Gxk - Buralar - перевод текста песни на немецкий

Buralar - Gxkперевод на немецкий




Buralar
Diese Orte
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana sar, yine bana sar lan ayıp
Umarme mich wieder, umarme mich wieder, das ist doch eine Schande
Yaşamak olmak kadar saçma bir limana gar
Zu leben ist so absurd wie ein Hafen, Liebling
Özgürdük ekonomik ölçüde palavra
Wir waren frei, wirtschaftlich gesehen, alles nur leeres Gerede
Fikrim cüzdanıma dar
Meine Meinung ist zu klein für meine Brieftasche
Fikrin cüzdanım kadar
Deine Meinung ist so groß wie meine Brieftasche
Yine bana palavra
Wieder leeres Gerede für mich
Okur kaypak adamlar
Verlogene Leute lesen
Yanıma da dolanma
Komm mir nicht zu nahe
Ben de
Ich
İsterim elbet dolarlar
will auch Dollars, klar
Adil olmalı
Es sollte gerecht sein
Gözyaşıyla dolamaz
Mit Tränen füllt sich
Cebim hiç
meine Tasche nie
Hiç isteğim değil
Das ist überhaupt nicht mein Wunsch
Kısmetim kapalı
Mein Schicksal ist verschlossen
Ki hiç hislerim değil
Das sind überhaupt nicht meine Gefühle
Kıspeti kapayım
Ich soll meine Rüstung anlegen
Öne geçmek için yere yatırayım rakibimizi
Um in Führung zu gehen, soll ich meinen Gegner zu Boden werfen
Satmakla olmuyor değerli vaktinizi
Mit Verkaufen wird deine wertvolle Zeit nicht wertvoller
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Bildim bildin diye
Ich wusste, weil du wusstest
Bildiğin bilgin değil
Dein Wissen ist nicht dein Wissen
Elele cahilliğe körebe
Hand in Hand mit der Ignoranz, Blindekuh
Aklım yerinde değil
Ich bin nicht bei Verstand
Kafam elimde
Mein Kopf in meiner Hand
Kafam elimde
Mein Kopf in meiner Hand
Lafa gelince
Wenn es ums Reden geht
Değerim benim eğimim değil
Mein Wert ist nicht meine Neigung
Dolu bir yığın çöplük beynimde
Ein Haufen Müll in meinem Gehirn
Ne menem bir durum çöktük beynine
Was für eine Situation, wir sind in deinem Gehirn zusammengebrochen
Göçtük keyfine
Wir sind nach deinem Vergnügen umgezogen
Sökük bir değil
Nicht nur eine Naht ist gerissen
Gece girdiğin bir limana kirpiğin
Die Wimper eines Hafens, in den du nachts eintrittst
Olur kum tanesi
wird zum Sandkorn
Üstüne giydiğin
Was du darüber trägst
Yalandan maskense bir değil
Wenn deine Maske aus Lügen nicht nur eine ist
Bir değil baypas
Nicht nur ein Bypass
Ama bu bildiğin kumpas
Aber das ist ein Komplott, wie du weißt
Bu kaçıncı verdiğim iflas
Das ist die wievielte Insolvenz, die ich anmelde
Haksızsam bile hakkıma haklı bir gerekçe bulmak ödevim
Selbst wenn ich Unrecht habe, ist es meine Pflicht, eine berechtigte Rechtfertigung für mein Recht zu finden
Kör değilsek görelim
Wenn wir nicht blind sind, lass uns sehen
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar buralar
Wieder sind diese Orte eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich
Yine bana dar
Wieder eng für mich





Авторы: Göktuğ Pişken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.