Текст песни и перевод на английский Gxblin - KEÇİ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Baturay
N'apıyosun?)
(Baturay,
what's
up?)
İsterken
olmak
gölgem
bile
Even
when
you
want
to
be,
you
can't
even
be
my
shadow,
Leşin
koktu
Your
corpse
stinks.
Keçiören
yerim
yurdum
Keçiören,
my
place,
my
home.
İsterken
olmak
göklerde
Wanting
to
be
in
the
sky,
Catchy
yazmam
I
don't
write
catchy
stuff.
Seçimim
değil,
keçi
doğdum
Not
my
choice,
I
was
born
a
goat.
Biriniz
neydi
de
bininiz
Beyblade
gibi
döndü?
What
were
you,
all
of
you
spinning
like
Beyblades?
Kininiz
tеhlike
arz
etmez
Your
hatred
is
harmless,
Tipiniz
babyfacе
(ah!)
Your
type
is
babyface
(ah!),
Hepiniz
perhiz
All
of
you
on
a
diet,
Rapiniz
hep
dız
da
yaşantınız
vız
Your
rap
is
all
stolen,
and
your
life
is
meaningless.
İçtiğin
fıs,
kiminin
beyni
de
öyle
What
you
drink
is
fizz,
some
brains
are
the
same.
Kelleniz
yangın
uçağı,
ne
zaman
uçur'cam?
Your
head
is
a
fire
plane,
when
am
I
gonna
make
it
fly?
Sikimin
keyfine
Whenever
my
dick
wants.
Yaparken
kabinde
rap
Making
rap
in
the
booth,
Size
katarım
rafine
zevk
I
add
refined
taste
to
you,
Bebe
alırken
kayıt
hevesle
Recording
with
eagerness,
baby,
Dinlet
babaannenlere,
öf!
Let
your
grandmothers
listen,
ugh!
Puff
puff
pass
yapar
tayfam
tez
Puff
puff
pass,
my
crew
does
it
quick,
Bana
bakma
kes
seni
patates
Don't
look
at
me,
stop
it,
you
potato.
Brr,
maksat
ne?
Rahattan
tez
çık
Brr,
what's
the
purpose?
Get
out
of
comfort
quickly,
Yazmadım
iyi
ama
kalçan
hep
I
didn't
write
well,
but
your
ass
always
Sallanır
çizdiğin
imaj
gibi
Shakes
like
the
image
you
draw,
Salyalı
piç
müsilaj
Drooling
bastard,
sea
snot.
Var
ya
da
yok
inancın
ama
You
may
or
may
not
have
faith,
but
Tarih
yaz'cam
İnalcık
gibi
I'll
write
history
like
İnalcık.
Sancı
çek.
Aranjen
iyi
ama
vokal
farenjit
Feel
the
pain.
The
arrangement
is
good
but
the
vocals
are
pharyngitis.
Lamborghini'li
aborjin
yerlisine
benzeyen
apaçi
A
poser
who
looks
like
a
Lamborghini-owning
Aboriginal
native.
Ne
o
baba?
What's
up,
dad?
Rapim
okum,
egom
Legolas'a
benzer
My
rap's
oku-m,
my
ego's
like
Legolas'.
Tokum
desen
de
bokum
lokum
gibi
Even
if
you
say
I'm
full,
my
shit
is
like
Turkish
delight.
Kuku
peşinde
rapin
ağzına
afiyet
olur
(Mmm)
Chasing
pussy,
bon
appétit
to
your
rap's
mouth
(Mmm)
Katar
daha
güzel
bi
koku
Qatar
has
a
nicer
smell.
Katarlı
müteahhit
gibidir
çoğu
Most
of
them
are
like
Qatari
contractors.
Konum
bura
ama
amacı
para
onun
His
location
is
here
but
his
goal
is
money.
Bilesin,
"Asimile"
sorun
(ah!)
You
should
know,
"Assimilation"
is
the
problem
(ah!)
Kuzeyi
gösteren
yosun
gibi
sade
Batı
gösteriyo'sun
Like
moss
pointing
north,
you
only
show
West.
O'sun
ve
bu'sun
You're
that
and
this.
Müziğine
kusup
tüm
paranı
çal'cam,
diğer
adım
Tosun
I'll
throw
up
on
your
music
and
steal
all
your
money,
my
other
name
is
Tosun.
Küsürat
kusur
Change
is
a
flaw,
Ve
bi
saat
huzur
için
susun
And
shut
up
for
an
hour
of
peace.
Şşt!
Susun
Shhh!
Shut
up.
82
Musul,
83
kıçın
82
Mosul,
83
your
ass.
Yaranıza
tuzum,
yaradana
kaçın
I'm
salt
in
your
wound,
run
to
your
creator.
İsterken
olmak
gölgem
bile
Even
when
you
want
to
be,
you
can't
even
be
my
shadow,
Leşin
koktu
Your
corpse
stinks.
Keçiören
yerim
yurdum
Keçiören,
my
place,
my
home.
İsterken
olmak
göklerde
Wanting
to
be
in
the
sky,
Catchy
yazmam
I
don't
write
catchy
stuff.
Seçimim
değil,
keçi
doğdum
Not
my
choice,
I
was
born
a
goat.
İsterken
olmak
gölgem
bile
Even
when
you
want
to
be,
you
can't
even
be
my
shadow,
Leşin
koktu
Your
corpse
stinks.
Keçiören
yerim
yurdum
Keçiören,
my
place,
my
home.
İsterken
olmak
göklerde
Wanting
to
be
in
the
sky,
Catchy
yazmam
I
don't
write
catchy
stuff.
Seçimim
değil,
keçi
doğdum
Not
my
choice,
I
was
born
a
goat.
(Open
mic
ver
gireyim
ben
de)
(Give
me
the
open
mic,
I'll
jump
in
too)
Bana
para
bağlar
Pays
me
money,
Yaranamadığım
bütün
havalı
adamlar
All
the
cool
guys
I
couldn't
please.
Arabanda
çal
ama
havla
Play
it
in
your
car
but
bark,
Bu
çağ
kapanır,
yeni
çağ
açılır
ama
o
da
bana
bağlı
This
era
closes,
a
new
era
opens,
but
that
depends
on
me
too.
Kirala
lüks
araba
ve
taramamı
bekle
Rent
a
luxury
car
and
wait
for
me
to
shoot
it
up.
Prrr
pa
pa
pa
pa
rağrrağrrraağğrrağğr
Prrr
pa
pa
pa
pa
rağrrağrrraağğrrağğr
Silahlarım
yok
ya
da
tayfam
I
don't
have
guns
or
a
crew,
Canınızı
almam
aldığım
kayda
bakar
I
don't
take
your
life,
I
care
about
the
recording
I
take.
Gxblin
keçi!
Gxblin
goat!
Distopyan
feci
bi'
şekilde
ütopyamı
andırıyo'
My
dystopia
resembles
my
utopia
in
a
terrible
way.
Ve
toplanıp
kaçmazsanız
salgınım
yayılıyo'
And
if
you
don't
gather
and
run
away,
my
plague
is
spreading.
Gxblin
Gxblin
Gxblin
keçi!
Gxblin
Gxblin
Gxblin
goat!
(Mmm)
Bu
çocuklar
ne'ci?
(Ha?)
(Mmm)
What
are
these
kids?
(Huh?)
(Gxblin
keçi)
(Gxblin
goat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alp Yaşar Vuran, Baturay Camcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.