Gwen Stefani - Somebody Else's - перевод текста песни на немецкий

Somebody Else's - Gwen Stefaniперевод на немецкий




Somebody Else's
Jemand Anderes
I don't know what a heart like mine
Ich weiß nicht, was ein Herz wie meines
Was doin' in a love like that, ah
In einer solchen Liebe zu suchen hatte, ah
And doin' in a love so bad
Und in einer so schlechten Liebe
But I know, I know, I know, I know now
Aber ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß es jetzt
I don't know what a woman like me
Ich weiß nicht, was eine Frau wie ich
Was doin' with a man like you, ooh
Mit einem Mann wie dir zu tun hatte, ooh
But now I got a love so true
Aber jetzt habe ich eine so wahre Liebe
But I know, I know, I know, I know crazy
Aber ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, verrückt
Now that I found the real thing
Jetzt, da ich das Wahre gefunden habe
You don't compare
Bist du kein Vergleich
And I don't care
Und es ist mir egal
You're somebody else's
Du gehörst jemand anderem
And it doesn't even break my heart
Und es bricht mir nicht einmal das Herz
You're somebody else's
Du gehörst jemand anderem
And I pray for them, whoever they are
Und ich bete für sie, wer auch immer sie sind
Every day with you is rock bottom
Jeder Tag mit dir ist der Tiefpunkt
Leavin' you saved me, my God
Dich zu verlassen, hat mich gerettet, mein Gott
Look at me blossom
Sieh mich aufblühen
You're somebody else's problem
Du bist das Problem von jemand anderem
I didn't know that somethin' so fake
Ich wusste nicht, dass etwas so Falsches
Could really make it hurt so real, ah
Wirklich so echt wehtun kann, ah
How'd you go and make it feel
Wie hast du es geschafft, dass es sich anfühlt
Like my fault, my fault, my fault, my fault? Wow
Wie meine Schuld, meine Schuld, meine Schuld, meine Schuld? Wow
If I could go back in time
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
I would erase you, ooh
Würde ich dich auslöschen, ooh
But I could never go back there
Aber ich könnte niemals dorthin zurückkehren
I might be wild, but I ain't that crazy
Ich mag wild sein, aber so verrückt bin ich nicht
Now that you're dead to me
Jetzt, da du für mich tot bist
I feel so alive
Fühle ich mich so lebendig
And you're not mine
Und du gehörst nicht mir
You're somebody else's
Du gehörst jemand anderem
And it doesn't even break my heart
Und es bricht mir nicht einmal das Herz
You're somebody else's
Du gehörst jemand anderem
And I pray for them, whoever they are
Und ich bete für sie, wer auch immer sie sind
Every day with you is rock bottom
Jeder Tag mit dir ist der Tiefpunkt
Leavin' you saved me, my God
Dich zu verlassen, hat mich gerettet, mein Gott
Look at me blossom
Sieh mich aufblühen
You're somebody else's problem
Du bist das Problem von jemand anderem
Whoo!
Whoo!
You're somebody else's
Du gehörst jemand anderem
Whoa
Whoa
You're somebody else's
Du gehörst jemand anderem
Narcissistic, semi-psychotic
Narzisstisch, halbpsychotisch
So manipulated, I bought it
So manipuliert, ich habe es gekauft
Every time, but not this time
Jedes Mal, aber diesmal nicht
You gaslit my world, it was burnin'
Du hast meine Welt gasbeleuchtet, sie brannte
Had to leave before it stopped turnin'
Musste gehen, bevor sie aufhörte, sich zu drehen
So happy I could cry, 'cause you're not mine
So glücklich, dass ich weinen könnte, weil du nicht mir gehörst
You're somebody else's (somebody else's)
Du gehörst jemand anderem (jemand anderem)
And it doesn't even break my heart
Und es bricht mir nicht einmal das Herz
You're somebody else's (somebody else's)
Du gehörst jemand anderem (jemand anderem)
And I pray for them, whoever they are
Und ich bete für sie, wer auch immer sie sind
Every day with you was rock bottom
Jeder Tag mit dir war der Tiefpunkt
Leavin' you saved me, my God
Dich zu verlassen, hat mich gerettet, mein Gott
Look at me blossom
Sieh mich aufblühen
You're somebody else's problem
Du bist das Problem von jemand anderem






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.