Текст песни и перевод на немецкий Gxblin - SANMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
bu
şarkı
kayıp
dostlarıma
Ah,
dieses
Lied
ist
für
meine
verlorenen
Freunde
Ağzıma
koli
bandını
takan
oligarşisi
Die
Oligarchie,
die
mir
Klebeband
auf
den
Mund
klebt
Değil
o
sokakların
doğrudan
Nicht
direkt
von
diesen
Straßen
Sadece
susmayı
seçer
mavi
mohikan
Der
blaue
Irokese
entscheidet
sich
nur
zu
schweigen
Çok
iddialı
hitabeti
o
firarinin
Sehr
ambitioniert
ist
die
Rhetorik
dieses
Flüchtlings
Fakat
bi'
senaryo
bu
robot
Sofia
Aber
das
ist
ein
Szenario,
Roboter
Sofia
Latin
kufi
yazısıyla
rap'im
anatolia
Mein
Rap
in
lateinischer
Kufi-Schrift,
Anatolien
Çağıralım
mı
****
da
yok
o
artık
sofi
ya
Sollen
wir
****
rufen?
Nein,
er
ist
jetzt
ein
Sufi
Yok
IBAN,
var
nakit,
son
ikaz
Kein
IBAN,
Bargeld,
letzte
Warnung
C.R.E.A.M
yani
Turkish
lira,
lira
bill
y'all
C.R.E.A.M,
also
Türkische
Lira,
Lira
Scheine,
Leute
Baldız
değil
baldan,
tatlı
olan
ise
balya
Nicht
die
Schwägerin,
sondern
der
Honig
ist
süß,
die
Ballen
O
kitapsız
ayıların
ağzında
salya
Im
Mund
dieser
unbelesenen
Bären
ist
Speichel
Boş
sınıfın
dolabında
çakmak
gazı
salya
Im
Schrank
des
leeren
Klassenzimmers,
Feuerzeuggas,
Speichel
Öğren
köpüklü
ishali
sormadan
Siri'ye
Lerne
über
schaumigen
Durchfall,
ohne
Siri
zu
fragen
Yakın
dostun
Gratis'e
döner
ise
sanma
Wenn
dein
enger
Freund
sich
in
Gratis
verwandelt,
glaube
nicht
Bu
bebeler
döndü
artık
o
sıcacık
evine
sanma
Glaube
nicht,
dass
diese
Babys
in
ihr
warmes
Zuhause
zurückgekehrt
sind
Sanma
ah,
sanma
Glaube
nicht,
ah,
glaube
nicht
Sanma
ah,
sanma
Glaube
nicht,
ah,
glaube
nicht
Sanma
ah,
sanma
Glaube
nicht,
ah,
glaube
nicht
Evlerine
döndüler
sanma
Glaube
nicht,
dass
sie
nach
Hause
zurückgekehrt
sind
Kafanın
üstünde
döndün
mü?
Hast
du
dich
auf
deinem
Kopf
gedreht?
Bu
ömründe
öldün
mü?
Bist
du
in
diesem
Leben
gestorben?
Döndürdün
dindin
mi?
Hast
du
gedreht
und
bist
du
religiös
geworden?
Gömdün
edindiğin
mi?
Hast
du
begraben,
was
du
erworben
hast?
Dürdün
ve
sindirdin
Hast
du
es
zusammengerollt
und
verdaut
Ne
yuttun
tir
tir
titrediğin
için
sordum
Ich
frage,
weil
du
gezittert
hast,
was
hast
du
geschluckt?
Elektriğin
gidik,
sikik
sokak
lambası
sönük
Dein
Strom
ist
weg,
die
beschissene
Straßenlaterne
ist
aus
Kim
suçlara
tanık?
Wer
ist
Zeuge
der
Verbrechen?
Dişlerin
çürük,
hep
işlerin
bozuk
Deine
Zähne
sind
verfault,
deine
Geschäfte
laufen
immer
schlecht
Ne
kışların
soğuk
yazık
ne
yazların
gezinti
Deine
Winter
sind
nicht
kalt,
schade,
und
deine
Sommer
sind
keine
Ausflüge
Var
mı
fırtınada
bir
gram
hisseden
esinti?
Gibt
es
im
Sturm
einen
Hauch
von
Gefühl?
Bozuk
aran
dostlarınla
bir
gram
yüzünden
siktiğimin
eziği
Du
hast
dich
mit
deinen
Freunden
wegen
eines
Gramms
gestritten,
du
verdammter
Versager
Takma
yüzük,
değişmişlik
her
gün
Trage
keinen
Ring,
jeden
Tag
Veränderung
Mutlu
olmaz
bi'
şekilde
gelişmiş
spermin
Das
entwickelte
Sperma
wird
irgendwie
nicht
glücklich
Nasıl
kafiye
şeması
nasıl
baki
kalır
acım
Wie
Reimschema,
wie
mein
Schmerz
ewig
bleibt
Nasır
bağladı
avucum
yasım
bağladı
canımı
Meine
Handfläche
ist
schwielig,
meine
Trauer
hat
meine
Seele
gebunden
Nasıl
ağladım
canım
asır
sağladı
zaman
Wie
ich
geweint
habe,
Liebling,
das
Jahrhundert
hat
Zeit
gewährt
Sebebi
pembe
götüm
en
koyu
gride
toz
pembe
görün
Der
Grund
ist
mein
rosa
Hintern,
der
im
dunkelsten
Grau
rosa
erscheint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alp Yaşar Vuran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.