Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
sar,
yine
bana
sar
lan
ayıp
Umarme
mich
wieder,
umarme
mich
wieder,
das
ist
doch
eine
Schande
Yaşamak
olmak
kadar
saçma
bir
limana
gar
Zu
leben
ist
so
absurd
wie
ein
Hafen,
Liebling
Özgürdük
ekonomik
ölçüde
palavra
Wir
waren
frei,
wirtschaftlich
gesehen,
alles
nur
leeres
Gerede
Fikrim
cüzdanıma
dar
Meine
Meinung
ist
zu
klein
für
meine
Brieftasche
Fikrin
cüzdanım
kadar
Deine
Meinung
ist
so
groß
wie
meine
Brieftasche
Yine
bana
palavra
Wieder
leeres
Gerede
für
mich
Okur
kaypak
adamlar
Verlogene
Leute
lesen
Yanıma
da
dolanma
Komm
mir
nicht
zu
nahe
İsterim
elbet
dolarlar
will
auch
Dollars,
klar
Adil
olmalı
Es
sollte
gerecht
sein
Gözyaşıyla
dolamaz
Mit
Tränen
füllt
sich
Cebim
hiç
meine
Tasche
nie
Hiç
isteğim
değil
Das
ist
überhaupt
nicht
mein
Wunsch
Kısmetim
kapalı
Mein
Schicksal
ist
verschlossen
Ki
hiç
hislerim
değil
Das
sind
überhaupt
nicht
meine
Gefühle
Kıspeti
kapayım
Ich
soll
meine
Rüstung
anlegen
Öne
geçmek
için
yere
yatırayım
rakibimizi
Um
in
Führung
zu
gehen,
soll
ich
meinen
Gegner
zu
Boden
werfen
Satmakla
olmuyor
değerli
vaktinizi
Mit
Verkaufen
wird
deine
wertvolle
Zeit
nicht
wertvoller
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Bildim
bildin
diye
Ich
wusste,
weil
du
wusstest
Bildiğin
bilgin
değil
Dein
Wissen
ist
nicht
dein
Wissen
Elele
cahilliğe
körebe
Hand
in
Hand
mit
der
Ignoranz,
Blindekuh
Aklım
yerinde
değil
Ich
bin
nicht
bei
Verstand
Kafam
elimde
Mein
Kopf
in
meiner
Hand
Kafam
elimde
Mein
Kopf
in
meiner
Hand
Lafa
gelince
Wenn
es
ums
Reden
geht
Değerim
benim
eğimim
değil
Mein
Wert
ist
nicht
meine
Neigung
Dolu
bir
yığın
çöplük
beynimde
Ein
Haufen
Müll
in
meinem
Gehirn
Ne
menem
bir
durum
çöktük
beynine
Was
für
eine
Situation,
wir
sind
in
deinem
Gehirn
zusammengebrochen
Göçtük
keyfine
Wir
sind
nach
deinem
Vergnügen
umgezogen
Sökük
bir
değil
Nicht
nur
eine
Naht
ist
gerissen
Gece
girdiğin
bir
limana
kirpiğin
Die
Wimper
eines
Hafens,
in
den
du
nachts
eintrittst
Olur
kum
tanesi
wird
zum
Sandkorn
Üstüne
giydiğin
Was
du
darüber
trägst
Yalandan
maskense
bir
değil
Wenn
deine
Maske
aus
Lügen
nicht
nur
eine
ist
Bir
değil
baypas
Nicht
nur
ein
Bypass
Ama
bu
bildiğin
kumpas
Aber
das
ist
ein
Komplott,
wie
du
weißt
Bu
kaçıncı
verdiğim
iflas
Das
ist
die
wievielte
Insolvenz,
die
ich
anmelde
Haksızsam
bile
hakkıma
haklı
bir
gerekçe
bulmak
ödevim
Selbst
wenn
ich
Unrecht
habe,
ist
es
meine
Pflicht,
eine
berechtigte
Rechtfertigung
für
mein
Recht
zu
finden
Kör
değilsek
görelim
Wenn
wir
nicht
blind
sind,
lass
uns
sehen
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
buralar
Wieder
sind
diese
Orte
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Yine
bana
dar
Wieder
eng
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göktuğ Pişken
Альбом
Buralar
дата релиза
05-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.