Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yok
olana
kadar
sürdüm
arabayı
Я
гнал
машину,
пока
она
не
исчезла,
Önüme
uzanan
adımlarım
var
Передо
мной
простираются
мои
шаги.
Aklındaki
her
bir
sorunun
На
каждый
вопрос
в
твоей
голове
Binbir
farklı
cevabı
var
Есть
тысяча
и
один
ответ.
Dargın
kal
Оставайся
обиженной,
Dost
gibi
görünen
düşmanların
ardında
За
спинами
врагов,
притворяющихся
друзьями,
Daha
iyisin
onlarsız,
geç
oldu
bunun
varman
farkına
Тебе
лучше
без
них,
поздно
ты
это
осознала.
Yetişemedim
peşine
düşene
kadar
Я
не
успел
за
тобой,
пока
не
упал,
Yolun
ateşi
başıma
üşüşür,
eyvallah
Огонь
дороги
обжигает
меня,
ну
и
ладно.
Dinginim
düne
kadar
aslında
До
вчерашнего
дня
я
был
спокоен,
Sabrımı
sınamayı
mesaine
katana
kadar
ben
de
Пока
не
испытали
мое
терпение
до
предела,
я
тоже
Normal
bir
insandım
sizlerden
biri
gibi
Был
нормальным
человеком,
как
и
вы,
Uyumsuz,
divergent
Несовместимый,
дивергент,
Ne
dersen
de
Как
ни
назови,
İnsanları
anlamıyorum
Я
не
понимаю
людей,
İstemiyorum
anlamakta
И
не
хочу
понимать.
Hepsi
masum
maske
ardı
Все
они
невинные
маски,
Birer
şeytan
saklamakta
Скрывающие
демонов.
Masumiyetin
tadı
var
damakta
Вкус
невинности
на
языке,
Teste
tabi
tutul
Подвергнись
испытанию,
Sen
de
bizim
gibi
göm
toprağa
bütün
duygularını
Закопай
и
ты,
как
мы,
все
свои
чувства
в
землю.
Tehlikeli
bir
deli
var
Есть
опасный
безумец,
Yakın
bir
güce
sahip
olmanın
bile
bir
bedeli
var,
ah
Даже
обладание
близкой
силой
имеет
свою
цену,
ах.
Tehlikeli
bi
dili
var
У
него
опасный
язык,
Sanma
ki
güne
galip
gelmenin
bir
nedeni
var
(safi
inat)
Не
думай,
что
есть
причина
побеждать
день
(чистое
упрямство).
Yok
olana
kadar
sürdüm
arabayı
Я
гнал
машину,
пока
она
не
исчезла,
Önüme
uzanan
adımlarım
var
Передо
мной
простираются
мои
шаги.
Aklındaki
her
bir
sorunun
На
каждый
вопрос
в
твоей
голове
Binbir
farklı
cevabı
var
Есть
тысяча
и
один
ответ.
Dargın
kal
Оставайся
обиженной,
Dost
gibi
görünen
düşmanların
ardında
За
спинами
врагов,
притворяющихся
друзьями,
Daha
iyisin
onlarsız,
geç
oldu
bunun
varman
farkına
Тебе
лучше
без
них,
поздно
ты
это
осознала.
Yok
olana
kadar
sürdüm
arabayı
Я
гнал
машину,
пока
она
не
исчезла,
Önüme
uzanan
adımlarım
var
Передо
мной
простираются
мои
шаги.
Aklındaki
her
bir
sorunun
На
каждый
вопрос
в
твоей
голове
Binbir
farklı
cevabı
var
Есть
тысяча
и
один
ответ.
Dargın
kal
Оставайся
обиженной,
Dost
gibi
görünen
düşmanların
ardında
За
спинами
врагов,
притворяющихся
друзьями,
Daha
iyisin
onlarsız,
geç
oldu
bunun
varman
farkına
Тебе
лучше
без
них,
поздно
ты
это
осознала.
Eyes
on
prize
Взгляд
на
приз,
Emeğimin
sürülemez
izi
var
koruması
bahtından
У
моего
труда
есть
след,
который
нельзя
стереть,
защищенный
своей
судьбой.
Yok
olacağız
Мы
исчезнем,
Ölümü
indirir
öyle
bir
yaşarım
ki
Я
так
проживу
смерть,
что
свергну
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göktuğ Pişken
Альбом
Uyumsuz
дата релиза
28-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.