Текст и перевод песни Gwen Stefani - Red Flag
Chek
it
out
Давай,
давай!
Look
at
you
Посмотри
на
себя.
I'm
making
it
easy
for
you
to
go
give
my
love
away
Я
делаю
так,
чтобы
тебе
было
легче
уйти,
отдать
мою
любовь.
Spend
the
check
before
it
even
hits
the
bank
Потрать
чек,
пока
он
не
попал
в
банк.
This
is
what
happens
when
you
don't
hear
what
your
mother
say
Вот
что
происходит,
когда
ты
не
слышишь,
что
говорит
твоя
мать.
The
signs,
the
signs,
the
signs,
the
signs
Знаки,
знаки,
знаки,
знаки.
It's
you
doing
it,
choosing
it,
no
excuse
Ты
делаешь
это,
выбираешь
это,
без
оправдания.
How
you
doing
it,
ruins
it,
now
you
lose
Как
ты
это
делаешь,
разрушаешь
это,
теперь
ты
проигрываешь.
This
is
what
happens
when
you
living
with
no
consequence
Вот
что
происходит,
когда
ты
живешь
без
последствий.
The
signs,
the
signs,
the
signs,
the
signs
Знаки,
знаки,
знаки,
знаки.
Big
mistake,
red
flags
fly
Большая
ошибка,
красные
флаги
летят.
Right
there,
but
I
close
my
eyes
Прямо
здесь,
но
я
закрываю
глаза.
Carelessly,
I
let
it
slide
Неосторожно,
я
позволяю
этому
ускользнуть.
A
little
late
warning
signs
Немного
поздних
предупреждающих
знаков.
Punish
me,
I
let
it
slide
Накажи
меня,
я
позволю
ему
ускользнуть.
You
know
how
to
spend
it
Ты
знаешь,
как
его
потратить.
You
know
how
to
blow
it
up,
blow
it
up,
blow
it
up
Ты
знаешь,
как
взорвать,
взорвать,
взорвать.
It's
getting
so
expensive
Это
становится
таким
дорогим.
You
know
how
to
screw
it
up,
screw
it
up,
screw
it
up
Ты
знаешь,
как
все
испортить,
все
испортить,
все
испортить.
Up,
up,
up,
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх!
Screw
it
up,
up,
up,
up
К
черту,
к
черту,
к
черту,
Look
at
you
Посмотри
на
себя.
I'm
putting
my
money
on
you,
I
don't
underestimate
Я
вкладываю
свои
деньги
на
тебя,
я
не
недооцениваю.
I'm
not
a
rookie,
I'm
so
used
to
being
played
Я
не
новичок,
я
так
привык,
что
меня
играют.
What
do
I
do?
I'm
not
a
typical
or
classic
case
Что
мне
делать?
я
не
типичный
или
классический
случай.
I
try,
I
try,
I
try
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь.
The
signs,
the
signs,
the
signs,
the
signs
Знаки,
знаки,
знаки,
знаки.
It's
you
doing
it,
choosing
it,
no
excuse
Ты
делаешь
это,
выбираешь
это,
без
оправдания.
How
you
doing
it,
ruins
it,
now
I
lose
Как
ты
это
делаешь,
разрушаешь
это,
теперь
я
проигрываю.
This
is
what
happens
when
you
don't
have
any
common
sense
Вот
что
происходит,
когда
у
тебя
нет
здравого
смысла.
The
signs,
the
signs,
the
signs,
the
signs
Знаки,
знаки,
знаки,
знаки.
Big
mistake,
red
flags
fly
Большая
ошибка,
красные
флаги
летят.
Right
here,
but
I
close
my
eyes
Прямо
здесь,
но
я
закрываю
глаза.
Carelessly,
I
let
it
slide
Неосторожно,
я
позволяю
этому
ускользнуть.
A
little
late
warning
signs
Немного
поздних
предупреждающих
знаков.
Punish
me,
I
let
it
slide
Накажи
меня,
я
позволю
ему
ускользнуть.
You
know
how
to
spend
it
Ты
знаешь,
как
его
потратить.
You
know
how
to
blow
it
up,
blow
it
up,
blow
it
up
Ты
знаешь,
как
взорвать,
взорвать,
взорвать.
It's
getting
so
expensive
Это
становится
таким
дорогим.
You
know
how
to
screw
it
up,
screw
it
up,
screw
it
up
Ты
знаешь,
как
все
испортить,
все
испортить,
все
испортить.
Up,
up,
up,
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх!
Screw
it
up,
up,
up,
up
К
черту,
к
черту,
к
черту,
к
черту.
Look
at
you
Посмотри
на
себя.
Look
at
you
Посмотри
на
себя.
(This
is
your
punishment)
(Это
твое
наказание!)
(This
is
your
punishment)
(Это
твое
наказание!)
Big
mistake,
red
flags
fly
Большая
ошибка,
красные
флаги
летят.
Right
here,
but
I
close
my
eyes
Прямо
здесь,
но
я
закрываю
глаза.
Carelessly,
I
let
it
slide
Неосторожно,
я
позволяю
этому
ускользнуть.
A
little
late
warning
signs
Немного
поздних
предупреждающих
знаков.
Punish
me,
I
let
it
slide
Накажи
меня,
я
позволю
ему
ускользнуть.
You
know
how
to
spend
it
Ты
знаешь,
как
его
потратить.
You
know
how
to
blow
it
up,
blow
it
up,
blow
it
up
Ты
знаешь,
как
взорвать,
взорвать,
взорвать.
It's
getting
so
expensive
Это
становится
таким
дорогим.
You
know
how
to
screw
it
up,
screw
it
up,
screw
it
up
Ты
знаешь,
как
все
испортить,
все
испортить,
все
испортить.
Up,
up,
up,
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх!
Screw
it
up,
up,
up,
up
К
черту,
к
черту,
к
черту,
к
черту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONATHAN ROTEM, JUSTIN TRANTER, GWEN STEFANI, RAJA KUMARI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.