpassen)
You're in so much trouble
Du bist in so großen Schwierigkeiten
(You better watch out)
(Du solltest besser aufpassen)
Yeah, you're in so much trouble
Ja, du bist in so großen Schwierigkeiten
So put me out of my misery
Also erlöse mich aus meinem Elend
Hurry up, come see me
Beeil dich, komm und besuch mich
Put me out of my misery (put me out)
Erlöse mich aus meinem Elend (erlöse mich)
Hurry up, come see me
Beeil dich, komm und besuch mich
Enough, enough of this suffering
Genug, genug von diesem Leiden
Hurry up, come see me
Beeil dich, komm und besuch mich
Put me out of my misery
Erlöse mich aus meinem Elend
Put me out of my misery
Erlöse mich aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend
Put me out
Erlöse mich
Out of my misery
Aus meinem Elend





Авторы: Mattias Per Larsson, Gwen Stefani, Julia Michaels, Robin Lennart Fredriksson, Justin Drew Tranter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.