Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Else's
Jemand Anderes
I
don't
know
what
a
heart
like
mine
Ich
weiß
nicht,
was
ein
Herz
wie
meines
Was
doin'
in
a
love
like
that,
ah
In
einer
solchen
Liebe
zu
suchen
hatte,
ah
And
doin'
in
a
love
so
bad
Und
in
einer
so
schlechten
Liebe
But
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
now
Aber
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
es
jetzt
I
don't
know
what
a
woman
like
me
Ich
weiß
nicht,
was
eine
Frau
wie
ich
Was
doin'
with
a
man
like
you,
ooh
Mit
einem
Mann
wie
dir
zu
tun
hatte,
ooh
But
now
I
got
a
love
so
true
Aber
jetzt
habe
ich
eine
so
wahre
Liebe
But
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
crazy
Aber
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
verrückt
Now
that
I
found
the
real
thing
Jetzt,
da
ich
das
Wahre
gefunden
habe
You
don't
compare
Bist
du
kein
Vergleich
And
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal
You're
somebody
else's
Du
gehörst
jemand
anderem
And
it
doesn't
even
break
my
heart
Und
es
bricht
mir
nicht
einmal
das
Herz
You're
somebody
else's
Du
gehörst
jemand
anderem
And
I
pray
for
them,
whoever
they
are
Und
ich
bete
für
sie,
wer
auch
immer
sie
sind
Every
day
with
you
is
rock
bottom
Jeder
Tag
mit
dir
ist
der
Tiefpunkt
Leavin'
you
saved
me,
my
God
Dich
zu
verlassen,
hat
mich
gerettet,
mein
Gott
Look
at
me
blossom
Sieh
mich
aufblühen
You're
somebody
else's
problem
Du
bist
das
Problem
von
jemand
anderem
I
didn't
know
that
somethin'
so
fake
Ich
wusste
nicht,
dass
etwas
so
Falsches
Could
really
make
it
hurt
so
real,
ah
Wirklich
so
echt
wehtun
kann,
ah
How'd
you
go
and
make
it
feel
Wie
hast
du
es
geschafft,
dass
es
sich
anfühlt
Like
my
fault,
my
fault,
my
fault,
my
fault?
Wow
Wie
meine
Schuld,
meine
Schuld,
meine
Schuld,
meine
Schuld?
Wow
If
I
could
go
back
in
time
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
I
would
erase
you,
ooh
Würde
ich
dich
auslöschen,
ooh
But
I
could
never
go
back
there
Aber
ich
könnte
niemals
dorthin
zurückkehren
I
might
be
wild,
but
I
ain't
that
crazy
Ich
mag
wild
sein,
aber
so
verrückt
bin
ich
nicht
Now
that
you're
dead
to
me
Jetzt,
da
du
für
mich
tot
bist
I
feel
so
alive
Fühle
ich
mich
so
lebendig
And
you're
not
mine
Und
du
gehörst
nicht
mir
You're
somebody
else's
Du
gehörst
jemand
anderem
And
it
doesn't
even
break
my
heart
Und
es
bricht
mir
nicht
einmal
das
Herz
You're
somebody
else's
Du
gehörst
jemand
anderem
And
I
pray
for
them,
whoever
they
are
Und
ich
bete
für
sie,
wer
auch
immer
sie
sind
Every
day
with
you
is
rock
bottom
Jeder
Tag
mit
dir
ist
der
Tiefpunkt
Leavin'
you
saved
me,
my
God
Dich
zu
verlassen,
hat
mich
gerettet,
mein
Gott
Look
at
me
blossom
Sieh
mich
aufblühen
You're
somebody
else's
problem
Du
bist
das
Problem
von
jemand
anderem
You're
somebody
else's
Du
gehörst
jemand
anderem
You're
somebody
else's
Du
gehörst
jemand
anderem
Narcissistic,
semi-psychotic
Narzisstisch,
halbpsychotisch
So
manipulated,
I
bought
it
So
manipuliert,
ich
habe
es
gekauft
Every
time,
but
not
this
time
Jedes
Mal,
aber
diesmal
nicht
You
gaslit
my
world,
it
was
burnin'
Du
hast
meine
Welt
gasbeleuchtet,
sie
brannte
Had
to
leave
before
it
stopped
turnin'
Musste
gehen,
bevor
sie
aufhörte,
sich
zu
drehen
So
happy
I
could
cry,
'cause
you're
not
mine
So
glücklich,
dass
ich
weinen
könnte,
weil
du
nicht
mir
gehörst
You're
somebody
else's
(somebody
else's)
Du
gehörst
jemand
anderem
(jemand
anderem)
And
it
doesn't
even
break
my
heart
Und
es
bricht
mir
nicht
einmal
das
Herz
You're
somebody
else's
(somebody
else's)
Du
gehörst
jemand
anderem
(jemand
anderem)
And
I
pray
for
them,
whoever
they
are
Und
ich
bete
für
sie,
wer
auch
immer
sie
sind
Every
day
with
you
was
rock
bottom
Jeder
Tag
mit
dir
war
der
Tiefpunkt
Leavin'
you
saved
me,
my
God
Dich
zu
verlassen,
hat
mich
gerettet,
mein
Gott
Look
at
me
blossom
Sieh
mich
aufblühen
You're
somebody
else's
problem
Du
bist
das
Problem
von
jemand
anderem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.