Текст и перевод песни Gwen Stefani - Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропал?
I
got
so
used
to
being
'round
you
boy
Я
так
привыкла
быть
рядом
с
тобой,
мальчик
I'm
trying
not
to
care,
but
where'd
you
go?
Я
стараюсь
не
переживать,
но
куда
ты
пропал?
I'm
doing
my
best
to
be
sensible
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
благоразумной
I'm
trying
not
to
care,
but
Я
стараюсь
не
переживать,
но
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
I'm
so
into
you
totally
Я
тобой
полностью
увлечена
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
Drugs
to
me
Наркотик
для
меня
So
put
me
out
of
my
misery
Так
избавь
меня
от
моих
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
моих
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Enough,
enough
of
this
suffering
Хватит,
хватит
этих
мучений
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery,
put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий,
избавь
меня
от
страданий
Out
the
door,
I'm
thinking
things
I
never
thought
before
За
дверью,
я
думаю
о
вещах,
о
которых
никогда
раньше
не
думала
Like
what
your
love
would
taste
like,
give
me
more
Например,
какова
на
вкус
твоя
любовь,
дай
мне
больше
Don't
sell
this
feeling
at
the
grocery
store
Не
продают
это
чувство
в
продуктовом
магазине
All
cause
your
love,
it
tastes
like
Ведь
твоя
любовь,
она
на
вкус
как
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
I'm
so
into
you
totally
Я
тобой
полностью
увлечена
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
Drugs
to
me
Наркотик
для
меня
So
put
me
out
of
my
misery
Так
избавь
меня
от
моих
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
моих
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Enough,
enough
of
this
suffering
Хватит,
хватит
этих
мучений
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery,
put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий,
избавь
меня
от
страданий
O-out
of
my
misery
От
моих
страданий
O-out
of
my
misery
От
моих
страданий
You're
in
so
much
trouble
У
тебя
большие
проблемы
(You
better
watch
out)
(Тебе
лучше
остерегаться)
Yeah,
you're
in
so
much
trouble
Да,
у
тебя
большие
проблемы
(You
better
watch
out)
(Тебе
лучше
остерегаться)
You're
in
so
much
trouble
У
тебя
большие
проблемы
(You
better
watch
out)
(Тебе
лучше
остерегаться)
Yeah,
you're
in
so
much
trouble
Да,
у
тебя
большие
проблемы
(You
better
watch
out)
(Тебе
лучше
остерегаться)
So
put
me
out
of
my
misery
Так
избавь
меня
от
моих
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery
(put
me
out)
Избавь
меня
от
моих
страданий
(избавь
меня)
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Enough,
enough
of
this
suffering
Хватит,
хватит
этих
мучений
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery,
put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий,
избавь
меня
от
страданий
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
моих
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
моих
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Enough,
enough
of
this
suffering
Хватит,
хватит
этих
мучений
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery,
put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий,
избавь
меня
от
страданий
(You're
in
so
much
trouble)
(У
тебя
большие
проблемы)
O-out
of
my
misery
От
моих
страданий
(You're
in
so
much
trouble)
(У
тебя
большие
проблемы)
O-out
of
my
misery
От
моих
страданий
(You're
in
so
much
trouble)
(У
тебя
большие
проблемы)
O-out
of
my
misery
От
моих
страданий
(You're
in
so
much
trouble)
(У
тебя
большие
проблемы)
O-out
of
my
misery
От
моих
страданий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gwen Stefani, Justin Tranter, Robin Fredriksson, Mattias Larsson, Julia Michaels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.